mirror of
https://github.com/nix-community/home-manager
synced 2024-12-22 09:49:47 +01:00
df79df8be1
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Co-authored-by: cafkafk <christina@cafkafk.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/da/ Translation: Home Manager/Home Manager Modules
124 lines
3.6 KiB
Text
124 lines
3.6 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
|
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: cafkafk <christina@cafkafk.com>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
|
|
"modules/da/>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
|
|
|
#: modules/files.nix:233
|
|
msgid "Creating home file links in %s"
|
|
msgstr "Skaber hjemme fil links i %s"
|
|
|
|
#: modules/files.nix:246
|
|
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
|
|
msgstr "Opryder forældreløse links fra %s"
|
|
|
|
#: modules/files.nix:262
|
|
msgid "Creating profile generation %s"
|
|
msgstr "Kreere profil generation %s"
|
|
|
|
#: modules/files.nix:276
|
|
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
|
|
msgstr "Ingen ændring så genbrug den seneste profil generation %s"
|
|
|
|
#: modules/home-environment.nix:607
|
|
msgid ""
|
|
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
|
|
"\"%s\"? Try running\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Then try activating your Home Manager configuration again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Åh nej, Nix fejlede i at installere din nye Home Manager profil! \n"
|
|
" \n"
|
|
"Måske er der en konflikt med en pakke der blev installeret gennem\n"
|
|
"\"%s\"? Prøv at køre \n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
" \n"
|
|
"og hvis der er en pakke konflikt, kan du fjerne pakken med \n"
|
|
" \n"
|
|
" %s\n"
|
|
" \n"
|
|
"og så prøve at genaktivere din Home Manager konfiguration igen."
|
|
|
|
#: modules/home-environment.nix:639
|
|
msgid "Activating %s"
|
|
msgstr "Aktivere %s"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:31
|
|
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
|
|
msgstr "Tjekker fornuften af oldGenNum and oldGenPath"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:34
|
|
msgid ""
|
|
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
|
|
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
|
|
"\n"
|
|
" '%s' and '%s'\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
|
|
"the easiest solution is probably to run\n"
|
|
"\n"
|
|
" rm %s/home-manager*\n"
|
|
" rm %s/current-home\n"
|
|
"\n"
|
|
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Den forrige generations nummer og sti er i konflikt! Disse\n"
|
|
"skal enten begge være tomme, eller begge være sat, men er nu sat til \n"
|
|
" \n"
|
|
" '%s' and '%s'\n"
|
|
" \n"
|
|
"Hvis du ikke har noget mod at miste tidligere profil generationer så\n"
|
|
"er den nemmeste løsning nok at køre \n"
|
|
" \n"
|
|
" rm %s/home-manager*\n"
|
|
" rm %s/current-home\n"
|
|
" \n"
|
|
"og så prøve at køre home-manager switch igen. Held og lykke!"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:51
|
|
msgid "Starting Home Manager activation"
|
|
msgstr "Starter Home Manager aktivation"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:55
|
|
msgid "Sanity checking Nix"
|
|
msgstr "Udføre fornuft check af Nix"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:61
|
|
msgid "This is a dry run"
|
|
msgstr "Dette er en tør kørsel"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:64
|
|
msgid "This is a live run"
|
|
msgstr "Dette er en direkte kørsel"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:69
|
|
msgid "Using Nix version: %s"
|
|
msgstr "Bruger Nix version: %s"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:72
|
|
msgid "Activation variables:"
|
|
msgstr "Aktivere variable:"
|