mirror of
https://github.com/nix-community/home-manager
synced 2024-12-02 16:09:46 +01:00
0dd1c1495a
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translate using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/pl/ Translation: Home Manager/Home Manager CLI Translation: Home Manager/Home Manager Modules Co-authored-by: Mateusz P <medan1993@gmail.com>
286 lines
9.5 KiB
Text
286 lines
9.5 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
||
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 09:46+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Mateusz P <medan1993@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
|
||
"pl/>\n"
|
||
"Language: pl\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||
|
||
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
|
||
#: home-manager/home-manager:16
|
||
msgid "%s: missing argument for %s"
|
||
msgstr "%s: brakuje wartości dla %s"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:64
|
||
msgid "No configuration file found at %s"
|
||
msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego %s"
|
||
|
||
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
|
||
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
|
||
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85
|
||
#: home-manager/home-manager:184
|
||
msgid ""
|
||
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
|
||
"please move it to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Przechowywanie %s Home Managera w %s jest przestarzałe,\n"
|
||
"proszę przenieść go do %s"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:92
|
||
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
||
msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego. Proszę utworzyć plik %s"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:107
|
||
msgid "Home Manager not found at %s."
|
||
msgstr "Home Manager nie znaleziony w %s."
|
||
|
||
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
||
#: home-manager/home-manager:115
|
||
msgid ""
|
||
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
|
||
"was found there."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rezerwowa ścieżka Home Managera %s jest przestarzała ale zawiera plik lub "
|
||
"katalog."
|
||
|
||
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
||
#: home-manager/home-manager:118
|
||
msgid ""
|
||
"To remove this warning, do one of the following.\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. Explicitly tell Home Manager to use the path, for example by adding\n"
|
||
"\n"
|
||
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
||
"\n"
|
||
" to your configuration.\n"
|
||
"\n"
|
||
" If you import Home Manager directly, you can use the `path` parameter\n"
|
||
"\n"
|
||
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
|
||
"\n"
|
||
" when calling the Home Manager package.\n"
|
||
"\n"
|
||
"2. Remove the deprecated path.\n"
|
||
"\n"
|
||
" $ rm -r \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Zrób jedną z tych rzeczy aby aby pozbyć się tego ostrzeżenia:\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. Jednoznacznie skonfiguruj Home Manager żeby używał konkretnej ścieżki, "
|
||
"np. dodając\n"
|
||
"\n"
|
||
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
||
"\n"
|
||
" do twojej konfiguracji.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Jeśli importujesz Home Manager bezpośrednio, możesz użyć parametru "
|
||
"`path`\n"
|
||
"\n"
|
||
" pkgs.callPackage /ścieżka/do/pakiet-home-manager { path = \"%s\"; }\n"
|
||
"\n"
|
||
" przy wywołaniu pakietu Home Manager.\n"
|
||
"\n"
|
||
"2. Usuń przestarzałą ścieżkę.\n"
|
||
"\n"
|
||
" $ rm -r \"%s\""
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:146
|
||
msgid "Sanity checking Nix"
|
||
msgstr "Sprawdzanie poprawności Nix"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:166
|
||
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
||
msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego katalogu profilu, próbowano %s i %s"
|
||
|
||
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
||
#: home-manager/home-manager:221
|
||
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
||
msgstr "Nie mogę sprawdzić konfiguracji flake'a"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319
|
||
#: home-manager/home-manager:1051
|
||
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
||
msgstr "%s: nieznana opcja „%s”"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052
|
||
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
||
msgstr "Uruchom „%s --help” by otrzymać pomoc"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431
|
||
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
|
||
msgstr "Plik %s już istnieje, pozostawianie go bez zmian..."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433
|
||
msgid "Creating %s..."
|
||
msgstr "Tworzenie %s..."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:475
|
||
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
||
msgstr "Tworzenie pierwotnej generacji Home Managera..."
|
||
|
||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
||
#: home-manager/home-manager:480
|
||
msgid ""
|
||
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
||
"see all available options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skończone! Narzędzie home-manager powinno być zainstalowane i możesz "
|
||
"edytować\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"by skonfigurować Home Managera. Uruchom „man home-configuration.nix” aby\n"
|
||
"sprawdzić wszystkie możliwe opcje konfiguracyjne."
|
||
|
||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
||
#: home-manager/home-manager:485
|
||
msgid ""
|
||
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ojoj, instalacja nie powiodła się! Proszę opisz problem na\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"jeśli myślisz, że problem spowodowany jest przez błąd Home Managera."
|
||
|
||
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
||
#: home-manager/home-manager:496
|
||
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
||
msgstr "Nie mogę utworzyć instancji konfiguracji flake'a"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:572
|
||
msgid ""
|
||
"There is %d unread and relevant news item.\n"
|
||
"Read it by running the command \"%s news\"."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
||
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"Jest %d nieodczytana wiadomość.\n"
|
||
"Możesz ją odczytać uruchamiając „%s news”."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"Jest %d nieodczytanych wiadomości.\n"
|
||
"Możesz je odczytać uruchamiając „%s news”."
|
||
msgstr[2] ""
|
||
"Jest %d nieodczytanych wiadomości.\n"
|
||
"Możesz je odczytać uruchamiając „%s news”."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:586
|
||
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
||
msgstr "Nieznane ustawienie „%s” „news.display”."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:594
|
||
#, sh-format
|
||
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
|
||
msgstr "Proszę ustawić zmienną środowiskową $EDITOR lub $VISUAL"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:612
|
||
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
||
msgstr "Nie mogę uruchomić budowania w katalogu tylko-do-odczytu"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:693
|
||
msgid "No generation with ID %s"
|
||
msgstr "Brak generacji z ID %s"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:695
|
||
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
||
msgstr "Nie mogę usunąć bieżącej generacji %s"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:697
|
||
msgid "Removing generation %s"
|
||
msgstr "Usuwanie generacji %s"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:718
|
||
msgid "No generations to expire"
|
||
msgstr "Brak wygasających generacji"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:729
|
||
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
||
msgstr "Pakiety home-manager nie wydają się być zainstalowane."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:811
|
||
msgid "Unknown argument %s"
|
||
msgstr "Nieznany argument %s"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:835
|
||
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
||
msgstr "To usunie Home Managera z twojego systemu."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:838
|
||
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
||
msgstr "To jest próba, faktycznie nic nie będzie usunięte."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:842
|
||
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
||
msgstr "Jesteś pewien usunięcia Home Managera?"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:848
|
||
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
||
msgstr "Przełączanie do pustej konfiguracji Home Managera..."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:863
|
||
msgid "Yay!"
|
||
msgstr "Jej!"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:868
|
||
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
||
msgstr ""
|
||
"Home Manager jest usunięty ale twój home.nix jest pozostawiony nietknięty."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:1091
|
||
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
||
msgstr "expire-generations oczekuje jednego argumentu, otrzymano %d."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:1113
|
||
msgid "Unknown command: %s"
|
||
msgstr "Nieznana komenda: %s"
|
||
|
||
#: home-manager/install.nix:18
|
||
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ta paczka (derivation) nie da się budować, proszę uruchom używając nix-shell."
|
||
|
||
#, sh-format
|
||
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
||
#~ msgstr "Proszę ustawić zmienną środowiskową $EDITOR"
|
||
|
||
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Przepraszamy, ta komenda nie jest jeszcze obsługiwana w konfiguracji flake"
|
||
|
||
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
||
#~ msgstr "Tworzenie pierwotnej konfiguracji Home Managera..."
|
||
|
||
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
||
#~ msgstr "Usunąć wszystkie generacje Home Managera?"
|
||
|
||
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Wszystkie generacje są uwzględnione przy oczyszczaniu (garbage "
|
||
#~ "collection)."
|
||
|
||
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Zostawiam generacje ale wciąż mogą zostać usunięte (garbage collection)."
|