1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-11-23 11:39:46 +01:00

Translate using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translate using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings)

Co-authored-by: HeartBlin913861820c094e37 <heartblin@proton.me>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/ro/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
This commit is contained in:
HeartBlin913861820c094e37 2023-08-11 21:51:02 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent d08812fe1a
commit da6874e8bb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 120 additions and 44 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-30 09:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-30 09:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-02 20:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 19:50+0000\n"
"Last-Translator: HeartBlin913861820c094e37 <heartblin@proton.me>\n" "Last-Translator: HeartBlin913861820c094e37 <heartblin@proton.me>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"cli/ro/>\n" "cli/ro/>\n"
@ -32,14 +32,17 @@ msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
msgstr "" msgstr ""
"Păstrarea Home Managerului %s în $s e depreciat,\n"
"vă rugăm să îl mutați în %s"
#: home-manager/home-manager:99 #: home-manager/home-manager:99
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a găsit niciun fișier de configurare. Vă rugăm să creați unul la %s"
#: home-manager/home-manager:114 #: home-manager/home-manager:114
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "" msgstr "Home Manager nu a putut fi găsit la locația %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:122 #: home-manager/home-manager:122
@ -47,6 +50,8 @@ msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
"Locația de rezervă %s pentru Home Manager a fost depreciată și a fost găsit "
"un fișier/director acolo."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:125 #: home-manager/home-manager:125
@ -69,36 +74,55 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"Ca să înlăturați această avertizare, faceți una dintre următoarele\n"
"\n"
"1. Spuneți în mod explicit lui Home Manager să folosească locația, ca "
"exemplu prin adăugarea\n"
"\n"
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" în fila de configurare a dumneavoastră.\n"
"\n"
" Dacă importați direct Home Manager, puteți folosi parametrul `path`\n"
"\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" cănd rulați Home Manager.\n"
"\n"
"2. Ștergeți locația depreciata.\n"
"\n"
" $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:164 #: home-manager/home-manager:164
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a putut găsi un director cu un profil potrivit, s-a încercat %s și %s"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:219 #: home-manager/home-manager:219
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "" msgstr "Nu se pot inspecta opțiunile unei configurații flake"
#: home-manager/home-manager:281 home-manager/home-manager:304 #: home-manager/home-manager:281 home-manager/home-manager:304
#: home-manager/home-manager:1023 #: home-manager/home-manager:1023
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr "%s: opțiune necunoscută '%s'"
#: home-manager/home-manager:286 home-manager/home-manager:1024 #: home-manager/home-manager:286 home-manager/home-manager:1024
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "" msgstr "Rulați '%s --help' pentru ajutor de utilizare"
#: home-manager/home-manager:312 home-manager/home-manager:411 #: home-manager/home-manager:312 home-manager/home-manager:411
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "" msgstr "Fișierul %s există deja, îl lăsăm neschimbat..."
#: home-manager/home-manager:314 home-manager/home-manager:413 #: home-manager/home-manager:314 home-manager/home-manager:413
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "" msgstr "Creând %s..."
#: home-manager/home-manager:455 #: home-manager/home-manager:455
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "" msgstr "Se creează generația Home Manager inițială..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:460 #: home-manager/home-manager:460
@ -110,6 +134,14 @@ msgid ""
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n" "to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options." "see all available options."
msgstr "" msgstr ""
"Totul este gata! Unealta home-manager ar trebui să fie instalata și acum "
"puteți edita\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"ca să configurați Home Manager. Rulați 'man home-configuration.nix' pentru "
"a\n"
"putea vedea toate opțiunile."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:465 #: home-manager/home-manager:465
@ -120,11 +152,16 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager." "if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr "" msgstr ""
"Uh oh, instalația a eșuat! Vă rugăm creați o problemă la\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"dacă eroarea pare să fie din vina Home manager."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:476 #: home-manager/home-manager:476
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "" msgstr "Nu se poate instanția o configurare flake"
#: home-manager/home-manager:552 #: home-manager/home-manager:552
msgid "" msgid ""
@ -134,77 +171,86 @@ msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n" "There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"." "Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Există %d știre necitită și relevantă.\n"
"Citiți-o folosind comanda \"%s news\"."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Există %d știri necitite și relevante.\n"
"Citiți-le folosind comanda \"%s news\"."
msgstr[2] ""
"Există %d de știri necitite și relevante.\n"
"Citiți-le folosind comanda \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:566 #: home-manager/home-manager:566
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "" msgstr "Opțiunea \"news.display\" este necunoscută \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:573 #: home-manager/home-manager:573
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "" msgstr "Vă rugăm să setați variabila de mediu $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:588 #: home-manager/home-manager:588
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "" msgstr "Nu se poate rula construirea într-un director numai pentru citire"
#: home-manager/home-manager:666 #: home-manager/home-manager:666
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "" msgstr "Nicio generație cu ID-ul %s"
#: home-manager/home-manager:668 #: home-manager/home-manager:668
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "" msgstr "Nu se poate șterge generația curentă %s"
#: home-manager/home-manager:670 #: home-manager/home-manager:670
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "" msgstr "Se șterge generația %s"
#: home-manager/home-manager:689 #: home-manager/home-manager:689
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "" msgstr "Nu există generații care să expire"
#: home-manager/home-manager:700 #: home-manager/home-manager:700
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr "Nu există instalat niciun pachet home-manager."
#: home-manager/home-manager:781 #: home-manager/home-manager:781
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "" msgstr "Argument necunoscut %s"
#: home-manager/home-manager:805 #: home-manager/home-manager:805
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "" msgstr "Aceasta v-a înlătura Home Manager din sistemul dumneavoastră."
#: home-manager/home-manager:808 #: home-manager/home-manager:808
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "" msgstr "Aceasta este o rulare de test, nimic nu v-a fi dezinstalat."
#: home-manager/home-manager:812 #: home-manager/home-manager:812
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "" msgstr "Doriți cu adevărat să dezinstalați Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:818 #: home-manager/home-manager:818
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr "Se trece la o configurare Home Manager goală..."
#: home-manager/home-manager:846 #: home-manager/home-manager:846
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "" msgstr "Ura!"
#: home-manager/home-manager:851 #: home-manager/home-manager:851
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr "Home Manager a fost dezinstalat, dar fișierul home.nix a rămas neatins."
#: home-manager/home-manager:1063 #: home-manager/home-manager:1063
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr "expire-generations se așteaptă la un argument, a primit %d."
#: home-manager/home-manager:1085 #: home-manager/home-manager:1085
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr "Comandă necunoscută: %s"
#: home-manager/install.nix:18 #: home-manager/install.nix:18
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
"Această derivație nu poate fi construită, vă rugăm să o rulați folosind nix-"
"shell."

View file

@ -8,29 +8,33 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-30 09:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-30 09:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: HeartBlin913861820c094e37 <heartblin@proton.me>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
#: modules/files.nix:234 #: modules/files.nix:234
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "" msgstr "Se creează legături ale fișierelor personale în %s"
#: modules/files.nix:247 #: modules/files.nix:247
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "" msgstr "Se curăță legăturiile orfane din %s"
#: modules/files.nix:263 #: modules/files.nix:263
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "" msgstr "Se creează generația %s a profilului"
#: modules/files.nix:280 #: modules/files.nix:280
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr "Nicio schimbare, se reutilizează ultimul profil generat %s"
#: modules/home-environment.nix:626 #: modules/home-environment.nix:626
msgid "" msgid ""
@ -47,22 +51,35 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again." "Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr "" msgstr ""
"Ups, Nix a eșuat să instaleze profilul tău nou Home Manager\n"
"\n"
"Poate există un conflict cu un pachet care a fost instalat folosind\n"
"\"%s\"? Încearcă să rulezi\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"și dacă exista pachete în conflict puteți sa le ștergeți cu\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Apoi încearcă să activați configurația ta Home Manager din nou."
#: modules/home-environment.nix:659 #: modules/home-environment.nix:659
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "" msgstr "Se activează %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:22 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:22
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "" msgstr "Se migrează profilul de la %s la %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:53
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "" msgstr ""
"Nu s-a putut găsi un director cu un profil potrivit, s-a încercat %s și %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:81
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "" msgstr "Se verifică corectitudinea oldGenNum și oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:84
msgid "" msgid ""
@ -79,35 +96,48 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!" "and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr "" msgstr ""
"Numărul generației anterioare și calea sunt în conflict! Acestea\n"
"trebuie să fie ambele goale sau ambele setate, dar acum sunt setate la\n"
"\n"
" '%s' și '%s'\n"
"\n"
"Dacă nu vă deranjează pierderea generațiilor anterioare de profiluri, "
"atunci\n"
"cea mai ușoară soluție ar fi să rulezi\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"și să încerci să rulezi home-manager switch din nou. Mult noroc!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:95
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr "Eroare: USER este setat la \"%s\", dar noi ne așteptam la \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:104
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "" msgstr "Eroare: HOME este setat la \"%s\", dar noi ne așteptam la \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:119
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "" msgstr "Se pornește activarea Home Managerului"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:123
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr "Se verifică corectitudinea Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:133
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "" msgstr "Aceasta este o rulare simulată"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:137
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr "Aceasta este o rulare directă"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:143
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "" msgstr "Folosind versiunea Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:146
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "" msgstr "Variabile de activație:"