1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager synced 2024-12-27 04:09:47 +01:00
home-manager/modules/po/cs.po

141 lines
4.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 12:04+0000\n"
"Last-Translator: David Houdek <sarejnovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:234
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Vytváření linků na domácí soubory v %s"
#: modules/files.nix:247
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Čištění osiřelých linků z %s"
#: modules/files.nix:263
msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Vytvářím profil generace %s"
#: modules/files.nix:280
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Žádná změna, takže bude použita profil poslední generace %s"
#: modules/home-environment.nix:640
msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n"
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
"\"%s\"? Try running\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"Jejda, Nix se nepodařilo instalovat váš nový Home Manager profil!\n"
"\n"
"Možná je konflikt s balíčkem, který byl nainstalován pomocí\n"
"\"%s\"? Zkuste spustit\n"
"\n"
"\t%s\n"
"\n"
"a jestli existuje konfliktní balíček, můžete ho odstranit pomocí\n"
"\n"
"\t%s\n"
"\n"
"Poté zkuste znova aktivovat vaši Home Manager konfiguraci."
#: modules/home-environment.nix:673
msgid "Activating %s"
msgstr "Aktivuji %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:22
msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migruji profil z %s do %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "Nebyl nalezen vhodný adresář profilu, byly zkoušeny %s a %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Kontrola správnosti oldGenNum a oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Poslední číslo a cesta generace jsou konfliktní! Ty\n"
"musí být oboje buď prázdné, nebo nastaveny, ale nyní jsou nastaveny na\n"
"\n"
"\t'%s' a '%s'\n"
"\n"
"Jestli vám nevadí ztráta předchozích generací profilu, potom\n"
"to nejjednodušší řešení bude nejspíš spustit\n"
"\n"
"\trm %s/home-manager*\n"
"\trm %s/current-home\n"
"\n"
"a zkusit přepínač homemanager znova. Hodně štěstí!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Chyba: USER je nastaven na \"%s\", ale očekáváme \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Chyba: HOME je nastaven na \"%s\", ale očekáváme \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Zapínám aktivaci Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Kontrola správnosti Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133
msgid "This is a dry run"
msgstr "Toto je zkušební běh"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137
msgid "This is a live run"
msgstr "Toto je běh na ostro"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Používám Nix verze: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146
msgid "Activation variables:"
msgstr "Aktivační proměnné:"