1
0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-06-02 21:13:33 +02:00
home-manager/home-manager/po/fr.po
Hosted Weblate af4e1af1ae
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2023-03-14 23:12:06 +01:00

198 lines
6.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 23:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 16:51+0000\n"
"Last-Translator: TheBlackBeans <adrien.mathieu.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
#: home-manager/home-manager:62
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé à l'emplacement %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:79 home-manager/home-manager:83
#: home-manager/home-manager:138
msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s"
msgstr ""
#: home-manager/home-manager:90
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr ""
"Aucun fichier de configuration trouvé. Veuillez en créer un à l'emplacement "
"%s"
#: home-manager/home-manager:174
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "Impossible d'inspecter les options d'une configuration en flocons"
#: home-manager/home-manager:213
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "Impossible d'instancier une configuration flake"
#: home-manager/home-manager:286
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"Il y a %d nouvel élément non lu et pertinent.\n"
"Vous pouvez le lire en exécutant la commande \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"Il y a %d nouveaux éléments non lus et pertinents.\n"
"Vous pouvez les lire en exécutant la commande \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:300
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Configuration \"news.display\" iconnue \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:307
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "Veuillez définir la variable d'environnement $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:322
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Impossible de lancer une compilation dans un dossier en écriture seule"
#: home-manager/home-manager:406
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "Aucune génération avec l'identifiant %s"
#: home-manager/home-manager:408
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Impossible de supprimer la génération courante %s"
#: home-manager/home-manager:410
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Suppression de la génération %s"
#: home-manager/home-manager:429
msgid "No generations to expire"
msgstr "Aucune génération expirée"
#: home-manager/home-manager:440
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Aucun paquet home-manager ne semble être installé."
#: home-manager/home-manager:497
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Aucun argument %s"
#: home-manager/home-manager:513
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Cela va supprimer Home Manager de votre système."
#: home-manager/home-manager:516
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "C'est un essai, rien ne sera réellement désinstallé."
#: home-manager/home-manager:520
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Voulez-vous vraiment désinstaller Home Manager ?"
#: home-manager/home-manager:526
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Changement vers une configuration vierge de Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:553
msgid "Yay!"
msgstr "Yay !"
#: home-manager/home-manager:558
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager est désinstallé mais votre home.nix reste intact."
#: home-manager/home-manager:723
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%s : option inconnue « %s »"
#: home-manager/home-manager:724
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Exécuter « %s --help » pour de l'aide sur l'utilisation"
#: home-manager/home-manager:758
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations attend un argument, a obtenu %d."
#: home-manager/home-manager:780
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Commande inconnue : %s"
#: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr "Création de la configuration initiale de Home Manager..."
#: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Création de la génération initiale de Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Tout est fait! Home Manager devrait désormais être installé et vous pouvez "
"éditer\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"pour configurer Home Manager. Pour avoir une liste des options disponibles,\n"
"essayez 'man home-configuration.nix'."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Uh oh, l'installation n'a pas réussi! Veuillez signaler cette erreur à "
"l'adresse suivante\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"si l'erreur semble être liée à Home Manager."
#: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "Cette dérivation ne peut être construite, essayez avec nix-shell."
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
#~ msgstr "Supprimer toutes les générations de Home Manager ?"
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
#~ msgstr ""
#~ "Toutes les générations sont maintenant éligibles pour la collecte des "
#~ "ordures."
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
#~ msgstr ""
#~ "Les générations sortantes mais elles peuvent encore être collectées par "
#~ "les ordures."