home-manager/home-manager/po/uk.po

271 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Сергій <sergiy.goncharuk.1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"cli/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
#: home-manager/home-manager:16
msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:64
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Файл конфігурації не знайдено в %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85
#: home-manager/home-manager:184
msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s"
msgstr ""
"Збереження вашого Home Manager %s у %s є застарілим,\n"
"будь ласка, перемістіть його до %s"
#: home-manager/home-manager:92
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Файл конфігурації не знайдено. Будь ласка, створіть його в %s"
#: home-manager/home-manager:107
msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager не знайдено на %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115
msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there."
msgstr ""
"Резервний шлях до Home Manager %s застарів, і там було знайдено файл/каталог."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118
msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n"
"1. Explicitly tell Home Manager to use the path, for example by adding\n"
"\n"
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" to your configuration.\n"
"\n"
" If you import Home Manager directly, you can use the `path` parameter\n"
"\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" when calling the Home Manager package.\n"
"\n"
"2. Remove the deprecated path.\n"
"\n"
" $ rm -r \"%s\""
msgstr ""
"Щоб видалити це попередження, виконайте одну з наведених нижче дій.\n"
"\n"
"1. Чітко скажіть Home Manager використовувати шлях, наприклад, додавши\n"
"\n"
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" до вашої конфігурації.\n"
"\n"
" Якщо ви імпортуєте Home Manager безпосередньо, ви можете використовувати "
"параметр `path`\n"
"\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" при виклику пакету Home Manager.\n"
"\n"
"2. Видаліть застарілий шлях.\n"
"\n"
" $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Перевірка адекватності Nix"
#: home-manager/home-manager:166
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Не вдалося знайти відповідний каталог профілю, спробував %s і %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Неможливо перевірити параметри flake-конфігурації"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319
#: home-manager/home-manager:1051
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: невідомий параметр '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Запустіть '%s --help' для отримання довідки про використання"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Файл %s вже існує, залишаючи його незмінним..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433
msgid "Creating %s..."
msgstr "Створення %s..."
#: home-manager/home-manager:475
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Створення початкової генерації Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Все готово! Інструмент Home-manager тепер повинен бути встановлений, і ви "
"можете редагувати\n"
"\n"
" %s,\n"
"\n"
"щоб налаштувати Home Manager. Запустіть 'man home-configuration.nix', щоб\n"
"переглянути всі доступні варіанти."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Ой, не вдалося встановити! Будь ласка, створіть проблему на\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"якщо здається, що помилка сталася через Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Не вдається створити екземпляр flake-конфігурації"
#: home-manager/home-manager:572
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"Є %d непрочитана і ревалентна новина.\n"
"Прочитайте її, виконавши команду \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"Є %d непрочитані і ревалентні новини.\n"
"Прочитайте їх, виконавши команду \"%s news\"."
msgstr[2] ""
"Є %d непрочитаних і ревалентних новин.\n"
"Прочитайте їх, виконавши команду \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Невідоме налаштування \"news.display\" \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Будь ласка, встановіть змінну оточення $EDITOR або $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Неможливо запустити збірку в каталозі, доступному лише для читання"
#: home-manager/home-manager:693
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Немає генерації з ID %s"
#: home-manager/home-manager:695
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Не вдається видалити поточну генерацію %s"
#: home-manager/home-manager:697
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Видалення генерації %s"
#: home-manager/home-manager:718
msgid "No generations to expire"
msgstr "Немає генерацій, термін дії яких закінчується"
#: home-manager/home-manager:729
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Здається, не встановлено жодних пакунків home-manager."
#: home-manager/home-manager:811
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Невідомий аргумент %s"
#: home-manager/home-manager:835
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Це призведе до видалення Home Manager з вашої системи."
#: home-manager/home-manager:838
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Це пробний запуск, насправді нічого не буде видалено."
#: home-manager/home-manager:842
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Дійсно видаліть Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Перехід до порожньої конфігурації Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:863
msgid "Yay!"
msgstr "Ура!"
#: home-manager/home-manager:868
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager буде видалено, але ваш home.nix залишиться недоторканим."
#: home-manager/home-manager:1091
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generation очікує один аргумент, отримав %d."
#: home-manager/home-manager:1113
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Невідома команда: %s"
#: home-manager/install.nix:18
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Цю похідну не можна зібрати, будь ласка, запустіть її за допомогою nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Будь ласка, встановіть змінну середовища $EDITOR"
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
#~ msgstr "На жаль, ця команда ще не підтримується в налаштуваннях flake"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Створення початкової конфігурації Home Manager..."