# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Home Manager contributors # This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-02 11:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-12 22:55+0000\n" "Last-Translator: 6KHCPCPO \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: modules/files.nix:233 msgid "Creating home file links in %s" msgstr "Création des liens de fichiers personnels dans %s" #: modules/files.nix:246 msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgstr "Nettoyage des liens orphelins de %s" #: modules/files.nix:262 msgid "Creating profile generation %s" msgstr "Création de la génération de profil %s" #: modules/files.nix:266 msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgstr "Pas de changement, réutilisation du dernier profil génération %s" #: modules/home-environment.nix:589 msgid "" "Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n" "\n" "Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n" "\"nix-env -i\"? Try running\n" "\n" " nix-env -q\n" "\n" "and if there is a conflicting package you can remove it with\n" "\n" " nix-env -e {package name}\n" "\n" "Then try activating your Home Manager configuration again." msgstr "" "Oups, nix-env n'a pas réussi à installer votre nouveau profil de Home " "Manager\n" "\n" "Il y a peut-être un conflit avec un autre paquet qui a été installé avec\n" "« nix-env -i » ? Essayez d'éxecuter\n" "\n" " nix-env -q\n" "\n" "et s'il y a un paquet en conflict, vous pourrez le supprimer avec\n" "\n" " nix-env -e {package name}\n" "\n" "Après, essayez encore d'activer votre configuration de Home Manager." #: modules/home-environment.nix:620 msgid "Activating %s" msgstr "Activation de %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:30 msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgstr "Vérification rationnelle de oldGenNum et oldGenPath" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:33 msgid "" "The previous generation number and path are in conflict! These\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n" "\n" " '%s' and '%s'\n" "\n" "If you don't mind losing previous profile generations then\n" "the easiest solution is probably to run\n" "\n" " rm %s/home-manager*\n" " rm %s/current-home\n" "\n" "and trying home-manager switch again. Good luck!" msgstr "" "Le numéro et le chemin de la génération dernière sont en conflit ! Ils " "doivent\n" "être vides ou les deux mis à\n" "\n" " '%s' et '%s'\n" "\n" "Si ça ne vous dérange pas de perdre la génération dernière, la solution la " "plus\n" "simple est probablement d'exécuter\n" "\n" " rm %s/home-manager*\n" " rm %s/current-home\n" "\n" "et d'essayer encore home-manager switch. Bonne chance !" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:50 msgid "Starting Home Manager activation" msgstr "Démarrage de l'activation de Home Manager" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54 msgid "Sanity checking Nix" msgstr "Vérification rationnelle de Nix" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:60 msgid "This is a dry run" msgstr "Ceci est une course à sec" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:63 msgid "This is a live run" msgstr "Ceci est une course réelle" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:68 msgid "Using Nix version: %s" msgstr "Usage de la version de Nix : %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:71 msgid "Activation variables:" msgstr "Variables d'activation :"