pandoc/citeproc/biblatex-localization/english.lbx.strings
John MacFarlane e0984a43a9 Add built-in citation support using new citeproc library.
This deprecates the use of the external pandoc-citeproc
filter; citation processing is now built in to pandoc.

* Add dependency on citeproc library.
* Add Text.Pandoc.Citeproc module (and some associated unexported
  modules under Text.Pandoc.Citeproc).  Exports `processCitations`.
  [API change]
* Add data files needed for Text.Pandoc.Citeproc:  default.csl
  in the data directory, and a citeproc directory that is just
  used at compile-time.  Note that we've added file-embed as a mandatory
  rather than a conditional depedency, because of the biblatex
  localization files. We might eventually want to use readDataFile
  for this, but it would take some code reorganization.
* Text.Pandoc.Loging: Add `CiteprocWarning` to `LogMessage` and use it
  in `processCitations`. [API change]
* Add tests from the pandoc-citeproc package as command tests (including
  some tests pandoc-citeproc did not pass).
* Remove instructions for building pandoc-citeproc from CI and
  release binary build instructions.  We will no longer distribute
  pandoc-citeproc.
* Markdown reader: tweak abbreviation support.  Don't insert a
  nonbreaking space after a potential abbreviation if it comes right before
  a note or citation.  This messes up several things, including citeproc's
  moving of note citations.
* Add `csljson` as and input and output format. This allows pandoc
  to convert between `csljson` and other bibliography formats,
  and to generate formatted versions of CSL JSON bibliographies.
* Add module Text.Pandoc.Writers.CslJson, exporting `writeCslJson`. [API
  change]
* Add module Text.Pandoc.Readers.CslJson, exporting `readCslJson`. [API
  change]
* Added `bibtex`, `biblatex` as input formats.  This allows pandoc
  to convert between BibLaTeX and BibTeX and other bibliography formats,
  and to generated formatted versions of BibTeX/BibLaTeX bibliographies.
* Add module Text.Pandoc.Readers.BibTeX, exporting `readBibTeX` and
  `readBibLaTeX`. [API change]
* Make "standalone" implicit if output format is a bibliography format.
  This is needed because pandoc readers for bibliography formats put
  the bibliographic information in the `references` field of metadata;
  and unless standalone is specified, metadata gets ignored.
  (TODO: This needs improvement. We should trigger standalone for the
  reader when the input format is bibliographic, and for the writer
  when the output format is markdown.)
* Carry over `citationNoteNum` to `citationNoteNumber`.  This was just
  ignored in pandoc-citeproc.
* Text.Pandoc.Filter: Add `CiteprocFilter` constructor to Filter.
  [API change] This runs the processCitations transformation.
  We need to treat it like a filter so it can be placed
  in the sequence of filter runs (after some, before others).
  In FromYAML, this is parsed from `citeproc` or `{type: citeproc}`,
  so this special filter may be specified either way in a defaults file
  (or by `citeproc: true`, though this gives no control of positioning
  relative to other filters).  TODO: we need to add something to the
  manual section on defaults files for this.
* Add deprecation warning if `upandoc-citeproc` filter is used.
* Add `--citeproc/-C` option to trigger citation processing.
  This behaves like a filter and will be positioned
  relative to filters as they appear on the command line.
* Rewrote the manual on citatations, adding a dedicated Citations
  section which also includes some information formerly found in
  the pandoc-citeproc man page.
* Look for CSL styles in the `csl` subdirectory of the pandoc user data
  directory.  This changes the old pandoc-citeproc behavior, which looked
  in `~/.csl`.  Users can simply symlink `~/.csl` to the `csl`
  subdirectory of their pandoc user data directory if they want
  the old behavior.
* Add support for CSL bibliography entry formatting to LaTeX, HTML,
  Ms writers.  Added CSL-related CSS to styles.html.
2020-09-21 10:15:50 -07:00

254 lines
8.6 KiB
Text

bibliography|Bibliography|Bibliography
references|References|References
shorthands|List of Abbreviations|Abbreviations
editor|editor|ed\adddot
editors|editors|eds\adddot
compiler|compiler|comp\adddot
compilers|compilers|comp\adddot
redactor|redactor|red\adddot
redactors|redactors|red\adddot
reviser|reviser|rev\adddot
revisers|revisers|rev\adddot
founder|founder|found\adddot
founders|founders|found\adddot
continuator|continued|cont\adddot
continuators|continued|cont\adddot
collaborator|collaborator|collab\adddot
collaborators|collaborators|collab\adddot
translator|translator|trans\adddot
translators|translators|trans\adddot
commentator|commentator|comm\adddot
commentators|commentators|comm\adddot
annotator|annotator|annot\adddot
annotators|annotators|annot\adddot
commentary|commentary|comm\adddot
annotations|annotations|annot\adddot
introduction|introduction|intro\adddot
foreword|foreword|forew\adddot
afterword|afterword|afterw\adddot
organizer|organizer|org\adddot
organizers|organizers|orgs\adddot
byorganizer|organized by|org\adddotspace by
byauthor|by|by
byeditor|edited by|ed\adddotspace by
bycompiler|compiled by|comp\adddotspace by
byredactor|redacted by|red\adddotspace by
byreviser|revised by|rev\adddotspace by
byreviewer|reviewed by|rev\adddotspace by
byfounder|founded by|found\adddotspace by
bycontinuator|continued by|cont\adddotspace by
bycollaborator|in collaboration with|in collab\adddotspace with
bytranslator|translated \lbx@lfromlang\ by|trans\adddot\ \lbx@sfromlang\ by
bycommentator|commented by|comm\adddot\ by
byannotator|annotated by|annot\adddot\ by
withcommentator|with a commentary by|with a comment\adddot\ by
withannotator|with annotations by|with annots\adddot\ by
withintroduction|with an introduction by|with an intro\adddot\ by
withforeword|with a foreword by|with a forew\adddot\ by
withafterword|with an afterword by|with an afterw\adddot\ by
and|and|and
andothers|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
andmore|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
volume|volume|vol\adddot
volumes|volumes|vols\adddot
involumes|in|in
jourvol|volume|vol\adddot
jourser|series|ser\adddot
book|book|book
part|part|part
issue|issue|issue
newseries|new series|new ser\adddot
oldseries|old series|old ser\adddot
edition|edition|ed\adddot
reprint|reprint|repr\adddot
reprintof|reprint of|repr\adddotspace of
reprintas|reprinted as|rpt\adddotspace as
reprintfrom|reprinted from|repr\adddotspace from
reviewof|review of|rev\adddotspace of
translationof|translation of|trans\adddotspace of
translationas|translated as|trans\adddotspace as
translationfrom|translated from|trans\adddotspace from
origpubas|originally published as|orig\adddotspace pub\adddotspace as
origpubin|originally published in|orig\adddotspace pub\adddotspace in
astitle|as|as
bypublisher|by|by
nodate|no date|n\adddot d\adddot
page|page|p\adddot
pages|pages|pp\adddot
column|column|col\adddot
columns|columns|cols\adddot
line|line|l\adddot
lines|lines|ll\adddot
verse|verse|v\adddot
verses|verses|vv\adddot
section|section|\S
sections|sections|\S\S
paragraph|paragraph|par\adddot
paragraphs|paragraphs|par\adddot
pagetotal|page|p\adddot
pagetotals|pages|pp\adddot
columntotal|column|col\adddot
columntotals|columns|cols\adddot
linetotal|line|l\adddot
linetotals|lines|ll\adddot
versetotal|verse|v\adddot
versetotals|verses|vv\adddot
sectiontotal|section|\S
sectiontotals|sections|\S\S
paragraphtotal|paragraph|par\adddot
paragraphtotals|paragraphs|par\adddot
in|in|in
inseries|in|in
ofseries|of|of
number|number|no\adddot
chapter|chapter|chap\adddot
bathesis|Bachelor's thesis|BA\addabbrvspace thesis
mathesis|Master's thesis|MA\addabbrvspace thesis
phdthesis|PhD\addabbrvspace thesis|PhD\addabbrvspace thesis
candthesis|Candidate thesis|Cand\adddotspace thesis
resreport|research report|research rep\adddot
techreport|technical report|tech\adddotspace rep\adddot
software|computer software|comp\adddotspace software
datacd|CD-ROM|CD-ROM
audiocd|audio CD|audio CD
version|version|version
url|address|address
urlfrom|available from|available from
urlseen|visited on|visited on
inpreparation|in preparation|in preparation
submitted|submitted|submitted
forthcoming|forthcoming|forthcoming
inpress|in press|in press
prepublished|pre-published|pre-published
citedas|henceforth cited as|henceforth cited as
thiscite|especially|esp\adddot
seenote|see note|see n\adddot
quotedin|quoted in|qtd\adddotspace in
idem|idem|idem
idemsm|idem|idem
idemsf|eadem|eadem
idemsn|idem|idem
idempm|eidem|eidem
idempf|eaedem|eaedem
idempn|eadem|eadem
idempp|eidem|eidem
ibidem|ibidem|ibid\adddot
opcit|op\adddotspace cit\adddot|op\adddotspace cit\adddot
loccit|loc\adddotspace cit\adddot|loc\adddotspace cit\adddot
confer|cf\adddot|cf\adddot
sequens|sq\adddot|sq\adddot
sequentes|sqq\adddot|sqq\adddot
passim|passim|pass\adddot
see|see|see
seealso|see also|see also
backrefpage|cited on page|cit\adddotspace on p\adddot
backrefpages|cited on pages|cit\adddotspace on pp\adddot
january|January|Jan\adddot
february|February|Feb\adddot
march|March|Mar\adddot
april|April|Apr\adddot
may|May|May
june|June|June
july|July|July
august|August|Aug\adddot
september|September|Sept\adddot
october|October|Oct\adddot
november|November|Nov\adddot
december|December|Dec\adddot
langamerican|American|American
langbrazilian|Brazilian|Brazilian
langbulgarian|Bulgarian|Bulgarian
langcatalan|Catalan|Catalan
langcroatian|Croatian|Croatian
langczech|Czech|Czech
langdanish|Danish|Danish
langdutch|Dutch|Dutch
langenglish|English|English
langestonian|Estonian|Estonian
langfinnish|Finnish|Finnish
langfrench|French|French
langgalician|Galician|Galician
langgerman|German|German
langgreek|Greek|Greek
langhungarian|Hungarian|Hungarian
langitalian|Italian|Italian
langjapanese|Japanese|Japanese
langlatin|Latin|Latin
langlatvian|Latvian|Latvian
langlithuanian|Lithuanian|Lithuanian
langnorwegian|Norwegian|Norwegian
langpolish|Polish|Polish
langportuguese|Portuguese|Portuguese
langrussian|Russian|Russian
langserbian|Serbian|Serbian
langslovak|Slovak|Slovak
langslovene|Slovene|Slovene
langspanish|Spanish|Spanish
langswedish|Swedish|Swedish
langturkish|Turkish|Turkish
langukrainian|Ukrainian|Ukrainian
fromamerican|from the American|from the American
frombrazilian|from the Brazilian|from the Brazilian
frombulgarian|from the Bulgarian|from the Bulgarian
fromcatalan|from the Catalan|from the Catalan
fromcroatian|from the Croatian|from the Croatian
fromczech|from the Czech|from the Czech
fromdanish|from the Danish|from the Danish
fromdutch|from the Dutch|from the Dutch
fromenglish|from the English|from the English
fromestonian|from the Estonian|from the Estonian
fromfinnish|from the Finnish|from the Finnish
fromfrench|from the French|from the French
fromgalician|from the Galician|from the Galician
fromgerman|from the German|from the German
fromgreek|from the Greek|from the Greek
fromhungarian|from the Hungarian|from the Hungarian
fromitalian|from the Italian|from the Italian
fromjapanese|from the Japanese|from the Japanese
fromlatin|from the Latin|from the Latin
fromlatvian|from the Latvian|from the Latvian
fromlithuanian|from the Lithuanian|from the Lithuanian
fromnorwegian|from the Norwegian|from the Norwegian
frompolish|from the Polish|from the Polish
fromportuguese|from the Portuguese|from the Portuguese
fromrussian|from the Russian|from the Russian
fromserbian|from the Serbian|from the Serbian
fromslovak|from the Slovak|from the Slovak
fromslovene|from the Slovene|from the Slovene
fromspanish|from the Spanish|from the Spanish
fromswedish|from the Swedish|from the Swedish
fromturkish|from the Turkish|from the Turkish
fromukrainian|from the Ukrainian|from the Ukrainian
countryde|Germany|DE
countryeu|European Union|EU
countryep|European Union|EP
countryfr|France|FR
countryuk|United Kingdom|GB
countryus|United States of America|US
patent|patent|pat\adddot
patentde|German patent|German pat\adddot
patenteu|European patent|European pat\adddot
patentfr|French patent|French pat\adddot
patentuk|British patent|British pat\adddot
patentus|U.S\adddotspace patent|U.S\adddotspace pat\adddot
patreq|patent request|pat\adddot\ req\adddot
patreqde|German patent request|German pat\adddot\ req\adddot
patreqeu|European patent request|European pat\adddot\ req\adddot
patreqfr|French patent request|French pat\adddot\ req\adddot
patrequk|British patent request|British pat\adddot\ req\adddot
patrequs|U.S\adddotspace patent request|U.S\adddotspace pat\adddot\ req\adddot
file|file|file
library|library|library
abstract|abstract|abstract
annotation|annotations|annotations
commonera|Common Era|CE
beforecommonera|Before Common Era|BCE
annodomini|Anno Domini|AD
beforechrist|Before Christ|BC
circa|circa|ca\adddot
spring|Spring|Spr\adddot
summer|Summer|Sum\adddot
autumn|Autumn|Aut\adddot
winter|Winter|Win\adddot
am|AM|AM
pm|PM|PM