1
0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-06-30 02:18:32 +02:00
home-manager/home-manager/po/ca.po
Hosted Weblate 76a816a896
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2023-06-01 00:44:11 +02:00

220 lines
7.3 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-27 09:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Leix b <abone9999@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: home-manager/home-manager:71
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració a %s"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
#: home-manager/home-manager:88 home-manager/home-manager:92
#: home-manager/home-manager:154
msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s"
msgstr ""
"Mantenir el teu Home Manager %s a %s està obsolet,\n"
"si us plau mou-lo a %s"
#: home-manager/home-manager:99
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. Si us plau, creeu un a %s"
#: home-manager/home-manager:136
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar un directori de perfils adequat, s'ha provat %s i %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:191
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "No s'han pogut inspeccionar les opcions de configuració de flake"
#: home-manager/home-manager:253 home-manager/home-manager:276
#: home-manager/home-manager:973
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "%: opció desconeguda '%s'"
#: home-manager/home-manager:258 home-manager/home-manager:974
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Executa '%s --help' per veure l'ajuda d'ús"
#: home-manager/home-manager:284 home-manager/home-manager:383
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "El fitxer %s ja existeix, deixant sense modificar..."
#: home-manager/home-manager:286 home-manager/home-manager:385
msgid "Creating %s..."
msgstr "Creant %s..."
#: home-manager/home-manager:427
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "Creant generació inicial de Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:432
msgid ""
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Tot fet! L'eina home-manager hauria de estar instal·lada i pots editar\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"per a configurar Home Manager. Executa 'man home-configuration.nix' per\n"
"a veure totes les opcions disponibles."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:437
msgid ""
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Uh oh, la instal·lació ha fallat! Si us plau, notifica-ho a\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"si l'error sembla culpa de Home Manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:448
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "No es pot instanciar una configuració flake"
#: home-manager/home-manager:521
msgid ""
"There is %d unread and relevant news item.\n"
"Read it by running the command \"%s news\"."
msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"Hi ha %d notícia rellevant no llegida.\n"
"Llegeix-la executant la comanda \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"Hi han %d notícies rellevants no llegides.\n"
"Llegeix-les executant la comanda \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:535
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "Configuració \"news.display\" no reconeguda \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:542
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "Si us plau, defineix la variable d'entorn $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:557
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "Impossible executar la compilació en un directori només lectura"
#: home-manager/home-manager:641
msgid "No generation with ID %s"
msgstr "No existeix la generació amb ID %s"
#: home-manager/home-manager:643
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "Impossible eliminar la generació actual %s"
#: home-manager/home-manager:645
msgid "Removing generation %s"
msgstr "Eliminant la generació %s"
#: home-manager/home-manager:664
msgid "No generations to expire"
msgstr "No s'han trobat generacions a expirar"
#: home-manager/home-manager:675
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Cap paquet home-manager sembla estar instal·lat."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:702
msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
msgstr ""
"Ho sentim, aquesta comanda encara no està suportada en la configuració de "
"flake"
#: home-manager/home-manager:739
msgid "Unknown argument %s"
msgstr "Argument desconegut %s"
#: home-manager/home-manager:755
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "Home Manager serà esborrat del sistema."
#: home-manager/home-manager:758
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "Això és un simulacre, res serà realment desinstal·lat."
#: home-manager/home-manager:762
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "Estàs segur que vols desinstal·lar Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:768
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Canviant a configuració buida de Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:795
msgid "Yay!"
msgstr "Visca!"
#: home-manager/home-manager:800
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr ""
"Home Manager ha estat desinstal·lat però el vostre home.nix es manté intacte."
#: home-manager/home-manager:1011
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "expire-generations espera un argument, obtinguts %d."
#: home-manager/home-manager:1033
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comanda desconeguda: %s"
#: home-manager/install.nix:18
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Aquesta derivació no es pot construir, si us plau executa-la utilitzant nix-"
"shell."
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Creant configuració inicial de Home Manager..."
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
#~ msgstr "Eliminar totes les generacions de Home Manager?"
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
#~ msgstr ""
#~ "Totes les generacions són ara candidates per a la recol·lecció de brossa."
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
#~ msgstr ""
#~ "Deixant generacions, però aquestes encara poden ser esborrades pel "
#~ "recol·lector de brossa."