Prior to base 4.5 (and perhaps earlier - check), filepaths and command
line arguments were treated as unencoded lists of bytes, not unicode
strings, so we had to work around that by encoding and decoding
them. This commit adds CPP checks for base 4.5 that disable the
encoding/decoding.
Fixes a bug with multilingual filenames when pandoc was compiled
with ghc 7.4. Closes#540.
* The new reader is more robust, accurate, and extensible.
It is still quite incomplete, but it should be easier
now to add features.
* Text.Pandoc.Parsing: Added withRaw combinator.
* Markdown reader: do escapedChar before raw latex inline.
Otherwise we capture commands like \{.
* Fixed latex citation tests for new citeproc.
* Handle \include{} commands in latex.
This is done in pandoc.hs, not the (pure) latex reader.
But the reader exports the needed function, handleIncludes.
* Moved err and warn from pandoc.hs to Shared.
* Fixed tests - raw tex should sometimes have trailing space.
* Updated lhs-test for highlighting-kate changes.
Removed `--beamer` option; instead, use `beamer` as output format.
There is no longer a `pdf` output format; instead, pandoc tries
to produce a pdf if the output file has a `.pdf` extension.
(The output format can be latex -- the default for pdf output,
latex+lhs, or beamer.)
This seems more consistent with the way pandoc currently works
(e.g. we have an `html5` output format, not an `--html5` option).
This allows users to select a slide level below the first
header level with content.
Note that content under sections above the slide level will not appear
in slides (either in beamer or in HTML slide shows).
This is primarily useful for creating documents that can be made
into both slides and handouts (which contain additional content
outside the slides).
* New module `Text.Pandoc.Docx`.
* New output format `docx`.
* Added reference.docx.
* New option `--reference-docx`.
The writer includes support for highlighted code blocks
and math (which is converted from TeX to OMML using
texmath's new OMML module).
* `---` is always em-dash, `--` is always en-dash.
* pandoc no longer tries to guess when `-` should be en-dash.
* A new option, `--old-dashes`, is provided for legacy documents.
Rationale: The rules for en-dash are too complex and
language-dependent for a guesser to work reliably. This
change gives users greater control. The alternative of
using unicode isn't very good, since unicode em- and en-
dashes are barely distinguishable in a monospace font.
Closes#357.
The refIds coming from citeproc contain XML numeric
entities, and these don't match with the citation keys
parsed by pandoc. Solution is to unescape them.
This is the unaltered file from the dzslides repository.
Pandoc now reads it, looking for the core part, and includes
this in the new dzslides template via the 'dzslides-core'
variable.
When dzslides is updated, you can just put the new
template.html in your `~/.pandoc/dzslides` directory,
and things should work -- provided the core part can
be identified as everything from
<!-- {{{{ dzslides core
to the end of the file.
This should make it a bit easier to keep up to date.
* This is a breaking API change for `writeHtml`.
* It introduces a new dependency on blaze-html.
* Pandoc now depends on highlighting-kate >= 0.4, which
also uses blaze-html.
* The --ascii option has been removed, because of differences
in blaze-html's and xhtml's escaping.
* Pandoc will no longer transform leading newlines in code
blocks to `<br/>` tags.
Still TODO:
- documentation in README
- add default.asciidoc to templates/
- lists
- tables
- proper escaping
- footnotes with blank lines - print separately at end?
currently they are just ignored.
- fix header (date gives weird result on pandoc README)