home-manager/home-manager/po/nl.po

256 lines
8.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Robert Helgesson <robert@rycee.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
#: home-manager/home-manager:16
msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:64
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Geen configuratiebestand gevonden op %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85
#: home-manager/home-manager:184
msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s"
msgstr ""
"Je Home Manager %s bestand opslaan in %s is niet langer ondersteund,\n"
"gelieve het te verplaatsen naar %s"
#: home-manager/home-manager:92
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Geen configuratiebestand gevonden, maak er alstublieft een aan op %s"
#: home-manager/home-manager:107
msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115
msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there."
msgstr ""
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118
msgid ""
"To remove this warning, do one of the following.\n"
"\n"
"1. Explicitly tell Home Manager to use the path, for example by adding\n"
"\n"
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" to your configuration.\n"
"\n"
" If you import Home Manager directly, you can use the `path` parameter\n"
"\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" when calling the Home Manager package.\n"
"\n"
"2. Remove the deprecated path.\n"
"\n"
" $ rm -r \"%s\""
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:146
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix aan het sanity checken"
#: home-manager/home-manager:166
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Kan geen geschikte map vinden voor het profiel, %s en %s geprobeerd"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Kan de opties van een flake configuratie niet inspecteren"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319
#: home-manager/home-manager:1051
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s: onbekende keuze '%s'"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Voer '%s --help' in om gebruiksinfo te zien"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Het bestand %s bestaat al, het zal niet aangepast worden..."
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433
msgid "Creating %s..."
msgstr "%s aan het aanmaken..."
#: home-manager/home-manager:475
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Initiële Home Manager generatie aan het maken..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Helemaal klaar! De home-manager tool zou nu geïnstalleerd moeten zijn en je "
"kan\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"aanpassen om Home Manager te configureren. Draai 'man home-configuration."
"nix' om\n"
"alle opties te zien."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Oh nee, de installatie is mislukt. Gelieve een ticket aan te maken in\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"als de error de schuld van Home Manager lijkt te zijn."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Het is niet gelukt om de flake-configuratie te creëren"
#: home-manager/home-manager:572
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"Er is %d ongelezen and relevant nieuws artikel.\n"
"Lees het door het commando \"%s news\" uit te voeren."
msgstr[1] ""
"Er zijn %d ongelezen and relevante nieuws artikelen.\n"
"Lees ze door het commando \"%s news\" uit te voeren."
#: home-manager/home-manager:586
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Onbekende \"new.display\" instelling \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:594
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:612
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Het is niet mogelijk om te bouwen in een read-only map"
#: home-manager/home-manager:693
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Geen generatie met de ID %s"
#: home-manager/home-manager:695
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Het is niet mogelijk om de huidige generatie %s te verwijderen"
#: home-manager/home-manager:697
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Generatie %s aan het verwijderen"
#: home-manager/home-manager:718
msgid "No generations to expire"
msgstr "Geen generatie om te beëindigen"
#: home-manager/home-manager:729
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Er lijkt geen home-manager pakket geïnstalleerd te zijn."
#: home-manager/home-manager:811
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Onbekend argument %s"
#: home-manager/home-manager:835
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Dit zal Home Manager van jouw systeem verwijderen."
#: home-manager/home-manager:838
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Dit is een oefening, niets wordt werkelijk geïnstalleerd."
#: home-manager/home-manager:842
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Wilt u zeker Home Manager verwijderen?"
#: home-manager/home-manager:848
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Naar een lege Home Manager configuratie aan het veranderen..."
#: home-manager/home-manager:863
msgid "Yay!"
msgstr "Joepie!"
#: home-manager/home-manager:868
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager is verwijdert maar jouw home.nix is onaangeraakt."
#: home-manager/home-manager:1091
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations verwacht één argument, maar kreeg er %d."
#: home-manager/home-manager:1113
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Onbekende opdracht: %s"
#: home-manager/install.nix:18
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Deze afleiding kan niet gebouwd worden, voer het alstublieft uit met nix-"
"shell."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
#~ msgstr "Gelieve de $EDITOR omgevingsvariabele in te stellen"
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Initiële Home Manager configuratie aan het maken..."
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
#~ msgstr "Alle Home Manager generaties verwijderen?"
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
#~ msgstr "Alle generaties zijn nu in aanmerking voor afvalinzameling."
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
#~ msgstr "Generaties blijven momenteel bestaan maar worden later opgekuist."