mirror of
https://github.com/nix-community/home-manager
synced 2024-12-24 10:49:48 +01:00
Translate using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translate using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Co-authored-by: Alex Miranda <alexmirandamoraes@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/pt_BR/ Translation: Home Manager/Home Manager CLI Translation: Home Manager/Home Manager Modules
This commit is contained in:
parent
3071ea205d
commit
8a046f36eb
2 changed files with 94 additions and 45 deletions
|
@ -8,30 +8,32 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Alex Miranda <alexmirandamoraes@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
|
"home-manager/cli/pt_BR/>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:60
|
#: home-manager/home-manager:60
|
||||||
msgid "No configuration file found at %s"
|
msgid "No configuration file found at %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhum arquivo de configuração encontrado no %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:79
|
#: home-manager/home-manager:79
|
||||||
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arquivo de configuração não encontrado. Por favor crie um em %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:122
|
#: home-manager/home-manager:122
|
||||||
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não é possivel inspecionar a opção de configuração do flake"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:162
|
#: home-manager/home-manager:162
|
||||||
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não foi possível instanciar a configuração de flake"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:237
|
#: home-manager/home-manager:237
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -41,104 +43,110 @@ msgid_plural ""
|
||||||
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
||||||
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Há %d novo item relevante não lido\n"
|
||||||
|
"Leia executando o comando \"%s news\"."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Há %d novos itens relevants não lidos\n"
|
||||||
|
"Leia executando o comando \"%s news\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:251
|
#: home-manager/home-manager:251
|
||||||
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valor \"%s\" para configuração \"news.display\" não reconhecido."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:258
|
#: home-manager/home-manager:258
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Por favor defina a variável de ambiente $EDITOR"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:273
|
#: home-manager/home-manager:273
|
||||||
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não é possível fazer o build em um diretório somente leitura"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:355
|
#: home-manager/home-manager:355
|
||||||
msgid "No generation with ID %s"
|
msgid "No generation with ID %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhuma geração com ID %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:357
|
#: home-manager/home-manager:357
|
||||||
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não foi possível remover a geração atual %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:359
|
#: home-manager/home-manager:359
|
||||||
msgid "Removing generation %s"
|
msgid "Removing generation %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Removendo geração %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:385
|
#: home-manager/home-manager:385
|
||||||
msgid "No generations to expire"
|
msgid "No generations to expire"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhuma geração a expirar"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:396
|
#: home-manager/home-manager:396
|
||||||
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhum pacote parece instalado com home-manager."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:453
|
#: home-manager/home-manager:453
|
||||||
msgid "Unknown argument %s"
|
msgid "Unknown argument %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Argumento desconhecido %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:469
|
#: home-manager/home-manager:469
|
||||||
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Isso irá remover o Home Manager do seu sistema."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:472
|
#: home-manager/home-manager:472
|
||||||
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Essa é uma execução de teste, nada de fato será desinstalado."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:476
|
#: home-manager/home-manager:476
|
||||||
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Confirma a desinstalação do Home Manager?"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:481
|
#: home-manager/home-manager:481
|
||||||
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Trocando para configuração vazia do Home Manager..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:493
|
#: home-manager/home-manager:493
|
||||||
msgid "Yay!"
|
msgid "Yay!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Boa!"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:500
|
#: home-manager/home-manager:500
|
||||||
msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Remover todas as gerações do Home Manager?"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:507
|
#: home-manager/home-manager:507
|
||||||
msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Todas gerações agora são elegíveis para coleta do garbage collector."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:510
|
#: home-manager/home-manager:510
|
||||||
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Deixando gerações, entretanto elas ainda poderão ser limpas pelo garbage "
|
||||||
|
"collector."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:514
|
#: home-manager/home-manager:514
|
||||||
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Home Manager foi desinstalado, mas o seu home.nix foi deixado intacto."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:673
|
#: home-manager/home-manager:673
|
||||||
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s: opção não reconhecida '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:674
|
#: home-manager/home-manager:674
|
||||||
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Execute '%s --help' para instruções de uso"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:708
|
#: home-manager/home-manager:708
|
||||||
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "expire-generations espera um argumento, recebeu %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:730
|
#: home-manager/home-manager:730
|
||||||
msgid "Unknown command: %s"
|
msgid "Unknown command: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comando não reconhecido: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/install.nix:22
|
#: home-manager/install.nix:22
|
||||||
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Criando a configuração inicial do Home Manager..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/install.nix:66
|
#: home-manager/install.nix:66
|
||||||
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Criando a geração inicial do Home Manager..."
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
||||||
#: home-manager/install.nix:71
|
#: home-manager/install.nix:71
|
||||||
|
@ -150,6 +158,13 @@ msgid ""
|
||||||
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
||||||
"see all available options."
|
"see all available options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pronto! O home-manager deve ser instalado agora e você poderá editar o "
|
||||||
|
"arquivo\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"para configurar o Home Manager. Execute 'man home-configuration.nix' para\n"
|
||||||
|
"ver todas as opções disponíveis."
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
||||||
#: home-manager/install.nix:76
|
#: home-manager/install.nix:76
|
||||||
|
@ -160,7 +175,14 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ixi, a instalação falhou! Por favor crie um issue no\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"se o erro lhe parecer ser um problema do Home Manager."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/install.nix:83
|
#: home-manager/install.nix:83
|
||||||
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O build dessa derivation não pode ser feito, por favor rode usando o nix-"
|
||||||
|
"shell."
|
||||||
|
|
|
@ -8,29 +8,32 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
|
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Alex Miranda <alexmirandamoraes@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
|
"home-manager/modules/pt_BR/>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/files.nix:233
|
#: modules/files.nix:233
|
||||||
msgid "Creating home file links in %s"
|
msgid "Creating home file links in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Criando links simbólicos em %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/files.nix:246
|
#: modules/files.nix:246
|
||||||
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
|
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Limpando links órfãos do directório %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/files.nix:262
|
#: modules/files.nix:262
|
||||||
msgid "Creating profile generation %s"
|
msgid "Creating profile generation %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Criando geração %s para o perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/files.nix:276
|
#: modules/files.nix:276
|
||||||
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
|
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nenhuma mudança, portanto reusando a última geração %s para o perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/home-environment.nix:607
|
#: modules/home-environment.nix:607
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -47,14 +50,26 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Then try activating your Home Manager configuration again."
|
"Then try activating your Home Manager configuration again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Opa! O nix não conseguiu instalar seu novo perfil do Home Manager.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Talvez haja um conflito com um pacote que foi instalado usando\n"
|
||||||
|
"\"%s\"? Tente executar\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"e se houver algum pacote com conflito, remova-o com\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"E então tente novamente ativar a sua configuração do Home Manager."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/home-environment.nix:639
|
#: modules/home-environment.nix:639
|
||||||
msgid "Activating %s"
|
msgid "Activating %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ativando %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:31
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:31
|
||||||
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
|
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Revalidando oldGenNum e oldGenPath"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:34
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -71,27 +86,39 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
|
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"O número da geração anterior e o caminho não batem! Ambos\n"
|
||||||
|
"precisam estar ou vazios ou definidos, mas estão definidos como\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" '%s' e '%s'\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Se você não se importa de perder gerações de perfis anteriores, então\n"
|
||||||
|
"a solução mais rápida é provavelmente rodar\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" rm %s/home-manager*\n"
|
||||||
|
" rm %s/current-home\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"e tentar rodar \"home-manager switch\" de novo. Boa sorte!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:51
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:51
|
||||||
msgid "Starting Home Manager activation"
|
msgid "Starting Home Manager activation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Iniciando ativação do Home Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:55
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:55
|
||||||
msgid "Sanity checking Nix"
|
msgid "Sanity checking Nix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Revalidando Nix"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:61
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:61
|
||||||
msgid "This is a dry run"
|
msgid "This is a dry run"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Essa é uma execução de teste"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:64
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:64
|
||||||
msgid "This is a live run"
|
msgid "This is a live run"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Essa é uma execução de fato"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:69
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:69
|
||||||
msgid "Using Nix version: %s"
|
msgid "Using Nix version: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Usando versão do Nix: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:72
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:72
|
||||||
msgid "Activation variables:"
|
msgid "Activation variables:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Variáveis durante ativação:"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue