home-manager/home-manager/po/ru.po

277 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Petr Portnov | PROgrm_JARvis <mrJARVIScraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
#: home-manager/home-manager:16
msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:64
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Не найден файл конфигурации в %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85
#: home-manager/home-manager:184
msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s"
msgstr ""
"Файл %s вашего Home Manager находится в устаревшем месте %s\n"
"пожалуйста, переместите его в %s"
#: home-manager/home-manager:92
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Не найден файл конфигурации. Пожалуйста, создайте его в %s"
#: home-manager/home-manager:107
msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "Home Manager не был найден в %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115
msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there."
msgstr ""
"Резервный путь Home Manager %s считается устаревшим, но в нём был найден "
"файл или папка."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118
msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n"
"1. Explicitly tell Home Manager to use the path, for example by adding\n"
"\n"
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" to your configuration.\n"
"\n"
" If you import Home Manager directly, you can use the `path` parameter\n"
"\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" when calling the Home Manager package.\n"
"\n"
"2. Remove the deprecated path.\n"
"\n"
" $ rm -r \"%s\""
msgstr ""
"Чтобы убрать это предупреждение, совершите один из шагов, приведённых ниже.\n"
"\n"
"1. Явно заставьте Home Manager использовать путь, например добавив\n"
"\n"
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" в ваш файл конфигурации.\n"
"\n"
" Если вы импортируете Home Manager напрямую, то вы можете использовать "
"параметр `path`\n"
"\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" когда вызываете пакет Home Manager\n"
"\n"
"2. Удалите устаревший путь.\n"
"\n"
" $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Проверка работоспособности Nix"
#: home-manager/home-manager:166
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Не найдена подходящая директория профиля, пробовали %s и %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Не могу получить опции для flake-конфигурации"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319
#: home-manager/home-manager:1051
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: неизвестная опция '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Выполните '%s --help', чтобы получить справку"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Файл %s уже существует и не будет изменен..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433
msgid "Creating %s..."
msgstr "Создание %s..."
#: home-manager/home-manager:475
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Создаю начальное поколение Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Готово! Теперь вам должна быть доступна утилита home-manager,\n"
"и вы можете отредактировать настройки в файле\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Выполните 'man home-configuration.nix', чтобы увидеть доступные опции."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Ой, установка не удалась! Пожалуйста, создайте тему в багтрекере\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"если считаете, что в ошибке виноват Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Не могу создать экземляр для flake-конфигурации"
#: home-manager/home-manager:572
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"У вас есть %d непрочитанная и релевантная новость.\n"
"Прочтите её, выполнив команду \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"У вас есть %d непрочитанные и релевантные новости.\n"
"Прочтите их, выполнив команду \"%s news\"."
msgstr[2] ""
"У вас есть %d непрочитанных и релевантных новостей.\n"
"Прочтите их, выполнив команду \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:586
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Неизвестное значение \"news.display\": \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Пожалуйста, установите переменную среды $EDITOR или $VISUAL"
#: home-manager/home-manager:612
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Не могу начать сборку в директории, защищённой от записи"
#: home-manager/home-manager:693
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Поколение под номером %s не существует"
#: home-manager/home-manager:695
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Не могу удалить текущее поколение %s"
#: home-manager/home-manager:697
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Удаляю поколение %s"
#: home-manager/home-manager:718
msgid "No generations to expire"
msgstr "Нет поколений, которые можно просрочить"
#: home-manager/home-manager:729
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Не обнаружено пакетов, установленных через home-manager."
#: home-manager/home-manager:811
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Неизвестный аргумент %s"
#: home-manager/home-manager:835
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Это удалит Home Manager из вашей системы."
#: home-manager/home-manager:838
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Это пробный запуск, на самом деле ничего не удаляется."
#: home-manager/home-manager:842
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Действительно хотите удалить Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:848
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Переключаюсь на пустую конфигурацию Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:863
msgid "Yay!"
msgstr "Ура!"
#: home-manager/home-manager:868
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager удалён, но ваш home.nix остался нетронутым."
#: home-manager/home-manager:1091
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations требует один аргумент, но передано %d."
#: home-manager/home-manager:1113
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Неизвестная команда: %s"
#: home-manager/install.nix:18
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Это определение нельзя собрать. Пожалуйста, запустите его через nix-shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Пожалуйста, определите переменную среды $EDITOR"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Создаю начальную конфигурацию Home Manager..."
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
#~ msgstr "Удалить все поколения Home Manager?"
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
#~ msgstr "Теперь все поколения готовы к удалению сборщиком мусора."
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
#~ msgstr "Поколения остаются, но их ещё можно удалить сборщиком мусора."