# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Home Manager contributors # This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:00+0000\n" "Last-Translator: SrGesus \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.1\n" #: modules/files.nix:234 msgid "Creating home file links in %s" msgstr "A criar links simbólicos em %s" #: modules/files.nix:247 msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgstr "A limpar links órfãos do directório %s" #: modules/files.nix:263 msgid "Creating profile generation %s" msgstr "A criar geração %s para o perfil" #: modules/files.nix:280 msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgstr "Nenhuma mudança, portanto a reusar a última geração %s para o perfil" #: modules/home-environment.nix:640 msgid "" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "\n" "Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n" "\"%s\"? Try running\n" "\n" " %s\n" "\n" "and if there is a conflicting package you can remove it with\n" "\n" " %s\n" "\n" "Then try activating your Home Manager configuration again." msgstr "" "Épa! O nix não conseguiu instalar o seu novo perfil do Home Manager.\n" "\n" "Talvez haja um conflito com um pacote que foi instalado usando\n" "\"%s\"? Tente executar\n" "\n" " %s\n" "\n" "e se houver algum pacote com conflito, remova-o com\n" "\n" " %s\n" "\n" "E então tente novamente ativar a sua configuração do Home Manager." #: modules/home-environment.nix:673 msgid "Activating %s" msgstr "Ativando %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:22 msgid "Migrating profile from %s to %s" msgstr "A migrar perfil de %s para %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgstr "" "Não foi possível encontrar uma diretoria de perfil apropriada, foi tentado " "%s e %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgstr "Revalidando oldGenNum e oldGenPath" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 msgid "" "The previous generation number and path are in conflict! These\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n" "\n" " '%s' and '%s'\n" "\n" "If you don't mind losing previous profile generations then\n" "the easiest solution is probably to run\n" "\n" " rm %s/home-manager*\n" " rm %s/current-home\n" "\n" "and trying home-manager switch again. Good luck!" msgstr "" "O número da geração anterior e o caminho não batem! Ambos\n" "precisam estar ou vazios ou definidos, mas estão definidos como\n" "\n" " '%s' e '%s'\n" "\n" "Se não se importa de perder gerações de perfis anteriores, então\n" "a solução mais rápida é provavelmente executar\n" "\n" " rm %s/home-manager*\n" " rm %s/current-home\n" "\n" "e tentar executar \"home-manager switch\" de novo. Boa sorte!" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgstr "Erro: USER está definido como \"%s\" mas é esperado \"%s\"" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgstr "Erro: HOME está definida como \"%s\" mas é esperado \"%s\"" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 msgid "Starting Home Manager activation" msgstr "Iniciando ativação do Home Manager" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 msgid "Sanity checking Nix" msgstr "Revalidando Nix" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 msgid "This is a dry run" msgstr "Essa é uma execução de teste" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 msgid "This is a live run" msgstr "Essa é uma execução de fato" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 msgid "Using Nix version: %s" msgstr "Usando versão do Nix: %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 msgid "Activation variables:" msgstr "Variáveis durante ativação:"