# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Home Manager contributors # This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-03 19:48+0000\n" "Last-Translator: Eryk Michalak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: modules/files.nix:191 msgid "Creating home file links in %s" msgstr "Tworzenie dowiązań plików w %s" #: modules/files.nix:204 msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgstr "Czyszczenie osieroconych linków z %s" #: modules/files.nix:220 msgid "Creating profile generation %s" msgstr "Tworzenie profilu generacji %s" #: modules/files.nix:237 msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgstr "Brak zmian więc używam ostatniej generacji profilu %s" #: modules/home-environment.nix:634 msgid "" "Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n" "\n" "Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n" "\"%s\"? Try running\n" "\n" " %s\n" "\n" "and if there is a conflicting package you can remove it with\n" "\n" " %s\n" "\n" "Then try activating your Home Manager configuration again." msgstr "" "Ups, Nix nie zdołał zainstalować twojego nowego profilu Home Manager!\n" "\n" "Możliwa niezgodność z paczką zainstalowaną używając: \n" "\"%s\"? Spróbuj wykonać \n" "\n" " %s\n" "\n" "jeżeli istnieje niezgodność między paczkami, możesz usunąć niezgodną paczkę " "używając \n" "\n" " %s\n" "\n" "Po czym spróbuj aktywować swoją konfigurację Home Manager jeszcze raz." #: modules/home-environment.nix:667 msgid "Activating %s" msgstr "Aktywowanie %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:22 msgid "Migrating profile from %s to %s" msgstr "Migracja profilu z %s do %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54 msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego katalogu profilu, próbowano %s i %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgstr "Sprawdzanie poprawności oldGenNum i oldGenPath" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:86 msgid "" "The previous generation number and path are in conflict! These\n" "must be either both empty or both set but are now set to\n" "\n" " '%s' and '%s'\n" "\n" "If you don't mind losing previous profile generations then\n" "the easiest solution is probably to run\n" "\n" " rm %s/home-manager*\n" " rm %s/current-home\n" "\n" "and trying home-manager switch again. Good luck!" msgstr "" "Istnieje konflikt pomiędzy poprzednią generacją i ścieżką! Powinny\n" "być obie puste lub ustawione, a efektywnie są ustawione na:\n" "\n" " '%s' i '%s'\n" "\n" "Jeśli możesz sobie pozwolić na utratę poprzednich generacji,\n" "możesz uruchomić\n" "\n" " rm %s/home-manager*\n" " rm %s/current-home\n" "\n" "i spróbować uruchomić home-manager switch raz jeszcze. Powodzenia!" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:127 msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgstr "" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgstr "" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 msgid "Starting Home Manager activation" msgstr "Rozpoczynam aktywację Home Managera" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 msgid "Sanity checking Nix" msgstr "Sprawdzanie poprawności Nix" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 msgid "This is a dry run" msgstr "To jest wykonanie testowe" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:174 msgid "This is a live run" msgstr "To jest wykonanie właściwe" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:180 msgid "Using Nix version: %s" msgstr "Używając wersji Nix: %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:183 msgid "Activation variables:" msgstr "Zmienne aktywacyjne:"