mirror of
https://github.com/nix-community/home-manager
synced 2024-06-02 21:13:33 +02:00
8a046f36eb
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translate using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Co-authored-by: Alex Miranda <alexmirandamoraes@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/pt_BR/ Translation: Home Manager/Home Manager CLI Translation: Home Manager/Home Manager Modules
189 lines
6.1 KiB
Plaintext
189 lines
6.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
|
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Alex Miranda <alexmirandamoraes@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"home-manager/cli/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:60
|
|
msgid "No configuration file found at %s"
|
|
msgstr "Nenhum arquivo de configuração encontrado no %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:79
|
|
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
|
msgstr "Arquivo de configuração não encontrado. Por favor crie um em %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:122
|
|
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
|
msgstr "Não é possivel inspecionar a opção de configuração do flake"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:162
|
|
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
|
msgstr "Não foi possível instanciar a configuração de flake"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:237
|
|
msgid ""
|
|
"There is %d unread and relevant news item.\n"
|
|
"Read it by running the command \"%s news\"."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
|
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Há %d novo item relevante não lido\n"
|
|
"Leia executando o comando \"%s news\"."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Há %d novos itens relevants não lidos\n"
|
|
"Leia executando o comando \"%s news\"."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:251
|
|
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
|
msgstr "Valor \"%s\" para configuração \"news.display\" não reconhecido."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:258
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
|
msgstr "Por favor defina a variável de ambiente $EDITOR"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:273
|
|
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
|
msgstr "Não é possível fazer o build em um diretório somente leitura"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:355
|
|
msgid "No generation with ID %s"
|
|
msgstr "Nenhuma geração com ID %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:357
|
|
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
|
msgstr "Não foi possível remover a geração atual %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:359
|
|
msgid "Removing generation %s"
|
|
msgstr "Removendo geração %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:385
|
|
msgid "No generations to expire"
|
|
msgstr "Nenhuma geração a expirar"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:396
|
|
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
|
msgstr "Nenhum pacote parece instalado com home-manager."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:453
|
|
msgid "Unknown argument %s"
|
|
msgstr "Argumento desconhecido %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:469
|
|
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
|
msgstr "Isso irá remover o Home Manager do seu sistema."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:472
|
|
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
|
msgstr "Essa é uma execução de teste, nada de fato será desinstalado."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:476
|
|
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
|
msgstr "Confirma a desinstalação do Home Manager?"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:481
|
|
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
|
msgstr "Trocando para configuração vazia do Home Manager..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:493
|
|
msgid "Yay!"
|
|
msgstr "Boa!"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:500
|
|
msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
|
msgstr "Remover todas as gerações do Home Manager?"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:507
|
|
msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
|
msgstr "Todas gerações agora são elegíveis para coleta do garbage collector."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:510
|
|
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deixando gerações, entretanto elas ainda poderão ser limpas pelo garbage "
|
|
"collector."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:514
|
|
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
|
msgstr "Home Manager foi desinstalado, mas o seu home.nix foi deixado intacto."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:673
|
|
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
|
msgstr "%s: opção não reconhecida '%s'"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:674
|
|
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
|
msgstr "Execute '%s --help' para instruções de uso"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:708
|
|
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
|
msgstr "expire-generations espera um argumento, recebeu %d."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:730
|
|
msgid "Unknown command: %s"
|
|
msgstr "Comando não reconhecido: %s"
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:22
|
|
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
|
msgstr "Criando a configuração inicial do Home Manager..."
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:66
|
|
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
|
msgstr "Criando a geração inicial do Home Manager..."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
|
#: home-manager/install.nix:71
|
|
msgid ""
|
|
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
|
"see all available options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pronto! O home-manager deve ser instalado agora e você poderá editar o "
|
|
"arquivo\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"para configurar o Home Manager. Execute 'man home-configuration.nix' para\n"
|
|
"ver todas as opções disponíveis."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
|
#: home-manager/install.nix:76
|
|
msgid ""
|
|
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ixi, a instalação falhou! Por favor crie um issue no\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"se o erro lhe parecer ser um problema do Home Manager."
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:83
|
|
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
|
msgstr ""
|
|
"O build dessa derivation não pode ser feito, por favor rode usando o nix-"
|
|
"shell."
|