275 lines
9.1 KiB
Plaintext
275 lines
9.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
||
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
|
||
"tr/>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
|
||
|
||
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
|
||
#: home-manager/home-manager:16
|
||
msgid "%s: missing argument for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:64
|
||
msgid "No configuration file found at %s"
|
||
msgstr "%s konumunda yapılandırma dosyası bulunamadı"
|
||
|
||
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
|
||
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
|
||
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85
|
||
#: home-manager/home-manager:184
|
||
msgid ""
|
||
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
|
||
"please move it to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Home Managerı %s de tutmak artık desteklenmemektedir,\n"
|
||
"lütfen % e taşıyın"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:92
|
||
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yapılandırma dosyası bulunamadı. Lütfen %s konumunda bir tane oluşturun"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:107
|
||
msgid "Home Manager not found at %s."
|
||
msgstr "%s konumunda Home Manager bulunamadı."
|
||
|
||
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
||
#: home-manager/home-manager:115
|
||
msgid ""
|
||
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
|
||
"was found there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yedek Ana Dizin Yöneticisi yolu %s kullanımdan kaldırıldı ve orada bir dosya/"
|
||
"dizin bulundu."
|
||
|
||
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
||
#: home-manager/home-manager:118
|
||
msgid ""
|
||
"To remove this warning, do one of the following.\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. Explicitly tell Home Manager to use the path, for example by adding\n"
|
||
"\n"
|
||
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
||
"\n"
|
||
" to your configuration.\n"
|
||
"\n"
|
||
" If you import Home Manager directly, you can use the `path` parameter\n"
|
||
"\n"
|
||
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
|
||
"\n"
|
||
" when calling the Home Manager package.\n"
|
||
"\n"
|
||
"2. Remove the deprecated path.\n"
|
||
"\n"
|
||
" $ rm -r \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu uyarıyı kaldırmak için aşağıdakilerden birini yapın.\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. Ev Dizin Yöneticisi'ne yolu kullanmasını açıkça söyleyin, örneğin\n"
|
||
"\n"
|
||
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
||
"\n"
|
||
" şeklinde yapılandırmanıza ekleyebilirsiniz.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Ev Dizin Yöneticisi'ne doğrudan içe aktarırsanız, Ev Dizin Yöneticisi "
|
||
"paketini çağırırken\n"
|
||
"\n"
|
||
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
|
||
"\n"
|
||
" şeklinde `path` parametresini kullanabilirsiniz.\n"
|
||
"\n"
|
||
"2. Kullanımdan kaldırılan yolu kaldırın.\n"
|
||
"\n"
|
||
" $ rm -r \"%s\""
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:146
|
||
msgid "Sanity checking Nix"
|
||
msgstr "Nix denetleniyor"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:166
|
||
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
||
msgstr "Kullanılabilir profil dizini bulunamadı, %s ve %s denendi"
|
||
|
||
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
||
#: home-manager/home-manager:221
|
||
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
||
msgstr "Flake yapılandırmasının ayarları incelenemiyor"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319
|
||
#: home-manager/home-manager:1051
|
||
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
||
msgstr "%s: Bilinmeyen komut '%s'"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052
|
||
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
||
msgstr "Yardım için '%s --help'"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431
|
||
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
|
||
msgstr "%s dosyası zaten var, değişiklik yapılmıyor..."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433
|
||
msgid "Creating %s..."
|
||
msgstr "Oluşturuluyor %s..."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:475
|
||
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
||
msgstr "İlk Home Manager inşası oluşturuluyor..."
|
||
|
||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
||
#: home-manager/home-manager:480
|
||
msgid ""
|
||
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
||
"see all available options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Herşey tamam! home-manager aracı kuruldu. Home Manager'ı yapılandırmak için\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"dosyasını düzenleyin. Kullanılabilir seçenekleri görmek için:\n"
|
||
"'man home-configuration.nix'."
|
||
|
||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
||
#: home-manager/home-manager:485
|
||
msgid ""
|
||
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eyvah, kurulum başarısız! Eğer hatanın Home Manager'dan kaynaklandığını "
|
||
"düşünüyorsanız\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"adresinden bildirin."
|
||
|
||
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
||
#: home-manager/home-manager:496
|
||
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
||
msgstr "Flake yapılandırması örneklendirilemiyor"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:572
|
||
msgid ""
|
||
"There is %d unread and relevant news item.\n"
|
||
"Read it by running the command \"%s news\"."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
||
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"%d tane okunmamış ilgili haber bulunmakta.\n"
|
||
"Okumak için \"%s news\" komutunu kullanın."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"%d tane okunmamış ilgili haberler bulunmakta.\n"
|
||
"Okumak için \"%s news\" komutunu kullanın."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:586
|
||
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
||
msgstr "Bilinmeyen \"news.display\" seçeneği \"%s\"."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:594
|
||
#, sh-format
|
||
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
|
||
msgstr "Lütfen $EDITOR veya $VISUAL ortam değişkenini ayarlayın"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:612
|
||
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
||
msgstr "Sadece okuma izni olan bir dizinde inşa çalıştırılamaz"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:693
|
||
msgid "No generation with ID %s"
|
||
msgstr "%s ID'sine sahip nesil bulunamadı"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:695
|
||
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
||
msgstr "Kullanımda olan %s inşası silinemez"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:697
|
||
msgid "Removing generation %s"
|
||
msgstr "İnşa siliniyor %s"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:718
|
||
msgid "No generations to expire"
|
||
msgstr "Süresi dolacak inşa yok"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:729
|
||
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
||
msgstr "Galiba home-manager paketi kurulu değil."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:811
|
||
msgid "Unknown argument %s"
|
||
msgstr "Bilinmeyen argüman %s"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:835
|
||
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
||
msgstr "Bu, sisteminizden Home Manager'ı kaldıracak."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:838
|
||
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
||
msgstr "Bu sadece bir inşa denemesi, hiçbir şey silinmeyecek."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:842
|
||
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
||
msgstr "Home Manager'ı silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:848
|
||
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
||
msgstr "Boş Home Manager yapılandırmasına geçiliyor..."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:863
|
||
msgid "Yay!"
|
||
msgstr "Güzel!"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:868
|
||
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
||
msgstr "Home Manager kaldırıldı ama home.nix dosyasına dokunulmadı."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:1091
|
||
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
||
msgstr "expire-generations bir argüman istiyor, %d tane girildi."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:1113
|
||
msgid "Unknown command: %s"
|
||
msgstr "Bilinmeyen komut: %s"
|
||
|
||
#: home-manager/install.nix:18
|
||
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu türetim inşa edilebilir değil, lütfen onu nix-shell kullanarak çalıştırın."
|
||
|
||
#, sh-format
|
||
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
||
#~ msgstr "Lütfen $EDITOR ortam değişkenini tanımlayın"
|
||
|
||
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
||
#~ msgstr "İlk Home Manager yapılandırması oluşturuluyor..."
|
||
|
||
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
||
#~ msgstr "Tüm Home Manager inşaları kaldırılsın mı?"
|
||
|
||
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
||
#~ msgstr "Artık tüm inşalar çöp olarak toplanabilir."
|
||
|
||
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
||
#~ msgstr "İnşalar yine de çöp olarak toplanabilir."
|