# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Home Manager contributors # This file is distributed under the same license as the Home Manager package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Home Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-14 18:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 08:56+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: home-manager/home-manager:43 msgid "No configuration file found at %s" msgstr "Aucun fichier de configuration trouvé à l'emplacement %s" #: home-manager/home-manager:62 msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgstr "" "Aucun fichier de configuration trouvé. Veuillez en créer un à l'emplacement " "%s" #: home-manager/home-manager:105 msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgstr "Impossible d'inspecter les options d'une configuration en flocons" #: home-manager/home-manager:145 msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgstr "Impossible d'instancier une configuration flake" #: home-manager/home-manager:220 msgid "" "There is %d unread and relevant news item.\n" "Read it by running the command \"%s news\"." msgid_plural "" "There are %d unread and relevant news items.\n" "Read them by running the command \"%s news\"." msgstr[0] "" "Il y a %d nouvel élément non lu et pertinent.\n" "Vous pouvez le lire en exécutant la commande \"%s news\"." msgstr[1] "" "Il y a %d nouveaux éléments non lus et pertinents.\n" "Vous pouvez les lire en exécutant la commande \"%s news\"." #: home-manager/home-manager:234 msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgstr "Configuration \"news.display\" iconnue \"%s\"." #: home-manager/home-manager:241 #, sh-format msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgstr "Veuillez définir la variable d'environnement $EDITOR" #: home-manager/home-manager:256 msgid "Cannot run build in read-only directory" msgstr "Impossible de lancer une compilation dans un dossier en écriture seule" #: home-manager/home-manager:338 msgid "No generation with ID %s" msgstr "Aucune génération avec l'identifiant %s" #: home-manager/home-manager:340 msgid "Cannot remove the current generation %s" msgstr "Impossible de supprimer la génération courante %s" #: home-manager/home-manager:342 msgid "Removing generation %s" msgstr "Suppression de la génération %s" #: home-manager/home-manager:368 msgid "No generations to expire" msgstr "Aucune génération expirée" #: home-manager/home-manager:378 msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgstr "Aucun paquet home-manager ne semble être installé." #: home-manager/home-manager:435 msgid "Unknown argument %s" msgstr "Aucun argument %s" #: home-manager/home-manager:450 msgid "This will remove Home Manager from your system." msgstr "Cela va supprimer Home Manager de votre système." #: home-manager/home-manager:453 msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgstr "C'est un essai, rien ne sera réellement désinstallé." #: home-manager/home-manager:457 msgid "Really uninstall Home Manager?" msgstr "Voulez-vous vraiment désinstaller Home Manager ?" #: home-manager/home-manager:462 msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgstr "Changement vers une configuration vierge de Home Manager..." #: home-manager/home-manager:474 msgid "Yay!" msgstr "Yay !" #: home-manager/home-manager:481 msgid "Remove all Home Manager generations?" msgstr "Supprimer toutes les générations de Home Manager ?" #: home-manager/home-manager:488 msgid "All generations are now eligible for garbage collection." msgstr "" "Toutes les générations sont maintenant éligibles pour la collecte des " "ordures." #: home-manager/home-manager:491 msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected." msgstr "" "Les générations sortantes mais elles peuvent encore être collectées par les " "ordures." #: home-manager/home-manager:495 msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgstr "Home Manager est désinstallé mais votre home.nix reste intact." #: home-manager/home-manager:645 msgid "%s: unknown option '%s'" msgstr "%s : option inconnue « %s »" #: home-manager/home-manager:646 msgid "Run '%s --help' for usage help" msgstr "Exécuter « %s --help » pour de l'aide sur l'utilisation" #: home-manager/home-manager:680 msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgstr "expire-generations attend un argument, a obtenu %d." #: home-manager/home-manager:702 msgid "Unknown command: %s" msgstr "Commande inconnue : %s" #: home-manager/install.nix:22 msgid "Creating initial Home Manager configuration..." msgstr "" #: home-manager/install.nix:66 msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgstr "" #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #: home-manager/install.nix:71 msgid "" "All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n" "\n" " %s\n" "\n" "to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n" "see all available options." msgstr "" #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #: home-manager/install.nix:76 msgid "" "Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n" "\n" " %s\n" "\n" "if the error seems to be the fault of Home Manager." msgstr "" #: home-manager/install.nix:83 msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgstr ""