264 lines
9.9 KiB
Plaintext
264 lines
9.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
|
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Keivan <keyvan0082@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
|
|
"fa/>\n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
|
|
|
|
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
|
|
#: home-manager/home-manager:16
|
|
msgid "%s: missing argument for %s"
|
|
msgstr "%s: مقدار %s یافت نشد"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:64
|
|
msgid "No configuration file found at %s"
|
|
msgstr "هیچ فایل تنظیماتی در %s یافت نشد"
|
|
|
|
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
|
|
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
|
|
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85
|
|
#: home-manager/home-manager:184
|
|
msgid ""
|
|
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
|
|
"please move it to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"نگه داری %s در %s منسوخ شده است.\n"
|
|
"لطفا آنرا به %s انتفال دهید"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:92
|
|
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
|
msgstr "هیچ فایل تنظیماتی پیدا نشد. لطفا یک فایل در %s بسازید"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:107
|
|
msgid "Home Manager not found at %s."
|
|
msgstr "Home manager در %s یافت نشد."
|
|
|
|
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
|
#: home-manager/home-manager:115
|
|
msgid ""
|
|
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
|
|
"was found there."
|
|
msgstr ""
|
|
"مسیر زاپاس برای Home manager در %s منسوخ شده است اما یک فایل/دایرکتوری در "
|
|
"این مسیر پیدا شد."
|
|
|
|
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
|
#: home-manager/home-manager:118
|
|
msgid ""
|
|
"To remove this warning, do one of the following.\n"
|
|
"\n"
|
|
"1. Explicitly tell Home Manager to use the path, for example by adding\n"
|
|
"\n"
|
|
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
" to your configuration.\n"
|
|
"\n"
|
|
" If you import Home Manager directly, you can use the `path` parameter\n"
|
|
"\n"
|
|
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
" when calling the Home Manager package.\n"
|
|
"\n"
|
|
"2. Remove the deprecated path.\n"
|
|
"\n"
|
|
" $ rm -r \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
"برای از بین بردن این اخطار, یکی از کار های زیر را انجام دهید.\n"
|
|
"\n"
|
|
"1. مسیر Home Manager را به صورت دقیق با اضافه کردن خط زیر\n"
|
|
"\n"
|
|
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
"به کانفیگ خود, تعریف کنید\n"
|
|
"\n"
|
|
"اگر Home Manager را به طور مستقیم import کرده اید, میتوانید از پارامتر `path`"
|
|
" استفاده کنید\n"
|
|
"\n"
|
|
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
|
|
"\n"
|
|
"برای هنگامی که دارید پکیج Home Manager را صدا میزنید\n"
|
|
"\n"
|
|
"2. مسیر منسوخ شده را پاک کنید\n"
|
|
"\n"
|
|
" $ rm -r \"%s\""
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:146
|
|
msgid "Sanity checking Nix"
|
|
msgstr "چک کردن پایداری Nix"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:166
|
|
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
|
msgstr "بعد از امتحان کردن %s و %s , دایرکتوری مناسب برای پروفایل یافت نشد"
|
|
|
|
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
|
#: home-manager/home-manager:221
|
|
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
|
msgstr "عدم امکان بررسی گزینههای تنظیمات Flake"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319
|
|
#: home-manager/home-manager:1051
|
|
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
|
msgstr "%s: آپشن مورد نظر شما یافت نشد %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052
|
|
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
|
msgstr "%s --help برای دیدن راهنمایی دستور رو به رو را اجرا کنید"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431
|
|
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
|
|
msgstr "فایل %s از قبل وجود داشته است، بدون تغییر رها شد..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433
|
|
msgid "Creating %s..."
|
|
msgstr "درحال ساختن %s..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:475
|
|
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
|
msgstr "در حال ساخت نسخه اولیه Home Manager."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
|
#: home-manager/home-manager:480
|
|
msgid ""
|
|
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
|
"see all available options."
|
|
msgstr ""
|
|
"پایان! ابزار home-manager نصب شده است و شما میتوانید با تغییر دادن فایل\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"تنظیمات Home Manager خود را تغییر دهید. برای دیدن همه ی تنظیمات موجود\n"
|
|
"دستور 'man home-configuration.nix' را اجرا کنید."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
|
#: home-manager/home-manager:485
|
|
msgid ""
|
|
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"ای بابا, فرایند نصب با شکست مواجه شد! اگر بنظرتان میاید مشکل از Home Manager "
|
|
"است, لطفا یک issue در\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"ایجاد کنید."
|
|
|
|
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
|
#: home-manager/home-manager:496
|
|
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
|
msgstr "عدم امکان نمونهسازی تنظیمات flake"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:572
|
|
msgid ""
|
|
"There is %d unread and relevant news item.\n"
|
|
"Read it by running the command \"%s news\"."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
|
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"%d خبر خوانده نشده وجود دارد.\n"
|
|
"میتوانید آن را با اجرای دستور \"%s news\" بخوانید."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"%d خبر خوانده نشده وجود دارد.\n"
|
|
"میتوانید آنها را با اجرای دستور \"%s news\" بخوانید."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:586
|
|
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
|
msgstr "تنظیمات \"news.display\" در \"%s\" شناخته شده نیست."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:594
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
|
|
msgstr "لطفا متغیر محلی $EDITOR و یا $VISUAL را تنظیم کنید"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:612
|
|
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
|
msgstr "نمیتوان دستور build را در یک دایکتوری read-only اجرا کرد"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:693
|
|
msgid "No generation with ID %s"
|
|
msgstr "هیچ نسل ای با شناسه %s یافت نشد"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:695
|
|
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
|
msgstr "نمیتوان نسل فعلی %s را حذف کرد"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:697
|
|
msgid "Removing generation %s"
|
|
msgstr "حذف کردن نسل %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:718
|
|
msgid "No generations to expire"
|
|
msgstr "هیچ نسلی برای منسوخ کردن وجود ندارد"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:729
|
|
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
|
msgstr "بنظر میاید هیچ پکیجی از home-manager نصب نشده است."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:811
|
|
msgid "Unknown argument %s"
|
|
msgstr "پارامتر %s شناخته نشده است"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:835
|
|
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
|
msgstr "این عمل Home Manager را از سیستم شما حذف میکند."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:838
|
|
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
|
msgstr "این یک عمل آزمایشی است, قرار نیست چیزی واقعا حذف شود."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:842
|
|
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
|
msgstr "واقعا میخواهید Home Manager را حذف کنید؟"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:848
|
|
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
|
msgstr "در حال انتقال به تنظیمات خالی Home Manager..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:863
|
|
msgid "Yay!"
|
|
msgstr "ایول!"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:868
|
|
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
|
msgstr "Home Manager حذف نصب شد اما home.nix شما دست نخورده باقی ماند."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:1091
|
|
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
|
msgstr "expire-generations یک پارامتر نیاز دارد, اما %d پارامتر دریافت کرد"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:1113
|
|
msgid "Unknown command: %s"
|
|
msgstr "دستور ناشناخته: %s"
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:18
|
|
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
|
msgstr "این نسخه قابل build کردن نیست, لطفا آن را با nix-shell اجرا کنید."
|
|
|
|
#, sh-format
|
|
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
|
#~ msgstr "لطفا متغیر محیطی $EDITOR را مقدار دهی کنید"
|
|
|
|
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
|
#~ msgstr "ایجاد تنظیمات اولیه Home-Manager..."
|