# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Home Manager contributors # This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-12 10:49+0000\n" "Last-Translator: Hongtyu Bhe \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: modules/files.nix:191 msgid "Creating home file links in %s" msgstr "正在 %s 中创建 Home 目录文件链接" #: modules/files.nix:204 msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgstr "正在从 %s 清理孤立链接" #: modules/files.nix:220 msgid "Creating profile generation %s" msgstr "正在创建配置文件世代 %s" #: modules/files.nix:237 msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgstr "未发生变化,正在重新使用最近一次的配置文件世代 %s" #: modules/home-environment.nix:634 msgid "" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "\n" "Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n" "\"%s\"? Try running\n" "\n" " %s\n" "\n" "and if there is a conflicting package you can remove it with\n" "\n" " %s\n" "\n" "Then try activating your Home Manager configuration again." msgstr "" "糟糕,Nix 未能安装您的新 Home Manager 配置文件!\n" "\n" "也许这里和使用 \"%s\" 安装的包有冲突?\n" "尝试运行\n" "\n" " %s\n" "\n" "如果有冲突的包,你可以用\n" "\n" " %s\n" "\n" "来移除。然后尝试再次激活您的 Home Manager 配置。" #: modules/home-environment.nix:667 msgid "Activating %s" msgstr "正在激活 %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:22 msgid "Migrating profile from %s to %s" msgstr "将从%s向%s迁移配置档案" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54 msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgstr "在 %s 以及 %s 中未能找到合适的档案目录" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgstr "正在进行 oldGenNum 和 oldGenPath 的完整性检查" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86 msgid "" "The previous generation number and path are in conflict! These\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n" "\n" " '%s' and '%s'\n" "\n" "If you don't mind losing previous profile generations then\n" "the easiest solution is probably to run\n" "\n" " rm %s/home-manager*\n" " rm %s/current-home\n" "\n" "and trying home-manager switch again. Good luck!" msgstr "" "上一次生成序号和路径存在冲突!\n" "两者需要同时为空或者设置,但目前状态是\n" "\n" " '%s' 和 '%s'\n" "\n" "但如果你不介意丢失上次生成结果,\n" "最简单的解决方案是运行\n" "\n" " rm %s/home-manager*\n" " rm %s/current-home\n" "\n" "然后再次尝试执行 home-manager switch。祝你一把过!" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127 msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgstr "错误: USER 被配置为 \"%s\" 但我们预期它是 \"%s\"" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgstr "错误: HOME 目前设置了 \"%s\" 但我们需要它是 \"%s\"" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 msgid "Starting Home Manager activation" msgstr "正在启动 Home Manager 初始化程序" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 msgid "Sanity checking Nix" msgstr "正在进行 Nix 完整性检查" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 msgid "This is a dry run" msgstr "这是试运行" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 msgid "This is a live run" msgstr "这是在实际运行" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 msgid "Using Nix version: %s" msgstr "正在使用的 Nix 版本: %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 msgid "Activation variables:" msgstr "激活的变量:"