home-manager/modules/po/cs.po

141 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 12:04+0000\n"
"Last-Translator: David Houdek <sarejnovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:191
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Vytváření linků na domácí soubory v %s"
#: modules/files.nix:204
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Čištění osiřelých linků z %s"
#: modules/files.nix:220
msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Vytvářím profil generace %s"
#: modules/files.nix:237
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Žádná změna, takže bude použita profil poslední generace %s"
#: modules/home-environment.nix:634
msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n"
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
"\"%s\"? Try running\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"Jejda, Nix se nepodařilo instalovat váš nový Home Manager profil!\n"
"\n"
"Možná je konflikt s balíčkem, který byl nainstalován pomocí\n"
"\"%s\"? Zkuste spustit\n"
"\n"
"\t%s\n"
"\n"
"a jestli existuje konfliktní balíček, můžete ho odstranit pomocí\n"
"\n"
"\t%s\n"
"\n"
"Poté zkuste znova aktivovat vaši Home Manager konfiguraci."
#: modules/home-environment.nix:667
msgid "Activating %s"
msgstr "Aktivuji %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:22
msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migruji profil z %s do %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nebyl nalezen vhodný adresář profilu, byly zkoušeny %s a %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Kontrola správnosti oldGenNum a oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:86
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Poslední číslo a cesta generace jsou konfliktní! Ty\n"
"musí být oboje buď prázdné, nebo nastaveny, ale nyní jsou nastaveny na\n"
"\n"
"\t'%s' a '%s'\n"
"\n"
"Jestli vám nevadí ztráta předchozích generací profilu, potom\n"
"to nejjednodušší řešení bude nejspíš spustit\n"
"\n"
"\trm %s/home-manager*\n"
"\trm %s/current-home\n"
"\n"
"a zkusit přepínač homemanager znova. Hodně štěstí!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:127
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Chyba: USER je nastaven na \"%s\", ale očekáváme \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Chyba: HOME je nastaven na \"%s\", ale očekáváme \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Zapínám aktivaci Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Kontrola správnosti Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run"
msgstr "Toto je zkušební běh"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:174
msgid "This is a live run"
msgstr "Toto je běh na ostro"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:180
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Používám Nix verze: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:183
msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktivační proměnné:"