Add built-in citation support using new citeproc library.
This deprecates the use of the external pandoc-citeproc filter; citation processing is now built in to pandoc. * Add dependency on citeproc library. * Add Text.Pandoc.Citeproc module (and some associated unexported modules under Text.Pandoc.Citeproc). Exports `processCitations`. [API change] * Add data files needed for Text.Pandoc.Citeproc: default.csl in the data directory, and a citeproc directory that is just used at compile-time. Note that we've added file-embed as a mandatory rather than a conditional depedency, because of the biblatex localization files. We might eventually want to use readDataFile for this, but it would take some code reorganization. * Text.Pandoc.Loging: Add `CiteprocWarning` to `LogMessage` and use it in `processCitations`. [API change] * Add tests from the pandoc-citeproc package as command tests (including some tests pandoc-citeproc did not pass). * Remove instructions for building pandoc-citeproc from CI and release binary build instructions. We will no longer distribute pandoc-citeproc. * Markdown reader: tweak abbreviation support. Don't insert a nonbreaking space after a potential abbreviation if it comes right before a note or citation. This messes up several things, including citeproc's moving of note citations. * Add `csljson` as and input and output format. This allows pandoc to convert between `csljson` and other bibliography formats, and to generate formatted versions of CSL JSON bibliographies. * Add module Text.Pandoc.Writers.CslJson, exporting `writeCslJson`. [API change] * Add module Text.Pandoc.Readers.CslJson, exporting `readCslJson`. [API change] * Added `bibtex`, `biblatex` as input formats. This allows pandoc to convert between BibLaTeX and BibTeX and other bibliography formats, and to generated formatted versions of BibTeX/BibLaTeX bibliographies. * Add module Text.Pandoc.Readers.BibTeX, exporting `readBibTeX` and `readBibLaTeX`. [API change] * Make "standalone" implicit if output format is a bibliography format. This is needed because pandoc readers for bibliography formats put the bibliographic information in the `references` field of metadata; and unless standalone is specified, metadata gets ignored. (TODO: This needs improvement. We should trigger standalone for the reader when the input format is bibliographic, and for the writer when the output format is markdown.) * Carry over `citationNoteNum` to `citationNoteNumber`. This was just ignored in pandoc-citeproc. * Text.Pandoc.Filter: Add `CiteprocFilter` constructor to Filter. [API change] This runs the processCitations transformation. We need to treat it like a filter so it can be placed in the sequence of filter runs (after some, before others). In FromYAML, this is parsed from `citeproc` or `{type: citeproc}`, so this special filter may be specified either way in a defaults file (or by `citeproc: true`, though this gives no control of positioning relative to other filters). TODO: we need to add something to the manual section on defaults files for this. * Add deprecation warning if `upandoc-citeproc` filter is used. * Add `--citeproc/-C` option to trigger citation processing. This behaves like a filter and will be positioned relative to filters as they appear on the command line. * Rewrote the manual on citatations, adding a dedicated Citations section which also includes some information formerly found in the pandoc-citeproc man page. * Look for CSL styles in the `csl` subdirectory of the pandoc user data directory. This changes the old pandoc-citeproc behavior, which looked in `~/.csl`. Users can simply symlink `~/.csl` to the `csl` subdirectory of their pandoc user data directory if they want the old behavior. * Add support for CSL bibliography entry formatting to LaTeX, HTML, Ms writers. Added CSL-related CSS to styles.html.
This commit is contained in:
parent
89c577befb
commit
e0984a43a9
312 changed files with 31826 additions and 303 deletions
15
.github/workflows/nightly.yml
vendored
15
.github/workflows/nightly.yml
vendored
|
@ -18,19 +18,17 @@ jobs:
|
|||
ghc --version
|
||||
cabal --version
|
||||
cabal v2-update
|
||||
cabal v2-build --dependencies-only . pandoc-citeproc
|
||||
cabal v2-build --dependencies-only all
|
||||
- name: Build
|
||||
run: |
|
||||
export PATH=/opt/cabal/3.2/bin:/opt/ghc/8.8.3/bin:$PATH
|
||||
cabal v2-install . pandoc-citeproc
|
||||
cabal v2-install all
|
||||
strip $HOME/.cabal/bin/pandoc
|
||||
strip $HOME/.cabal/bin/pandoc-citeproc
|
||||
- name: Install artifact
|
||||
run: |
|
||||
export ARTIFACTS=nightly-linux/pandoc-nightly-linux-$(date +%Y-%m-%d)
|
||||
mkdir -p ${ARTIFACTS}
|
||||
cp $HOME/.cabal/bin/pandoc ${ARTIFACTS}/
|
||||
cp $HOME/.cabal/bin/pandoc-citeproc ${ARTIFACTS}/
|
||||
cp COPYRIGHT ${ARTIFACTS}/
|
||||
echo "Built from ${GITHUB_SHA}" > ${ARTIFACTS}/README.nightly.txt
|
||||
- uses: actions/upload-artifact@master
|
||||
|
@ -51,14 +49,14 @@ jobs:
|
|||
- name: Install dependencies
|
||||
run: |
|
||||
stack update
|
||||
stack build --dependencies-only pandoc pandoc-citeproc
|
||||
stack build --dependencies-only pandoc
|
||||
- name: Build artifacts
|
||||
shell: cmd
|
||||
run: |
|
||||
for /f %%a in ('powershell -Command "Get-Date -format yyyy-MM-dd"') do set THEDATE=%%a
|
||||
set ARTIFACTS=%CD%\nightly-windows\pandoc-nightly-windows-%THEDATE%
|
||||
mkdir %ARTIFACTS%
|
||||
stack build pandoc pandoc-citeproc
|
||||
stack build pandoc
|
||||
forfiles /P .\.stack-work\install /M pandoc*.exe /S /C "cmd /C copy @path %%ARTIFACTS%%"
|
||||
copy COPYRIGHT %ARTIFACTS%
|
||||
ren %ARTIFACTS%\COPYRIGHT COPYRIGHT.txt
|
||||
|
@ -81,15 +79,14 @@ jobs:
|
|||
- name: Install dependencies
|
||||
run: |
|
||||
./stack update
|
||||
./stack build --dependencies-only pandoc pandoc-citeproc
|
||||
./stack build --dependencies-only pandoc
|
||||
- name: Build artifacts
|
||||
run: |
|
||||
export ARTIFACTS=nightly-macos/pandoc-nightly-macos-$(date +%Y-%m-%d)
|
||||
mkdir -p ${ARTIFACTS}
|
||||
./stack build pandoc pandoc-citeproc
|
||||
./stack build pandoc
|
||||
for f in $(find .stack-work/install -name 'pandoc*' -perm +001 -type f); do cp $f ${ARTIFACTS}/; done
|
||||
mv ${ARTIFACTS}/pandoc ${ARTIFACTS}/pandoc
|
||||
mv ${ARTIFACTS}/pandoc-citeproc ${ARTIFACTS}/pandoc-citeproc
|
||||
cp COPYRIGHT ${ARTIFACTS}/
|
||||
echo "Built from ${GITHUB_SHA}" > ${ARTIFACTS}/README.nightly.txt
|
||||
- uses: actions/upload-artifact@master
|
||||
|
|
6
.github/workflows/release-candidate.yml
vendored
6
.github/workflows/release-candidate.yml
vendored
|
@ -48,12 +48,12 @@ jobs:
|
|||
- name: Install dependencies
|
||||
run: |
|
||||
stack update
|
||||
stack build ${{ matrix.versions.stack_opts }} --dependencies-only pandoc pandoc-citeproc
|
||||
stack build ${{ matrix.versions.stack_opts }} --dependencies-only pandoc
|
||||
- name: Create windows package
|
||||
shell: cmd
|
||||
run: |
|
||||
for /f %%a in ('powershell -Command "Get-Date -format yyyy-MM-dd"') do set THEDATE=%%a
|
||||
stack build ${{ matrix.versions.stack_opts }} pandoc pandoc-citeproc
|
||||
stack build ${{ matrix.versions.stack_opts }} pandoc
|
||||
for /f "tokens=1-2 delims= " %%a in ('stack exec pandoc -- --version') do (
|
||||
@set VERSION=%%b
|
||||
goto :next
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ jobs:
|
|||
@set WINDOWS=%CD%\windows
|
||||
@set RELEASE=%WINDOWS%\pandoc-%VERSION%
|
||||
mkdir %RELEASE%
|
||||
forfiles /P .\.stack-work\install /M pandoc*.exe /S /C "cmd /C echo @path && echo %%WINDOWS%% && copy @path %%RELEASE%%"
|
||||
forfiles /P .\.stack-work\install /M pandoc.exe /S /C "cmd /C echo @path && echo %%WINDOWS%% && copy @path %%RELEASE%%"
|
||||
stack exec pandoc -- -s --toc MANUAL.txt -o %RELEASE%\MANUAL.html
|
||||
stack exec pandoc -- -s COPYING.md -t rtf -o %RELEASE%\COPYING.rtf
|
||||
copy %RELEASE%\COPYING.rtf %WINDOWS%
|
||||
|
|
|
@ -29,14 +29,11 @@ install:
|
|||
mkdir -p ${RESOURCES}
|
||||
mkdir -p ${DEST}/bin
|
||||
mkdir -p ${DEST}/share/man/man1
|
||||
stack build --dependencies-only pandoc pandoc-citeproc
|
||||
stack build pandoc pandoc-citeproc
|
||||
stack build --dependencies-only pandoc
|
||||
stack build pandoc
|
||||
for f in $(find .stack-work/install -name 'pandoc*' -perm +001 -type f); do cp $f ${DEST}/bin/; done
|
||||
strip ${DEST}/bin/pandoc
|
||||
strip ${DEST}/bin/pandoc-citeproc
|
||||
cp man/pandoc.1 ${DEST}/share/man/man1/pandoc.1
|
||||
${DEST}/bin/pandoc-citeproc --man > \
|
||||
$DEST/share/man/man1/pandoc-citeproc.1
|
||||
${DEST}/bin/pandoc -t html5 -s COPYING.md -Vpagetitle=License \
|
||||
-o ${RESOURCES}/license.html
|
||||
chown -R $ME:staff ${ROOT}
|
||||
|
|
530
MANUAL.txt
530
MANUAL.txt
|
@ -225,9 +225,12 @@ header when requesting a document from a URL:
|
|||
: Specify input format. *FORMAT* can be:
|
||||
|
||||
::: {#input-formats}
|
||||
- `bibtex` ([BibTeX] bibliography)
|
||||
- `biblatex` ([BibLaTeX] bibliography)
|
||||
- `commonmark` ([CommonMark] Markdown)
|
||||
- `commonmark_x` ([CommonMark] Markdown with extensions)
|
||||
- `creole` ([Creole 1.0])
|
||||
- `csljson` ([CSL JSON] bibliography)
|
||||
- `csv` ([CSV] table)
|
||||
- `docbook` ([DocBook])
|
||||
- `docx` ([Word docx])
|
||||
|
@ -280,6 +283,7 @@ header when requesting a document from a URL:
|
|||
- `commonmark` ([CommonMark] Markdown)
|
||||
- `commonmark_x` ([CommonMark] Markdown with extensions)
|
||||
- `context` ([ConTeXt])
|
||||
- `csljson` ([CSL JSON] bibliography)
|
||||
- `docbook` or `docbook4` ([DocBook] 4)
|
||||
- `docbook5` (DocBook 5)
|
||||
- `docx` ([Word docx])
|
||||
|
@ -491,6 +495,9 @@ header when requesting a document from a URL:
|
|||
[Muse]: https://amusewiki.org/library/manual
|
||||
[PowerPoint]: https://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_PowerPoint
|
||||
[Vimwiki]: https://vimwiki.github.io
|
||||
[CSL JSON]: https://citeproc-js.readthedocs.io/en/latest/csl-json/markup.html
|
||||
[BibTeX]: https://ctan.org/pkg/bibtex
|
||||
[BibLaTeX]: https://ctan.org/pkg/biblatex
|
||||
|
||||
## Reader options {.options}
|
||||
|
||||
|
@ -1292,41 +1299,62 @@ header when requesting a document from a URL:
|
|||
|
||||
## Citation rendering {.options}
|
||||
|
||||
`-C`, `--citeproc`
|
||||
|
||||
: Process the citations in the file, replacing them with
|
||||
rendered citations and adding a bibliography.
|
||||
Citation processing will not take place unless bibliographic
|
||||
data is supplied, either through an external file specified
|
||||
using the `--bibliography` option or the `bibliography`
|
||||
field in metadata, or via a `references` section in metadata
|
||||
containing a list of citations in CSL YAML format with
|
||||
Markdown formatting. The style is controlled by a [CSL]
|
||||
stylesheet specified using the `--csl` option or the `csl`
|
||||
field in metadata. (If no stylesheet is specified,
|
||||
the `chicago-author-date` style will be used by default.)
|
||||
The citation processing transformation may be applied before
|
||||
or after filters or Lua filters (see `--filter`,
|
||||
`--lua-filter`): these transformations are applied in the
|
||||
order they appear on the command line. For more
|
||||
information, see the section on [Citations].
|
||||
|
||||
`--bibliography=`*FILE*
|
||||
|
||||
: Set the `bibliography` field in the document's metadata to *FILE*,
|
||||
overriding any value set in the metadata, and process citations
|
||||
using `pandoc-citeproc`. (This is equivalent to
|
||||
`--metadata bibliography=FILE --filter pandoc-citeproc`.)
|
||||
If `--natbib` or `--biblatex` is also supplied, `pandoc-citeproc` is not
|
||||
used, making this equivalent to `--metadata bibliography=FILE`.
|
||||
If you supply this argument multiple times, each *FILE* will be added
|
||||
to bibliography.
|
||||
overriding any value set in the metadata. If you supply
|
||||
this argument multiple times, each *FILE* will be added to
|
||||
bibliography.
|
||||
|
||||
`--csl=`*FILE*
|
||||
|
||||
: Set the `csl` field in the document's metadata to *FILE*,
|
||||
overriding any value set in the metadata. (This is equivalent to
|
||||
`--metadata csl=FILE`.)
|
||||
This option is only relevant with `pandoc-citeproc`.
|
||||
`--metadata csl=FILE`.) If *FILE* is a URL, it will be
|
||||
fetched via HTTP. If *FILE* is not found relative to the
|
||||
working directory, it will be sought in the resource path
|
||||
and finally in the `csl` subdirectory of the
|
||||
pandoc user data directory.
|
||||
|
||||
`--citation-abbreviations=`*FILE*
|
||||
|
||||
: Set the `citation-abbreviations` field in the document's metadata to
|
||||
*FILE*, overriding any value set in the metadata. (This is equivalent to
|
||||
`--metadata citation-abbreviations=FILE`.)
|
||||
This option is only relevant with `pandoc-citeproc`.
|
||||
If *FILE* is a URL, it will be fetched via HTTP. If *FILE* is not
|
||||
found relative to the working directory, it will be sought
|
||||
in the resource path and finally in the `csl` subdirectory
|
||||
of the pandoc user data directory.
|
||||
|
||||
`--natbib`
|
||||
|
||||
: Use [`natbib`] for citations in LaTeX output. This option is not for use
|
||||
with the `pandoc-citeproc` filter or with PDF output. It is intended for
|
||||
with the `--citeproc` option or with PDF output. It is intended for
|
||||
use in producing a LaTeX file that can be processed with [`bibtex`].
|
||||
|
||||
`--biblatex`
|
||||
|
||||
: Use [`biblatex`] for citations in LaTeX output. This option is not for use
|
||||
with the `pandoc-citeproc` filter or with PDF output. It is intended for
|
||||
with the `--citeproc` option or with PDF output. It is intended for
|
||||
use in producing a LaTeX file that can be processed with [`bibtex`] or [`biber`].
|
||||
|
||||
## Math rendering in HTML {.options}
|
||||
|
@ -1427,6 +1455,7 @@ Nonzero exit codes have the following meanings:
|
|||
21 PandocUnknownReaderError
|
||||
22 PandocUnknownWriterError
|
||||
23 PandocUnsupportedExtensionError
|
||||
24 PandocCiteprocError
|
||||
31 PandocEpubSubdirectoryError
|
||||
43 PandocPDFError
|
||||
47 PandocPDFProgramNotFoundError
|
||||
|
@ -1496,7 +1525,6 @@ resource-path: ["."]
|
|||
# the .lua extension, and json filters otherwise. But
|
||||
# the filter type can also be specified explicitly, as shown:
|
||||
filters:
|
||||
- pandoc-citeproc
|
||||
- wordcount.lua
|
||||
- type: json
|
||||
path: foo.lua
|
||||
|
@ -4738,118 +4766,17 @@ they cannot contain multiple paragraphs). The syntax is as follows:
|
|||
|
||||
Inline and regular footnotes may be mixed freely.
|
||||
|
||||
## Citations
|
||||
## Citation syntax
|
||||
|
||||
#### Extension: `citations` ####
|
||||
|
||||
Using an external filter, `pandoc-citeproc`, pandoc can automatically generate
|
||||
citations and a bibliography in a number of styles. Basic usage is
|
||||
|
||||
pandoc --filter pandoc-citeproc myinput.txt
|
||||
|
||||
In order to use this feature, you will need to specify a bibliography file
|
||||
using the `bibliography` metadata field in a YAML metadata section, or
|
||||
`--bibliography` command line argument. You can supply multiple `--bibliography`
|
||||
arguments or set `bibliography` metadata field to YAML array, if you want to
|
||||
use multiple bibliography files. The bibliography may have any of these
|
||||
formats:
|
||||
|
||||
Format File extension
|
||||
------------ --------------
|
||||
BibLaTeX .bib
|
||||
BibTeX .bibtex
|
||||
Copac .copac
|
||||
CSL JSON .json
|
||||
CSL YAML .yaml
|
||||
EndNote .enl
|
||||
EndNote XML .xml
|
||||
ISI .wos
|
||||
MEDLINE .medline
|
||||
MODS .mods
|
||||
RIS .ris
|
||||
|
||||
Note that `.bib` can be used with both BibTeX and BibLaTeX files;
|
||||
use `.bibtex` to force BibTeX.
|
||||
|
||||
Note that `pandoc-citeproc --bib2json` and `pandoc-citeproc --bib2yaml`
|
||||
can produce `.json` and `.yaml` files from any of the supported formats.
|
||||
|
||||
In-field markup: In BibTeX and BibLaTeX databases,
|
||||
pandoc-citeproc parses a subset of LaTeX markup; in CSL YAML
|
||||
databases, pandoc Markdown; and in CSL JSON databases, an
|
||||
[HTML-like markup][CSL markup specs]:
|
||||
|
||||
`<i>...</i>`
|
||||
: italics
|
||||
|
||||
`<b>...</b>`
|
||||
: bold
|
||||
|
||||
`<span style="font-variant:small-caps;">...</span>` or `<sc>...</sc>`
|
||||
: small capitals
|
||||
|
||||
`<sub>...</sub>`
|
||||
: subscript
|
||||
|
||||
`<sup>...</sup>`
|
||||
: superscript
|
||||
|
||||
`<span class="nocase">...</span>`
|
||||
: prevent a phrase from being capitalized as title case
|
||||
|
||||
`pandoc-citeproc -j` and `-y` interconvert the CSL JSON
|
||||
and CSL YAML formats as far as possible.
|
||||
|
||||
As an alternative to specifying a bibliography file using `--bibliography`
|
||||
or the YAML metadata field `bibliography`, you can include
|
||||
the citation data directly in the `references` field of the
|
||||
document's YAML metadata. The field should contain an array of
|
||||
YAML-encoded references, for example:
|
||||
|
||||
---
|
||||
references:
|
||||
- type: article-journal
|
||||
id: WatsonCrick1953
|
||||
author:
|
||||
- family: Watson
|
||||
given: J. D.
|
||||
- family: Crick
|
||||
given: F. H. C.
|
||||
issued:
|
||||
date-parts:
|
||||
- - 1953
|
||||
- 4
|
||||
- 25
|
||||
title: 'Molecular structure of nucleic acids: a structure for deoxyribose
|
||||
nucleic acid'
|
||||
title-short: Molecular structure of nucleic acids
|
||||
container-title: Nature
|
||||
volume: 171
|
||||
issue: 4356
|
||||
page: 737-738
|
||||
DOI: 10.1038/171737a0
|
||||
URL: https://www.nature.com/articles/171737a0
|
||||
language: en-GB
|
||||
...
|
||||
|
||||
(`pandoc-citeproc --bib2yaml` can produce these from a bibliography file in one
|
||||
of the supported formats.)
|
||||
|
||||
Citations and references can be formatted using any style supported by the
|
||||
[Citation Style Language], listed in the [Zotero Style Repository].
|
||||
These files are specified using the `--csl` option or the `csl` metadata field.
|
||||
By default, `pandoc-citeproc` will use the [Chicago Manual of Style] author-date
|
||||
format. The CSL project provides further information on [finding and editing styles].
|
||||
|
||||
To make your citations hyperlinks to the corresponding bibliography
|
||||
entries, add `link-citations: true` to your YAML metadata.
|
||||
|
||||
Citations go inside square brackets and are separated by semicolons.
|
||||
Each citation must have a key, composed of '@' + the citation
|
||||
identifier from the database, and may optionally have a prefix,
|
||||
a locator, and a suffix. The citation key must begin with a letter, digit,
|
||||
or `_`, and may contain alphanumerics, `_`, and internal punctuation
|
||||
characters (`:.#$%&-+?<>~/`). Here are some examples:
|
||||
Markdown citations go inside square brackets and are separated
|
||||
by semicolons. Each citation must have a key, composed of '@' +
|
||||
the citation identifier from the database, and may optionally
|
||||
have a prefix, a locator, and a suffix. The citation key must
|
||||
begin with a letter, digit, or `_`, and may contain
|
||||
alphanumerics, `_`, and internal punctuation characters
|
||||
(`:.#$%&-+?<>~/`). Here are some examples:
|
||||
|
||||
Blah blah [see @doe99, pp. 33-35; also @smith04, chap. 1].
|
||||
|
||||
|
@ -4857,7 +4784,7 @@ characters (`:.#$%&-+?<>~/`). Here are some examples:
|
|||
|
||||
Blah blah [@smith04; @doe99].
|
||||
|
||||
`pandoc-citeproc` detects locator terms in the [CSL locale files].
|
||||
`pandoc` detects locator terms in the [CSL locale files].
|
||||
Either abbreviated or unabbreviated forms are accepted. In the `en-US`
|
||||
locale, locator terms can be written in either singular or plural forms,
|
||||
as `book`, `bk.`/`bks.`; `chapter`, `chap.`/`chaps.`; `column`,
|
||||
|
@ -4868,9 +4795,9 @@ as `book`, `bk.`/`bks.`; `chapter`, `chap.`/`chaps.`; `column`,
|
|||
`verse`, `v.`/`vv.`; `volume`, `vol.`/`vols.`; `¶`/`¶¶`; `§`/`§§`. If no
|
||||
locator term is used, "page" is assumed.
|
||||
|
||||
`pandoc-citeproc` will use heuristics to distinguish the locator
|
||||
`pandoc` will use heuristics to distinguish the locator
|
||||
from the suffix. In complex cases, the locator can be enclosed
|
||||
in curly braces (using `pandoc-citeproc` 0.15 and higher only):
|
||||
in curly braces:
|
||||
|
||||
[@smith{ii, A, D-Z}, with a suffix]
|
||||
[@smith, {pp. iv, vi-xi, (xv)-(xvii)} with suffix here]
|
||||
|
@ -4887,68 +4814,14 @@ You can also write an in-text citation, as follows:
|
|||
|
||||
@smith04 [p. 33] says blah.
|
||||
|
||||
If the style calls for a list of works cited, it will be placed
|
||||
in a div with id `refs`, if one exists:
|
||||
|
||||
::: {#refs}
|
||||
:::
|
||||
|
||||
Otherwise, it will be placed at the end of the document.
|
||||
Generation of the bibliography can be suppressed by setting
|
||||
`suppress-bibliography: true` in the YAML metadata.
|
||||
|
||||
If you wish the bibliography to have a section heading, you can
|
||||
set `reference-section-title` in the metadata, or put the heading
|
||||
at the beginning of the div with id `refs` (if you are using it)
|
||||
or at the end of your document:
|
||||
|
||||
last paragraph...
|
||||
|
||||
# References
|
||||
|
||||
The bibliography will be inserted after this heading. Note that
|
||||
the `unnumbered` class will be added to this heading, so that the
|
||||
section will not be numbered.
|
||||
|
||||
If you want to include items in the bibliography without actually
|
||||
citing them in the body text, you can define a dummy `nocite` metadata
|
||||
field and put the citations there:
|
||||
|
||||
---
|
||||
nocite: |
|
||||
@item1, @item2
|
||||
...
|
||||
|
||||
@item3
|
||||
|
||||
In this example, the document will contain a citation for `item3`
|
||||
only, but the bibliography will contain entries for `item1`, `item2`, and
|
||||
`item3`.
|
||||
|
||||
It is possible to create a bibliography with all the citations,
|
||||
whether or not they appear in the document, by using a wildcard:
|
||||
|
||||
---
|
||||
nocite: |
|
||||
@*
|
||||
...
|
||||
|
||||
For LaTeX output, you can also use [`natbib`] or [`biblatex`] to
|
||||
render the bibliography. In order to do so, specify bibliography
|
||||
files as outlined above, and add `--natbib` or `--biblatex`
|
||||
argument to `pandoc` invocation. Bear in mind that bibliography
|
||||
files have to be in respective format (either BibTeX or
|
||||
BibLaTeX).
|
||||
|
||||
For more information, see the [pandoc-citeproc man page].
|
||||
|
||||
[CSL]: https://docs.citationstyles.org/en/stable/specification.html
|
||||
[CSL markup specs]: https://docs.citationstyles.org/en/1.0/release-notes.html#rich-text-markup-within-fields
|
||||
[Chicago Manual of Style]: https://chicagomanualofstyle.org
|
||||
[Citation Style Language]: https://citationstyles.org
|
||||
[Zotero Style Repository]: https://www.zotero.org/styles
|
||||
[finding and editing styles]: https://citationstyles.org/authors/
|
||||
[CSL locale files]: https://github.com/citation-style-language/locales
|
||||
[pandoc-citeproc man page]: https://github.com/jgm/pandoc-citeproc/blob/master/man/pandoc-citeproc.1.md
|
||||
|
||||
## Non-pandoc extensions
|
||||
|
||||
|
@ -5169,7 +5042,298 @@ commonmark. So, for example, `backtick_code_blocks`
|
|||
does not appear as an extension, since it is enabled by
|
||||
default and cannot be disabled.
|
||||
|
||||
# Producing slide shows with pandoc
|
||||
# Citations
|
||||
|
||||
When the `--citeproc` option is used, pandoc can automatically generate
|
||||
citations and a bibliography in a number of styles. Basic usage is
|
||||
|
||||
pandoc --citeproc myinput.txt
|
||||
|
||||
To use this feature, you will need to have
|
||||
|
||||
- a document containing citations (see [Extension: `citations`]);
|
||||
- a source of bibliographic data: either an external bibliography
|
||||
file or a list of `references` in the document's YAML metadata
|
||||
- optionally, a [CSL] citation style.
|
||||
|
||||
## Specifying bibliographic data
|
||||
|
||||
You can specify an external bibliography using the
|
||||
`bibliography` metadata field in a YAML metadata section or the
|
||||
`--bibliography` command line argument. If you want to use
|
||||
multiple bibliography files, you can supply multiple
|
||||
`--bibliography` arguments or set `bibliography` metadata field
|
||||
to YAML array. A bibliography may have any of these formats:
|
||||
|
||||
Format File extension
|
||||
------------ --------------
|
||||
BibLaTeX .bib
|
||||
BibTeX .bibtex
|
||||
CSL JSON .json
|
||||
CSL YAML .yaml
|
||||
|
||||
Note that `.bib` can be used with both BibTeX and BibLaTeX files;
|
||||
use the extension `.bibtex` to force interpretation as BibTeX.
|
||||
|
||||
In BibTeX and BibLaTeX databases, pandoc parses LaTeX markup
|
||||
inside fields such as `title`; in CSL YAML databases, pandoc
|
||||
Markdown; and in CSL JSON databases, an [HTML-like markup][CSL
|
||||
markup specs]:
|
||||
|
||||
`<i>...</i>`
|
||||
: italics
|
||||
|
||||
`<b>...</b>`
|
||||
: bold
|
||||
|
||||
`<span style="font-variant:small-caps;">...</span>` or `<sc>...</sc>`
|
||||
: small capitals
|
||||
|
||||
`<sub>...</sub>`
|
||||
: subscript
|
||||
|
||||
`<sup>...</sup>`
|
||||
: superscript
|
||||
|
||||
`<span class="nocase">...</span>`
|
||||
: prevent a phrase from being capitalized as title case
|
||||
|
||||
As an alternative to specifying a bibliography file using
|
||||
`--bibliography` or the YAML metadata field `bibliography`, you
|
||||
can include the citation data directly in the `references` field
|
||||
of the document's YAML metadata. The field should contain an
|
||||
array of YAML-encoded references, for example:
|
||||
|
||||
---
|
||||
references:
|
||||
- type: article-journal
|
||||
id: WatsonCrick1953
|
||||
author:
|
||||
- family: Watson
|
||||
given: J. D.
|
||||
- family: Crick
|
||||
given: F. H. C.
|
||||
issued:
|
||||
date-parts:
|
||||
- - 1953
|
||||
- 4
|
||||
- 25
|
||||
title: 'Molecular structure of nucleic acids: a structure for
|
||||
deoxyribose nucleic acid'
|
||||
title-short: Molecular structure of nucleic acids
|
||||
container-title: Nature
|
||||
volume: 171
|
||||
issue: 4356
|
||||
page: 737-738
|
||||
DOI: 10.1038/171737a0
|
||||
URL: https://www.nature.com/articles/171737a0
|
||||
language: en-GB
|
||||
...
|
||||
|
||||
Note that `pandoc` can be used to produce such a YAML metadata
|
||||
section from a BibTeX, BibLaTeX, or CSL JSON bibliography:
|
||||
|
||||
pandoc chem.bib -s -t markdown
|
||||
pandoc chem.json -s -t markdown
|
||||
|
||||
|
||||
### Capitalization in titles
|
||||
|
||||
If you are using a bibtex or biblatex bibliography, then observe
|
||||
the following rules:
|
||||
|
||||
- English titles should be in title case. Non-English titles should
|
||||
be in sentence case, and the `langid` field in biblatex should be
|
||||
set to the relevant language. (The following values are treated
|
||||
as English: `american`, `british`, `canadian`, `english`,
|
||||
`australian`, `newzealand`, `USenglish`, or `UKenglish`.)
|
||||
|
||||
- As is standard with bibtex/biblatex, proper names should be
|
||||
protected with curly braces so that they won't be lowercased
|
||||
in styles that call for sentence case. For example:
|
||||
|
||||
title = {My Dinner with {Andre}}
|
||||
|
||||
- In addition, words that should remain lowercase (or camelCase)
|
||||
should be protected:
|
||||
|
||||
title = {Spin Wave Dispersion on the {nm} Scale}
|
||||
|
||||
Though this is not necessary in bibtex/biblatex, it is necessary
|
||||
with citeproc, which stores titles internally in sentence case,
|
||||
and converts to title case in styles that require it. Here we
|
||||
protect "nm" so that it doesn't get converted to "Nm" at this stage.
|
||||
|
||||
If you are using a CSL bibliography (either JSON or YAML), then observe
|
||||
the following rules:
|
||||
|
||||
- All titles should be in sentence case.
|
||||
|
||||
- Use the `language` field for non-English titles to prevent their
|
||||
conversion to title case in styles that call for this. (Conversion
|
||||
happens only if `language` begins with `en` or is left empty.)
|
||||
|
||||
- Protect words that should not be converted to title case using
|
||||
this syntax:
|
||||
|
||||
Spin wave dispersion on the <span class="nocase">nm</span> scale
|
||||
|
||||
### Conference Papers, Published vs. Unpublished
|
||||
|
||||
For a formally published conference paper, use the biblatex entry type
|
||||
`inproceedings` (which will be mapped to CSL `paper-conference`).
|
||||
|
||||
For an unpublished manuscript, use the biblatex entry type
|
||||
`unpublished` without an `eventtitle` field (this entry type
|
||||
will be mapped to CSL `manuscript`).
|
||||
|
||||
For a talk, an unpublished conference paper, or a poster
|
||||
presentation, use the biblatex entry type `unpublished` with an
|
||||
`eventtitle` field (this entry type will be mapped to CSL
|
||||
`speech`). Use the biblatex `type` field to indicate the type,
|
||||
e.g. "Paper", or "Poster". `venue` and `eventdate` may be useful
|
||||
too, though `eventdate` will not be rendered by most CSL styles.
|
||||
Note that `venue` is for the event's venue, unlike `location`
|
||||
which describes the publisher's location; do not use the latter
|
||||
for an unpublished conference paper.
|
||||
|
||||
|
||||
## Specifying a citation style
|
||||
|
||||
Citations and references can be formatted using any style supported by the
|
||||
[Citation Style Language], listed in the [Zotero Style Repository].
|
||||
These files are specified using the `--csl` option or the `csl`
|
||||
(or `citation-style`) metadata field. By default, pandoc will
|
||||
use the [Chicago Manual of Style] author-date format. (You can
|
||||
override this default by copying a CSL style of your choice
|
||||
to `default.csl` in your user data directory.)
|
||||
The CSL project provides further information on [finding and
|
||||
editing styles].
|
||||
|
||||
The `--citation-abbreviations` option (or the
|
||||
`citation-abbreviations` metadata field) may be used to
|
||||
specify a JSON file containing abbreviations of journals
|
||||
that should be used in formatted bibliographies when
|
||||
`form="short"` is specified. The format of the file
|
||||
can be illustrated with an example:
|
||||
|
||||
|
||||
{ "default": {
|
||||
"container-title": {
|
||||
"Lloyd's Law Reports": "Lloyd's Rep",
|
||||
"Estates Gazette": "EG",
|
||||
"Scots Law Times": "SLT"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
## Raw content in a style
|
||||
|
||||
To include raw content in a prefix, suffix, delimiter, or term,
|
||||
surround it with these tags indicating the format:
|
||||
|
||||
{{jats}}<ref>{{/jats}}
|
||||
|
||||
Without the tags, the string will be interpreted as a string
|
||||
and escaped in the output, rather than being passed through raw.
|
||||
|
||||
This feature allows stylesheets to be customized to give
|
||||
different output for different output formats. However,
|
||||
stylesheets customized in this way will not be useable
|
||||
by other CSL implementations.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## Placement of the bibliography
|
||||
|
||||
If the style calls for a list of works cited, it will be placed
|
||||
in a div with id `refs`, if one exists:
|
||||
|
||||
::: {#refs}
|
||||
:::
|
||||
|
||||
Otherwise, it will be placed at the end of the document.
|
||||
Generation of the bibliography can be suppressed by setting
|
||||
`suppress-bibliography: true` in the YAML metadata.
|
||||
|
||||
If you wish the bibliography to have a section heading, you can
|
||||
set `reference-section-title` in the metadata, or put the heading
|
||||
at the beginning of the div with id `refs` (if you are using it)
|
||||
or at the end of your document:
|
||||
|
||||
last paragraph...
|
||||
|
||||
# References
|
||||
|
||||
The bibliography will be inserted after this heading. Note that
|
||||
the `unnumbered` class will be added to this heading, so that the
|
||||
section will not be numbered.
|
||||
|
||||
## Including uncited items in the bibliography
|
||||
|
||||
If you want to include items in the bibliography without actually
|
||||
citing them in the body text, you can define a dummy `nocite` metadata
|
||||
field and put the citations there:
|
||||
|
||||
---
|
||||
nocite: |
|
||||
@item1, @item2
|
||||
...
|
||||
|
||||
@item3
|
||||
|
||||
In this example, the document will contain a citation for `item3`
|
||||
only, but the bibliography will contain entries for `item1`, `item2`, and
|
||||
`item3`.
|
||||
|
||||
It is possible to create a bibliography with all the citations,
|
||||
whether or not they appear in the document, by using a wildcard:
|
||||
|
||||
---
|
||||
nocite: |
|
||||
@*
|
||||
...
|
||||
|
||||
For LaTeX output, you can also use [`natbib`] or [`biblatex`] to
|
||||
render the bibliography. In order to do so, specify bibliography
|
||||
files as outlined above, and add `--natbib` or `--biblatex`
|
||||
argument to `pandoc` invocation. Bear in mind that bibliography
|
||||
files have to be in either BibTeX (for `--natbib`)
|
||||
or BibLaTeX (for `--biblatex`) format.
|
||||
|
||||
## Other relevant metadata fields
|
||||
|
||||
A few other metadata fields affect bibliography formatting:
|
||||
|
||||
`link-citation`
|
||||
: If true, citations will be
|
||||
hyperlinked to the corresponding bibliography entries
|
||||
(for author-date and numerical styles only).
|
||||
|
||||
`lang`
|
||||
: The `lang` field will affect how the style is localized,
|
||||
for example in the translation of labels and the use
|
||||
of quotation marks. (For backwards compatibility,
|
||||
`locale` may be used instead of `lang`, but this use
|
||||
is deprecated.)
|
||||
|
||||
`notes-after-punctuation`
|
||||
: If true (the default), pandoc will put footnote citations
|
||||
after following punctuation. For example, if the source
|
||||
contains `blah blah [@jones99].`, the result will look like
|
||||
`blah blah.[^1]`, with the note moved after the period and
|
||||
the space collapsed. If false, the space will still be
|
||||
collapsed, but the footnote will not be moved after the
|
||||
punctuation.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Slide shows
|
||||
|
||||
You can use pandoc to produce an HTML + JavaScript slide presentation
|
||||
that can be viewed via a web browser. There are five ways to do this,
|
||||
|
@ -5511,7 +5675,7 @@ Slide 1 has background_image.png as its background.
|
|||
Slide 2 has a special image for its background, even though the heading has no content.
|
||||
```
|
||||
|
||||
# Creating EPUBs with pandoc
|
||||
# EPUBs
|
||||
|
||||
## EPUB Metadata
|
||||
|
||||
|
@ -5674,7 +5838,7 @@ with the `src` attribute. For example:
|
|||
</source>
|
||||
</audio>
|
||||
|
||||
# Creating Jupyter notebooks with pandoc
|
||||
# Jupyter notebooks
|
||||
|
||||
When creating a [Jupyter notebook], pandoc will try to infer the
|
||||
notebook structure. Code blocks with the class `code` will be
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,9 @@ package pandoc
|
|||
flags: +embed_data_files -trypandoc
|
||||
ghc-options: -j +RTS -A64m -RTS
|
||||
|
||||
package pandoc-citeproc
|
||||
flags: +embed_data_files +bibutils -unicode_collation -test_citeproc -debug
|
||||
ghc-options: -j +RTS -A64m -RTS
|
||||
|
||||
source-repository-package
|
||||
type: git
|
||||
location: https://github.com/jgm/pandoc-citeproc
|
||||
tag: 159bbb566858c0bc522e6404eb989671cd7236fd
|
||||
location: https://github.com/jgm/citeproc
|
||||
tag: e3695de4f34f33e32c6d3c33e8cdcf3fa96f6a5b
|
||||
|
||||
constraints: base16-bytestring < 1
|
||||
|
|
0
citeproc/biblatex-localization/.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/UKenglish.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/UKenglish.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/USenglish.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/USenglish.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/american.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/american.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/australian.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/australian.lbx.strings
Normal file
1
citeproc/biblatex-localization/austrian.lbx.strings
Normal file
1
citeproc/biblatex-localization/austrian.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
january|J\"anner|J\"an\adddot
|
0
citeproc/biblatex-localization/brazil.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/brazil.lbx.strings
Normal file
233
citeproc/biblatex-localization/brazilian.lbx.strings
Normal file
233
citeproc/biblatex-localization/brazilian.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,233 @@
|
|||
bibliography|Bibliografia|Bibliografia
|
||||
references|Refer\^encias|Refer\^encias
|
||||
shorthands|Lista de abreviaturas|Abreviaturas
|
||||
editor|editor|ed\adddot
|
||||
editors|editores|ed\adddot
|
||||
compiler|compilador|comp\adddot
|
||||
compilers|compiladores|comp\adddot
|
||||
redactor|redator|red\adddot
|
||||
redactors|redatores|red\adddot
|
||||
reviser|revisor|rev\adddot
|
||||
revisers|revisores|rev\adddot
|
||||
founder|fundador|fund\adddot
|
||||
founders|fundadores|fund\adddot
|
||||
continuator|continuador|cont\adddot
|
||||
continuators|continuadores|cont\adddot
|
||||
collaborator|colaborador|colab\adddot
|
||||
collaborators|colaboradores|colab\adddot
|
||||
translator|tradutor|trad\adddot
|
||||
translators|tradutores|trad\adddot
|
||||
commentator|coment\'ario|coment\adddot
|
||||
commentators|coment\'ario|coment\adddot
|
||||
annotator|notas|notas
|
||||
annotators|notas|notas
|
||||
commentary|coment\'ario|coment\adddot
|
||||
annotations|notas|notas
|
||||
foreword|pref\'acio|pref\adddot
|
||||
afterword|posf\'acio|posf\adddot
|
||||
organizer|organizador|org\adddot
|
||||
organizers|organizadores|org\adddot
|
||||
byauthor|por|por
|
||||
byeditor|editado por|ed\adddotspace por
|
||||
bycompiler|compilado por|comp\adddotspace por
|
||||
byredactor|redigido por|red\adddotspace por
|
||||
byreviser|revisado por|rev\adddotspace por
|
||||
byreviewer|resenhado por|res\adddotspace por
|
||||
byfounder|fundado por|fund\adddotspace por
|
||||
bycontinuator|continuado por|cont\adddotspace por
|
||||
bytranslator|traduzido \lbx@lfromlang\ por|trad\adddot\ \lbx@sfromlang\ por
|
||||
bycommentator|comentado por|coment\adddot\ por
|
||||
byannotator|anotado por|anot\adddot\ por
|
||||
byorganizer|organizado por|org\adddotspace por
|
||||
withcommentator|com coment\'ario de|com coment\adddot\ de
|
||||
withannotator|com notas de|com notas de
|
||||
withforeword|com pref\'acio de|com pref\adddot\ de
|
||||
withafterword|com posf\'acio de|com posf\adddot\ de
|
||||
and|e|e
|
||||
andothers|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
|
||||
andmore|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
|
||||
volume|volume|vol\adddot
|
||||
volumes|volumes|vol\adddot
|
||||
involumes|em|em
|
||||
jourvol|volume|v\adddot
|
||||
jourser|s\'erie|s\'er\adddot
|
||||
book|livro|livro
|
||||
part|parte|parte
|
||||
issue|n\'umero|n\'um\adddot
|
||||
newseries|nova s\'erie|nova s\'er\adddot
|
||||
oldseries|s\'erie antiga|s\'er\adddot\ antiga
|
||||
reprint|reimpress\~ao|reimpr\adddot
|
||||
reprintof|reimpress\~ao de|reimpr\adddotspace de
|
||||
reprintas|reimpresso como|reimpr\adddotspace como
|
||||
reprintfrom|reimpresso de|reimpr\adddotspace de
|
||||
translationas|traduzido como|trad\adddotspace como
|
||||
translationfrom|traduzido do|trad\adddotspace do
|
||||
reviewof|resenha de|res\adddotspace de
|
||||
origpubas|originalmente publicado como|orig\adddotspace pub\adddotspace como
|
||||
origpubin|originalmente publicado em|orig\adddotspace pub\adddotspace em
|
||||
astitle|como|como
|
||||
bypublisher|por|por
|
||||
nodate|sem\space data|s\adddot d\adddot
|
||||
page|p\'agina|p\adddot
|
||||
pages|p\'aginas|pp\adddot
|
||||
column|coluna|col\adddot
|
||||
columns|colunas|col\adddot
|
||||
line|linha|l\adddot
|
||||
lines|linhas|ll\adddot
|
||||
verse|verso|v\adddot
|
||||
verses|versos|vv\adddot
|
||||
paragraph|par\'agrafo|par\adddot
|
||||
paragraphs|par\'agrafos|par\adddot
|
||||
pagetotal|p\'agina|p\adddot
|
||||
pagetotals|p\'aginas|pp\adddot
|
||||
columntotal|coluna|col\adddot
|
||||
columntotals|colunas|col\adddot
|
||||
linetotal|linha|l\adddot
|
||||
linetotals|linhas|ll\adddot
|
||||
versetotal|verso|v\adddot
|
||||
versetotals|versos|vv\adddot
|
||||
paragraphtotal|par\'agrafo|par\adddot
|
||||
paragraphtotals|par\'agrafos|par\adddot
|
||||
in|em|em
|
||||
inseries|em|em
|
||||
ofseries|de|de
|
||||
number|n\'umero|n\adddot
|
||||
chapter|cap\'\i tulo|cap\adddot
|
||||
bathesis|trabalho de conclus\~ao|trab\adddotspace de conc\adddot
|
||||
phdthesis|tese de doutorado|tese de dout\adddot
|
||||
candthesis||
|
||||
resreport|relat\'orio de pesquisa|rel\adddotspace de pesq\adddot
|
||||
techreport|relat\'orio t\'ecnico|rel\adddotspace t\'ecn\adddot
|
||||
software|software|software
|
||||
datacd|CD-ROM|CD-ROM
|
||||
audiocd|CD de \'audio|CD de \'audio
|
||||
version|vers\~ao|vers\~ao
|
||||
urlfrom|dispon\'ivel em|disp\adddotspace em
|
||||
urlseen|acesso em|acesso em
|
||||
submitted|submetido|submetido
|
||||
inpress|no prelo|no prelo
|
||||
prepublished|pr\'e-publicado|pr\'e-publicado
|
||||
citedas|doravante citado como|doravante citado como
|
||||
thiscite|especialmente|esp\adddot
|
||||
seenote|ver nota|ver nota
|
||||
quotedin|apud|apud
|
||||
idem|idem|idem
|
||||
idemsm|idem|idem
|
||||
idemsf|eadem|eadem
|
||||
idemsn|idem|idem
|
||||
idempm|eidem|eidem
|
||||
idempf|eaedem|eaedem
|
||||
idempn|eadem|eadem
|
||||
idempp|eidem|eidem
|
||||
ibidem|ibidem|ibid\adddot
|
||||
opcit|op\adddotspace cit\adddot|op\adddotspace cit\adddot
|
||||
loccit|loc\adddotspace cit\adddot|loc\adddotspace cit\adddot
|
||||
confer|cf\adddot|cf\adddot
|
||||
sequens|sq\adddot|sq\adddot
|
||||
sequentes|sqq\adddot|sqq\adddot
|
||||
passim|passim|passim
|
||||
see|ver|ver
|
||||
seealso|ver tamb\'em|ver tamb\'em
|
||||
backrefpage|ver p\'agina|ver p\adddot
|
||||
backrefpages|ver p\'aginas|ver pp\adddot
|
||||
january|janeiro|jan\adddot
|
||||
february|fevereiro|fev\adddot
|
||||
april|abril|abr\adddot
|
||||
may|maio|mai\adddot
|
||||
june|junho|jun\adddot
|
||||
july|julho|jul\adddot
|
||||
august|agosto|ago\adddot
|
||||
september|setembro|set\adddot
|
||||
october|outubro|out\adddot
|
||||
november|novembro|nov\adddot
|
||||
december|dezembro|dez\adddot
|
||||
langamerican|ingl\^es|ingl\^es
|
||||
langbulgarian|b\'ulgaro|b\'ulgaro
|
||||
langcatalan|catal\~ao|catal\~ao
|
||||
langcroatian|croata|croata
|
||||
langczech|tcheco|tcheco
|
||||
langdanish|dinamarqu\^es|dinamarqu\^es
|
||||
langenglish|ingl\^es|ingl\^es
|
||||
langfinnish|finland\^es|finland\^es
|
||||
langestonian|estoniano|estoniano
|
||||
langfrench|franc\^es|franc\^es
|
||||
langgalician|galego|galego
|
||||
langgerman|alem\~ao|alem\~ao
|
||||
langgreek|grego|grego
|
||||
langhungarian|h\'ungaro|h\'ungaro
|
||||
langitalian|italiano|italiano
|
||||
langjapanese|japon\^es|japon\^es
|
||||
langlatin|latim|latim
|
||||
langlatvian|let\~ao|let\~ao
|
||||
langlithuanian|lituano|lituano
|
||||
langnorwegian|noruegu\^es|noruegu\^es
|
||||
langpolish|polon\^es|polon\^es
|
||||
langrussian|russo|russo
|
||||
langserbian|s\'ervio|s\'ervio
|
||||
langslovak|eslovaco|eslovaco
|
||||
langslovene|esloveno|esloveno
|
||||
langspanish|espanhol|espanhol
|
||||
langswedish|sueco|sueco
|
||||
langturkish|turco|turco
|
||||
langukrainian|ucraniano|ucraniano
|
||||
fromamerican|do ingl\^es|do ingl\^es
|
||||
frombulgarian|do b\'ulgaro|do b\'ulgaro
|
||||
fromcatalan|do catal\~ao|do catal\~ao
|
||||
fromcroatian|do croata|do croata
|
||||
fromczech|do tcheco|do tcheco
|
||||
fromdanish|do dinamarqu\^es|do dinamarqu\^es
|
||||
fromenglish|do ingl\^es|do ingl\^es
|
||||
fromestonian|do estoniano|do estoniano
|
||||
fromfinnish|do finland\^es|do finland\^es
|
||||
fromfrench|do franc\^es|do franc\^es
|
||||
fromgalician|do galego|do galego
|
||||
fromgerman|do alem\~ao|do alem\~ao
|
||||
fromgreek|do grego|do grego
|
||||
fromhungarian|do h\'ungaro|do h\'ungaro
|
||||
fromitalian|do italiano|do italiano
|
||||
fromjapanese|do japon\^es|do japon\^es
|
||||
fromlatin|do latim|do latim
|
||||
fromlatvian|do let\~ao|do let\~ao
|
||||
fromlithuanian|do lituano|do lituano
|
||||
fromnorwegian|do noruegu\^es|do noruegu\^es
|
||||
frompolish|do polon\^es|do polon\^es
|
||||
fromrussian|do russo|do russo
|
||||
fromserbian|do s\'ervio|do s\'ervio
|
||||
fromslovak|do eslovaco|do eslovaco
|
||||
fromslovene|do esloveno|do esloveno
|
||||
fromspanish|do espanhol|do espanhol
|
||||
fromswedish|do sueco|do sueco
|
||||
fromturkish|do turco|do turco
|
||||
fromukrainian|do ucraniano|do ucraniano
|
||||
countryde|Alemanha|DE
|
||||
countryeu|Uni\~ao Europeia|EU
|
||||
countryep|Uni\~ao Europeia|EP
|
||||
countryuk|Reino Unido|GB
|
||||
countryus|Estados Unidos|US
|
||||
patent|patente|pat\adddot
|
||||
patentde|patente alem\~a|pat\adddot\ alem\~a
|
||||
patenteu|patente europeia|pat\adddot\ europeia
|
||||
patentfr|patente francesa|pat\adddot\ francesa
|
||||
patentuk|patente brit\^anica|pat\adddot\ brit\^anica
|
||||
patentus|patente americana|pat\adddot\ americana
|
||||
patreq|pedido de patente|ped\adddot\ de pat\adddot
|
||||
patreqde|pedido de patente alem\~a|ped\adddot\ de pat\adddot\ alem\~a
|
||||
patreqeu|pedido de patente europeia|ped\adddot\ de pat\adddot\ europeia
|
||||
patreqfr|pedido de patente francesa|ped\adddot\ de pat\adddot\ francesa
|
||||
patrequk|pedido de patente brit\^anica|ped\adddot\ de pat\adddot\ brit\^anica
|
||||
patrequs|pedido de patente americana|ped\adddot\ de pat\adddot\ americana
|
||||
file|arquivo|arquivo
|
||||
library|biblioteca|biblioteca
|
||||
abstract|resumo|resumo
|
||||
annotation|notas|notas
|
||||
commonera|Era Comum|EC
|
||||
beforecommonera|antes da Era Comum|AEC
|
||||
annodomini|depois de Cristo|d\adddot C\adddot
|
||||
beforechrist|antes de Cristo|a\adddot C\adddot
|
||||
circa|circa|ca\adddot
|
||||
spring|primavera|primavera
|
||||
summer|ver\~ao|ver\~ao
|
||||
autumn|outono|outono
|
||||
winter|inverno|inverno
|
||||
am|AM|AM
|
||||
pm|PM|PM
|
3
citeproc/biblatex-localization/british.lbx.strings
Normal file
3
citeproc/biblatex-localization/british.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
organizer|organiser|org\adddot
|
||||
organizers|organisers|orgs\adddot
|
||||
byorganizer|organised by|org\adddotspace by
|
28
citeproc/biblatex-localization/bulgarian.lbx.strings
Normal file
28
citeproc/biblatex-localization/bulgarian.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
bibliography|Библиография|Библиография
|
||||
references|Литература|Литература
|
||||
shorthands|Списък на съкращенията|Съкращения
|
||||
editor|редактор|ред\adddot
|
||||
editors|редактори|ред\adddot
|
||||
compiler|съставител|съст\adddot
|
||||
compilers|съставители|съст\adddot
|
||||
redactor|редактор|ред\adddot
|
||||
redactors|редактори|ред\adddot
|
||||
reviser|коректор|кор\adddotspace кор\adddot
|
||||
revisers|коректор|кор\adddotspace кор\adddot
|
||||
founder|основател|осн\adddot
|
||||
founders|основатели|осн\adddot
|
||||
continuator|продължител|прод\adddot
|
||||
continuators|продължител|прод\adddot
|
||||
collaborator|участник|участ\adddot
|
||||
collaborators|участници|участ\adddot
|
||||
translator|преводач|прев\adddot
|
||||
translators|преводачи|прев\adddot
|
||||
commentator|коментатор|комент\adddot
|
||||
commentators|коментатори|комент\adddot
|
||||
annotator|бележки|бел\adddot
|
||||
annotators|бележки|бел\adddot
|
||||
commentary|комментар|комент\adddot
|
||||
annotations|бележки|бел\adddot
|
||||
introduction|уводна статия|ув\adddotspace ст\adddot
|
||||
foreword|предговор|предг\adddot
|
||||
afterword|послеслов|послесл\adddot
|
0
citeproc/biblatex-localization/canadian.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/canadian.lbx.strings
Normal file
158
citeproc/biblatex-localization/catalan.lbx.strings
Normal file
158
citeproc/biblatex-localization/catalan.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,158 @@
|
|||
bibliography|Bibliografia|Bibliografia
|
||||
references|Refer\`encies|Refer\`encies
|
||||
shorthands|Llista d'abreviatures|Abreviatures
|
||||
editor|editor|ed\adddot
|
||||
editors|editors|ed\adddot
|
||||
compiler|compilador|comp\adddot
|
||||
compilers|compiladors|comp\adddot
|
||||
redactor|redactor|red\adddot
|
||||
redactors|redactors|red\adddot
|
||||
reviser|revisor|rev\adddot
|
||||
revisers|revisors|rev\adddot
|
||||
founder|fundador|fund\adddot
|
||||
founders|fundadors|fund\adddot
|
||||
continuator|continuador|cont\adddot
|
||||
continuators|continuadors|cont\adddot
|
||||
collaborator|co\l.laborador|co\l.l\adddot
|
||||
collaborators|co\l.laboradors|co\l.l\adddot
|
||||
translator|traductor|trad\adddot
|
||||
translators|traductors|trad\adddot
|
||||
commentator|comentarista|com\adddot
|
||||
commentators|comentaristes|com\adddot
|
||||
annotator|anotador|anot\adddot
|
||||
annotators|anotadors|anot\adddot
|
||||
commentary|comentari|com\adddot
|
||||
annotations|notes|n\adddot
|
||||
introduction|introducci\'o|intr\adddot
|
||||
foreword|pr\`oleg|pr\`ol\adddot
|
||||
editortr|editor i traductor|ed\adddotspace i trad\adddot
|
||||
editorstr|editors i traductors|ed\adddotspace i trad\adddot
|
||||
editorco|editor i comentarista|ed\adddotspace i com\adddot
|
||||
editorsco|editors i comentaristes|ed\adddotspace i com\adddot
|
||||
editoran|editor i anotador|ed\adddotspace i anot\adddot
|
||||
editorsan|editors i anotadors|ed\adddotspace i anot\adddot
|
||||
organizer|organitzador|org\adddot
|
||||
organizers|organitzadors|org\adddot
|
||||
byorganizer|organitzat per|org\adddotspace per
|
||||
byauthor|per|per
|
||||
byeditor|edici\'o a cura \smartof|ed\adddotspace\smartof
|
||||
bycompiler|compilaci\'o a cura \smartof|comp\adddotspace\smartof
|
||||
byredactor|redacci\'o a cura \smartof|red\adddotspace\smartof
|
||||
byreviser|revisi\'o a cura \smartof|rev\adddotspace\smartof
|
||||
byreviewer|ressenya a cura \smartof|ress\adddotspace\smartof
|
||||
byfounder|fundat per|fund\adddotspace per
|
||||
bycontinuator|continuat per|cont\adddotspace per
|
||||
bycollaborator|amb la co\l.laboraci\'o \smartof|amb la co\l.l\adddotspace\smartof
|
||||
bytranslator|traducci\'o \lbx@fromlang\ a cura \smartof|trad\adddotspace\lbx@fromlang\ \smartof
|
||||
bycommentator|comentari a cura \smartof|com\adddotspace\smartof
|
||||
byannotator|notes a cura \smartof|n\adddotspace\smartof
|
||||
withcommentator|amb un comentari a cura \smartof|amb un com\adddotspace\smartof
|
||||
withannotator|amb notes a cura \smartof|amb n\adddotspace\smartof
|
||||
withintroduction|amb una introducci\'o a cura \smartof|amb una intr\adddotspace\smartof
|
||||
withforeword|amb un pr\`oleg a cura \smartof|amb un pr\`ol\adddotspace\smartof
|
||||
and|i|i
|
||||
andothers|et al\adddot|et al\adddot
|
||||
andmore|i m\'es|i m\'es
|
||||
volume|volum|vol\adddot
|
||||
volumes|volums|vol\adddot
|
||||
involumes|en|en
|
||||
jourvol|volum|vol\adddot
|
||||
jourser|s\`erie|s\`er\adddot
|
||||
book|llibre|llib\adddot
|
||||
part|part|part
|
||||
issue|n\'umero|n\'um\adddot
|
||||
newseries|s\`erie nova|s\`erie nova
|
||||
oldseries|s\`erie antiga|s\`erie ant\adddot
|
||||
edition|edici\'o|ed\adddot
|
||||
reprint|reimpressi\'o|reimpr\adddot
|
||||
reprintof|reimpressi\'o \smartof|reimpr\adddotspace\smartof
|
||||
reprintas|reimpr\`es com|reimpr\adddotspace com
|
||||
reprintfrom|reimpr\`es \smartof|reimpr\adddotspace\smartof
|
||||
reviewof|ressenya \smartof|ress\adddotspace\smartof
|
||||
translationof|traducci\'o \smartof|trad\adddotspace\smartof
|
||||
origpubas|publicat origin\`ariament com|pub\adddotspace orig\adddotspace com
|
||||
origpubin|publicat origin\`ariament el|pub\adddotspace orig\adddotspace el
|
||||
astitle|com|com
|
||||
bypublisher|per|per
|
||||
page|p\`agina|p\`ag\adddot
|
||||
pages|p\`agines|p\`ag\adddot
|
||||
column|columna|col\adddot
|
||||
columns|columnes|cols\adddot
|
||||
nodate|sine data|s\adddotspace d\adddot
|
||||
verse|vers|v\adddot
|
||||
verses|versos|v\adddot
|
||||
section|apartat|\S
|
||||
sections|apartats|\S
|
||||
paragraph|par\`agraf|\P
|
||||
paragraphs|par\`agrafs|\P
|
||||
pagetotal|p\`agina|p\`ag\adddot
|
||||
pagetotals|p\`agines|p\`ag\adddot
|
||||
columntotal|columna|col\adddot
|
||||
columntotals|columnes|col\adddot
|
||||
versetotal|vers|v\adddot
|
||||
versetotals|versos|v\adddot
|
||||
sectiontotal|secci\'o|\S
|
||||
sectiontotals|seccions|\S
|
||||
paragraphtotal|par\`agrafs|\P
|
||||
paragraphtotals|par\`agrafs|\P
|
||||
in|a|a
|
||||
inseries|a|a
|
||||
ofseries|\smartof|\smartof
|
||||
number|n\'umero|n\'um\adddot
|
||||
bathesis|treball final de grau|treb\adddotspace fin\adddotspace de gr\adddot
|
||||
mathesis|treball final de m\`aster|treb\adddotspace fin\adddotspace de m\`ast\adddot
|
||||
phdthesis|tesi doctoral|tesi doct\adddot
|
||||
candthesis|tesi de candidatura|tesi de cand\adddot
|
||||
resreport|informe de recerca|inf\adddotspace de rec\adddot
|
||||
techreport|informe t\`ecnic|inf\adddotspace t\`ec\adddot
|
||||
software|programari|prog\adddot
|
||||
datacd|CD de dades|CD de dades
|
||||
audiocd|CD d'\`audio|CD d'\`audio
|
||||
version|versi\'o|vers\adddot
|
||||
urlfrom|disponible a|disp\adddotspace a
|
||||
urlseen|consultat|cons\adddot
|
||||
inpreparation|en preparaci\'o|en prep\adddot
|
||||
inpress|a impremta|a impr\adddot
|
||||
prepublished|pre-publicat|pre-publicat
|
||||
submitted|enviat a publicar|env\adddotspace a pub\adddot
|
||||
forthcoming|properament|prop\adddot
|
||||
citedas|d'ara endavant citat com|d'ara end\adddotspace cit\adddotspace com
|
||||
thiscite|concretament|concr\adddot
|
||||
seenote|vegeu la nota|v\adddotspace la n\adddot
|
||||
quotedin|citat a|cit\adddotspace a
|
||||
opcit|\`op\adddotspace cit\adddot|\`op\adddotspace cit\adddot
|
||||
loccit|loc\adddotspace cit\adddot|loc\adddotspace cit\adddot
|
||||
confer|cf\adddot|cf\adddot
|
||||
sequens|seq\adddot|seq\adddot
|
||||
sequentes|et seq\adddot|et seq\adddot
|
||||
passim|p\`assim|p\`assim
|
||||
see|vegeu|v\adddot
|
||||
seealso|vegeu tamb\'e|v\adddotspace tamb\'e
|
||||
backrefpage|vegeu la p\`agina|v\adddotspace la p\`ag\adddot
|
||||
backrefpages|vegeu les p\`agines|v\adddotspace les p\`ag\adddot
|
||||
january|gener|gen\adddot
|
||||
february|febrer|febr\adddot
|
||||
april|abril|abr\adddot
|
||||
may|maig|maig
|
||||
june|juny|juny
|
||||
july|juliol|jul\adddot
|
||||
august|agost|ag\adddot
|
||||
september|setembre|set\adddot
|
||||
october|octubre|oct\adddot
|
||||
november|novembre|nov\adddot
|
||||
december|desembre|des\adddot
|
||||
langamerican|angl\`es americ\`a|ang\adddotspace amer\adddot
|
||||
langbrazilian|portugu\`es brasiler|port\adddotspace bras\adddot
|
||||
langbulgarian|b\'ulgar|b\'ulg\adddot
|
||||
langcatalan|catal\`a|cat\adddot
|
||||
langczech|txec|txec
|
||||
langcroatian|croat|croat
|
||||
langdanish|dan\`es|dan\adddot
|
||||
langdutch|neerland\`es|neerl\adddot
|
||||
langenglish|angl\`es|ang\adddot
|
||||
langestonian|estoni\`a|eston\adddot
|
||||
langfinnish|fin\`es|fin\adddot
|
||||
langfrench|franc\`es|fr\adddot
|
||||
langgalician|gallec|gal\adddot
|
||||
langgerman|alemany|al\adddot
|
||||
langgreek|grec|grec
|
214
citeproc/biblatex-localization/croatian.lbx.strings
Normal file
214
citeproc/biblatex-localization/croatian.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,214 @@
|
|||
bibliography|Bibliografija|Bibliografija
|
||||
references|Literatura|Literatura
|
||||
shorthands|Popis kratica|Kratice
|
||||
editor|urednik|ur\adddot
|
||||
editors|urednici|ur\adddot
|
||||
redactor|redaktor|redaktor
|
||||
redactors|redaktori|redaktori
|
||||
reviser|korektor|korektor
|
||||
revisers|korektori|korektori
|
||||
collaborator|suradnik|sur\adddot
|
||||
collaborators|suradnici|sur\adddot
|
||||
translator|prijevod|prev\adddot
|
||||
translators|prijevod|prev\adddot
|
||||
commentator|komentator|komentator
|
||||
commentators|komentatori|komentatori
|
||||
commentary|komentar|komentar
|
||||
introduction|uvod|uvod
|
||||
foreword|predgovor|predgovor
|
||||
afterword|pogovor|pogovor
|
||||
editortr|prijevod i obrada|ur\adddotspace i prev\adddot
|
||||
editorstr|prijevod i obrada|ur\adddotspace i prev\adddot
|
||||
organizer|organizacija|organizacija
|
||||
organizers|organizacija|organizacija
|
||||
byorganizer|organizacija|organizacija
|
||||
byauthor|autor|autor
|
||||
byeditor|obrada|ur\adddot
|
||||
byredactor|redaktura|red\adddot
|
||||
byreviser|korektura|kor\adddot
|
||||
byreviewer|recenzija|recenzija
|
||||
bycontinuator|nastavio|nastavio
|
||||
bycollaborator|u suradnji s|u sur\adddotspace s
|
||||
bycommentator|komentari|komentari
|
||||
withcommentator|komentari|komentari
|
||||
withintroduction|uvod|uvod
|
||||
withforeword|predgovor|predgovor
|
||||
withafterword|pogovor|pogovor
|
||||
and|i|i
|
||||
andothers|i drugi|i dr\adddot
|
||||
andmore|i drugi|i dr\adddot
|
||||
volume|sv\adddot|sv\adddot
|
||||
volumes|sv\adddot|sv\adddot
|
||||
involumes|u|u
|
||||
jourvol|sv\adddot|sv\adddot
|
||||
jourser|serija|serija
|
||||
book|knjiga|knj\adddot
|
||||
part|dio|dio
|
||||
issue|izd\adddot|izd\adddot
|
||||
newseries|nova serija|nova serija
|
||||
oldseries|stara serija|stara serija
|
||||
edition|izdanje|izdanje
|
||||
reprint|pretisak|pretisak
|
||||
reprintof|pretisak|pretisak
|
||||
reprintas|iznova otisnuto kao|iznova otisnuto kao
|
||||
reprintfrom|iznova otisnut|iznova otisnut
|
||||
translationof|prijevod|prijevod
|
||||
translationas|prev\adddotspace kao|prev\adddotspace kao
|
||||
translationfrom|prijevod|prijevod
|
||||
reviewof|osvrt na|osvrt na
|
||||
origpubas|izvorno obj\adddotspace kao|izv\adddotspace obj\adddotspace kao
|
||||
origpubin|izvorno obj\adddot|izv\adddotspace obj\adddot
|
||||
astitle|kao|kao
|
||||
bypublisher||
|
||||
nodate|bez datuma|bez datuma
|
||||
page|stranica|str\adddot
|
||||
pages|stranice|str\adddot
|
||||
column|stupac|stupac
|
||||
columns|stupci|stupci
|
||||
line|linija|l\adddot
|
||||
lines|linije|ll\adddot
|
||||
verse|stih|stih
|
||||
verses|stihovi|stihovi
|
||||
section|odjeljak|\S
|
||||
sections|odjeljci|\S\S
|
||||
paragraph|stavak|st\adddot
|
||||
paragraphs|stavci|st\adddot
|
||||
pagetotal|str\adddot|str\adddot
|
||||
pagetotals|str\adddot|str\adddot
|
||||
columntotal|stupac|stupac
|
||||
columntotals|stupaca|stupaca
|
||||
linetotal|linija|lin\adddot
|
||||
linetotals|linija|lin\adddot
|
||||
versetotal|stih|st\adddot
|
||||
versetotals|stihova|st\adddot
|
||||
sectiontotal|odjeljak|odj\adddot
|
||||
sectiontotals|odjeljaka|odj\adddot
|
||||
paragraphtotal|stavak|st\adddot
|
||||
paragraphtotals|stavaka|st\adddot
|
||||
in||
|
||||
inseries|u seriji|u seriji
|
||||
ofseries|iz serije|iz serije
|
||||
number|broj|br\adddot
|
||||
chapter|poglavlje|pogl\adddot
|
||||
bathesis|diplomski rad|dipl\adddotspace rad
|
||||
mathesis|magistarski rad|mag\adddotspace rad
|
||||
phdthesis|doktorska disertacija|disertacija
|
||||
software|softver|softver
|
||||
datacd|CD-ROM|CD-ROM
|
||||
audiocd|audio CD|audio CD
|
||||
version|verzija|verzija
|
||||
url|adresa|adresa
|
||||
urlfrom|dostupno na|dost\adddotspace na
|
||||
urlseen|pogledano|pogledano
|
||||
inpreparation|u pripremi|u pripremi
|
||||
submitted|predan|predan
|
||||
inpress|u tisku|u tisku
|
||||
prepublished|pred objavom|pred obj\adddot
|
||||
citedas|dalje citirano kao|dalje citirano kao
|
||||
thiscite|napose|napose
|
||||
quotedin|citirano u|citirano u
|
||||
idem|idem|idem
|
||||
idemsm|idem|idem
|
||||
idemsf|eadem|eadem
|
||||
idemsn|idem|idem
|
||||
idempm|eidem|eidem
|
||||
idempf|eaedem|eaedem
|
||||
idempn|eadem|eadem
|
||||
idempp|eidem|eidem
|
||||
ibidem|ibidem|ibid\adddot
|
||||
opcit|op\adddotspace cit\adddot|op\adddotspace cit\adddot
|
||||
loccit|loc\adddotspace cit\adddot|loc\adddotspace cit\adddot
|
||||
confer|usporedi|usp\adddot
|
||||
sequens|sq\adddot|sq\adddot
|
||||
sequentes|sqq\adddot|sqq\adddot
|
||||
passim|passim|pass\adddot
|
||||
see|vidi|v\adddot
|
||||
seealso|pogledaj i|pogl\adddotspace i
|
||||
backrefpage|citirano na stranci|cit\adddotspace na str\adddot
|
||||
backrefpages|cited on pages|cit\adddotspace na str\adddot
|
||||
april|travanj|travanj
|
||||
may|svibanj|svibanj
|
||||
june|lipanj|lipanj
|
||||
july|srpanj|srpanj
|
||||
august|kolovoz|kolovoz
|
||||
september|rujan|rujan
|
||||
october|listopad|listopad
|
||||
november|studeni|studeni
|
||||
december|prosinac|prosinac
|
||||
dateapril|travnja|travnja
|
||||
datemay|svibnja|svibnja
|
||||
datejune|lipnja|lipnja
|
||||
datejuly|srpnja|srpnja
|
||||
dateaugust|kolovoza|kolovoza
|
||||
dateseptember|rujna|rujna
|
||||
dateoctober|listopada|listopada
|
||||
datenovember|studenoga|studenoga
|
||||
datedecember|prosinca|prosinca
|
||||
langamerican|engleski|engleski
|
||||
langbrazilian|portugalski|portugalski
|
||||
langbulgarian|bugarski|bugarski
|
||||
langcatalan|katalonski|katalonski
|
||||
langcroatian|hrvatski|hrvatski
|
||||
langdanish|danski|danski
|
||||
langdutch|nizozemski|nizozemski
|
||||
langenglish|engleski|engleski
|
||||
langestonian|estonski|estonski
|
||||
langfinnish|finski|finski
|
||||
langfrench|francuski|francuski
|
||||
langgalician|galicijski|galicijski
|
||||
langhungarian|ma\dj arski|ma\dj arski
|
||||
langitalian|talijanski|talijanski
|
||||
langjapanese|japanski|japanski
|
||||
langlatin|latinski|latinski
|
||||
langlatvian|letonski|letonski
|
||||
langpolish|poljski|poljski
|
||||
langportuguese|portugalski|portugalski
|
||||
langrussian|ruski|ruski
|
||||
langslovene|slovenski|slovenski
|
||||
langukrainian|ukrajinski|ukrajinski
|
||||
fromamerican|s engleskog|s engleskog
|
||||
frombrazilian|s portugalskog|s portugalskog
|
||||
frombulgarian|s bugarskog|s bugarskog
|
||||
fromcatalan|s katalonskog|s katalonskog
|
||||
fromcroatian|s hrvatskog|s hrvatskog
|
||||
fromdanish|s danskog|s danskog
|
||||
fromdutch|s nizozemskog|s nizozemskog
|
||||
fromenglish|s engleskog|s engleskog
|
||||
fromestonian|s estonskog|s estonskog
|
||||
fromfinnish|s finskog|s finskog
|
||||
fromfrench|s francuskog|s francuskog
|
||||
fromgalician|s galicijskog|s galicijskog
|
||||
fromhungarian|s ma\dj arskog|s ma\dj arskog
|
||||
fromitalian|s talijanskog|s talijanskog
|
||||
fromjapanese|s japanskog|s japanskog
|
||||
fromlatin|s latinskog|s latinskog
|
||||
fromlatvian|s letonskog|s letonskog
|
||||
frompolish|s poljskog|s poljskog
|
||||
fromportuguese|s portugalskog|s portugalskog
|
||||
fromrussian|s ruskog|s ruskog
|
||||
fromslovene|sa slovenskog|sa slovenskog
|
||||
fromukrainian|s ukrajinskog|s ukrajinskog
|
||||
countryeu|Europska unija|EU
|
||||
countryep|Europska unija|EP
|
||||
countryfr|Francuska|FR
|
||||
countryuk|Velika Britanija|GB
|
||||
patent|patent|pat\adddot
|
||||
patenteu|europski patent|europski pat\adddot
|
||||
patentfr|francuski patent|francuski pat\adddot
|
||||
patentuk|britanski patent|britanski pat\adddot
|
||||
patentus|US patent|US pat\adddot
|
||||
patreq|patentni zahtjev|pat\adddot\ zahtjev
|
||||
patreqeu|europski patentni zahtjev|EU pat\adddotspace zahtjev
|
||||
patrequs|US patentni zahtjev|US pat\adddot\ zahtjev
|
||||
file|datoteka|datoteka
|
||||
library|biblioteka|biblioteka
|
||||
commonera|n\adddotspace e\adddot|n\adddotspace e\adddot
|
||||
beforecommonera|pr\adddotspace n\adddotspace e\adddot|pr\adddotspace n\adddotspace e\adddot
|
||||
annodomini|poslije Krista|p\adddotspace Kr\adddot
|
||||
beforechrist|prije Krista|pr\adddotspace Kr\adddot
|
||||
circa|oko|cca\adddot
|
||||
summer|ljeto|ljeto
|
||||
autumn|jesen|jesen
|
||||
winter|zima|zima
|
||||
am|prije podne|AM
|
||||
pm|poslije podne|PM
|
91
citeproc/biblatex-localization/czech.lbx.strings
Normal file
91
citeproc/biblatex-localization/czech.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,91 @@
|
|||
bibliography|Bibliografie|Bibliografie
|
||||
references|Odkazy|Odkazy
|
||||
shorthands|Seznam zkratek|Zkratky
|
||||
editor|editor|ed\adddot
|
||||
compiler|sestavil|sest\adddot
|
||||
compilers|sestavili|sest\adddot
|
||||
redactor|redaktor|red\adddot
|
||||
reviser|korektor|kor\adddot
|
||||
founder|zakladatel|zakl\adddot
|
||||
annotations|anotace|anot\adddot
|
||||
afterword|doslov|dosl\adddot
|
||||
byauthor||
|
||||
bycompiler|sestaveno|sest\adddot
|
||||
withannotator|s\addnbspace anotacemi od|s\addnbspace anot\adddot\ od
|
||||
withafterword|s\addnbspace doslovem od|s\addnbspace dosl\adddot\ od
|
||||
and|a|a
|
||||
andothers|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
|
||||
andmore|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
|
||||
volume|svazek|sv\adddot
|
||||
volumes|svazky|sv\adddot
|
||||
involumes|in|in
|
||||
book|kniha|kniha
|
||||
reprint|dotisk|dotisk
|
||||
reprintof|dotisk|dotisk
|
||||
reprintas|dotisknuto jako|dotisknuto jako
|
||||
reprintfrom|dotisknuto z\addnbspace|dotisknuto z\addnbspace
|
||||
reviewof|recenze|recenz\adddot
|
||||
astitle|jako|jako
|
||||
bypublisher||
|
||||
page|strana|s\adddot
|
||||
pages|strany|s\adddot
|
||||
column|sloupec|sl\adddot
|
||||
columns|sloupce|sl\adddot
|
||||
section|sekce|\S
|
||||
sections|sekce|\S\S
|
||||
paragraph|odstavec|ods\adddot
|
||||
paragraphs|odstavce|ods\adddot
|
||||
pagetotal|strana|s\adddot
|
||||
pagetotals|strany|s\adddot
|
||||
columntotal|sloupec|sl\adddot
|
||||
columntotals|sloupce|sl\adddot
|
||||
sectiontotal|sekce|\S
|
||||
sectiontotals|sekce|\S\S
|
||||
paragraphtotal|odstavec|ods\adddot
|
||||
paragraphtotals|odstavce|ods\adddot
|
||||
in|in|in
|
||||
inseries|in|in
|
||||
ofseries|z|z
|
||||
chapter|kapitola|kap\adddot
|
||||
datacd|CD-ROM|CD-ROM
|
||||
audiocd|audio CD|audio CD
|
||||
version|verze|ver\adddot
|
||||
url|URL|URL
|
||||
inpress|v\addnbspace tisku|v\addnbspace tisku
|
||||
idem|idem|idem
|
||||
idemsm|idem|idem
|
||||
idemsf|eadem|eadem
|
||||
idemsn|idem|idem
|
||||
idempm|eidem|eidem
|
||||
idempf|eaedem|eaedem
|
||||
idempn|eadem|eadem
|
||||
idempp|eidem|eidem
|
||||
ibidem|ibidem|ibid\adddot
|
||||
opcit|op\adddotspace cit\adddot|op\adddotspace cit\adddot
|
||||
loccit|loc\adddotspace cit\adddot|loc\adddotspace cit\adddot
|
||||
confer|cf\adddot|cf\adddot
|
||||
sequens|sq\adddot|sq\adddot
|
||||
sequentes|sqq\adddot|sqq\adddot
|
||||
passim|passim|pass\adddot
|
||||
see|viz|viz
|
||||
january|leden|led\adddot
|
||||
april|duben|dub\adddot
|
||||
august|srpen|srp\adddot
|
||||
november|listopad|lis\adddot
|
||||
december|prosinec|pros\adddot
|
||||
langlatin|latina|lat\adddot
|
||||
fromlatin|z\addnbspace latiny|z\addnbspace lat\adddot
|
||||
countryfr|Francie|FR
|
||||
patent|patent|pat\adddot
|
||||
patentus|US patent|US pat\adddot
|
||||
file|soubor|soub\adddot
|
||||
library|knihovna|knih\adddot
|
||||
abstract|abstrakt|abst\adddot
|
||||
annotation|anotace|anot\adddot
|
||||
annodomini|po Kristu|po Kr\adddot
|
||||
circa|cirka|ca\adddot
|
||||
spring|jaro|jaro
|
||||
autumn|podzim|podzim
|
||||
winter|zima|zima
|
||||
am|AM|AM
|
||||
pm|PM|PM
|
106
citeproc/biblatex-localization/danish.lbx.strings
Normal file
106
citeproc/biblatex-localization/danish.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,106 @@
|
|||
bibliography|Bibliografi|Bibliografi
|
||||
references|Litteraturhenvisninger|Litteratur
|
||||
shorthands|Forkortelser|Forkortelser
|
||||
editor|redakt\o r|red\adddot
|
||||
editors|redakt\o rer|red\adddot
|
||||
compiler|kompilator|kompilator
|
||||
compilers|kompilatorer|kompilatorer
|
||||
redactor|medredakt\o r|medred\adddot
|
||||
redactors|medredakt\o rer|medred\adddot
|
||||
reviser|revision|rev\adddot
|
||||
revisers|revision|rev\adddot
|
||||
founder|stifter|stifter
|
||||
founders|stiftere|stiftere
|
||||
continuator|videref\o rer|videref\adddot
|
||||
continuators|videref\o rere|videref\adddot
|
||||
collaborator|medarbejder|medarb\adddot
|
||||
collaborators|medarbejdere|medarb\adddot
|
||||
translator|overs\ae tter|overs\adddot
|
||||
translators|overs\ae ttere|overs\adddot
|
||||
commentator|kommentator|komm\adddot
|
||||
commentators|kommentatorer|komm\adddot
|
||||
annotator|kommentator|komm\adddot
|
||||
annotators|kommentatorer|komm\adddot
|
||||
commentary|kommentar|komm\adddot
|
||||
annotations|annoteringer|ann\adddot
|
||||
introduction|indledning|indl\adddot
|
||||
foreword|forord|forord
|
||||
afterword|efterord|efterord
|
||||
organizer|organisator|org\adddot
|
||||
organizers|organisatorer|org\adddot
|
||||
byorganizer|organiseret af|org\adddotspace av
|
||||
byauthor|af|af
|
||||
byeditor|redigeret af|red\adddotspace af
|
||||
bycompiler|kompileret af|komp\adddotspace af
|
||||
byredactor|bearbejdet af|bearb\adddotspace af
|
||||
byreviser|revideret af|rev\adddotspace af
|
||||
byreviewer|bed\o mt af|bed\adddotspace af
|
||||
byfounder|stiftet af|stiftet af
|
||||
bycontinuator|videref\o rt af|videref\adddotspace af
|
||||
bycollaborator|i samarbejde med|i samarb\adddotspace m\adddot
|
||||
bycommentator|kommenteret af|komm\adddot\ af
|
||||
byannotator|annoteret af|ann\adddot\ af
|
||||
withcommentator|med kommentarer af|m\adddotspace komm\adddot\ af
|
||||
withannotator|med annoteringer af|m\adddotspace ann\adddot\ af
|
||||
withintroduction|med indledning af|m\adddotspace indl\adddot\ af
|
||||
withforeword|med forord af|m\adddotspace forord af
|
||||
withafterword|med efterord af|m\adddotspace efterord af
|
||||
and|og|og
|
||||
andothers|med flere|m.fl\adddot
|
||||
andmore|med mere|m.m\adddot
|
||||
volume|bind|bd\adddot
|
||||
volumes|bind|bd\adddot
|
||||
involumes|i|i
|
||||
jourvol|\aa rgang|\aa rg\adddot
|
||||
jourser|r\ae kke|rk\adddot
|
||||
book|bog|bog
|
||||
part|del|del
|
||||
issue|nummer|nr\adddot
|
||||
newseries|ny r\ae kke|ny rk\adddot
|
||||
oldseries|gammel r\ae kke|gl. rk\adddot
|
||||
edition|udgave|udg\adddot
|
||||
reprint|genoptryk|genoptr\adddot
|
||||
reprintof|genoptryk af|genoptr\adddot\ af
|
||||
reprintas|genoptryk under titlen|genoptr\adddot\ under titlen
|
||||
reprintfrom|genoptryk fra|genoptr\adddot\ fra
|
||||
translationof|overs\ae ttelse af|overs\adddot\ af
|
||||
translationas|oversat under titlen|overs\adddotspace\ under titlen
|
||||
translationfrom|oversat fra|overs\adddotspace\ fra
|
||||
reviewof|bed\o mmelse af|bed\adddotspace af
|
||||
origpubas|oprindeligt udgivet som|opr\adddot\ udg\adddot\ som
|
||||
origpubin|oprindeligt udgivet i|opr\adddot\ udg\adddot\ i
|
||||
astitle|under titlen|under titlen
|
||||
bypublisher|af|af
|
||||
nodate|uden \aa rstal|u.\aa\adddot
|
||||
page|side|s\adddot
|
||||
pages|sider|s\adddot
|
||||
column|spalte|sp\adddot
|
||||
columns|spalter|sp\adddot
|
||||
line|linje|l\adddot
|
||||
lines|linjer|l\adddot
|
||||
verse|vers|v\adddot
|
||||
verses|vers|v\adddot
|
||||
section|paragraf|par\adddot
|
||||
sections|paragraffer|par\adddot
|
||||
paragraph|afsnit|afsn\adddot
|
||||
paragraphs|afsnit|afsn\adddot
|
||||
pagetotal|side|s\adddot
|
||||
pagetotals|sider|s\adddot
|
||||
columntotal|spalte|sp\adddot
|
||||
columntotals|spalter|sp\adddot
|
||||
line|linje|l\adddot
|
||||
lines|linjer|l\adddot
|
||||
verse|vers|v\adddot
|
||||
verses|vers|v\adddot
|
||||
linetotal|linje|l\adddot
|
||||
linetotals|linje|l\adddot
|
||||
versetotal|vers|v\adddot
|
||||
versetotals|vers|v\adddot
|
||||
sectiontotal|paragraf|par\adddot
|
||||
sectiontotals|paragraffer|par\adddot
|
||||
paragraphtotal|afsnit|afsn\adddot
|
||||
paragraphtotals|afsnit|afsn\adddot
|
||||
in|i|i
|
||||
inseries|i r\ae kken|i rk\adddot
|
||||
ofseries|fra r\ae kken|fra rk\adddot
|
||||
number|nummer|nr\adddot
|
23
citeproc/biblatex-localization/dutch.lbx.strings
Normal file
23
citeproc/biblatex-localization/dutch.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
bibliography|Bibliografie|Bibliografie
|
||||
references|Referenties|Referenties
|
||||
shorthands|Lijst van afkortingen|Afkortingen
|
||||
editor|redacteur|red\adddot
|
||||
editors|redacteurs|red\adddot
|
||||
compiler|samensteller|samenst\adddot
|
||||
compilers|samenstellers|samenst\adddot
|
||||
founder|oprichter|opr\adddot
|
||||
founders|oprichters|opr\adddot
|
||||
continuator|opvolger|opv\adddot
|
||||
continuators|opvolgers|opv\adddot
|
||||
redactor|redacteur|red\adddot
|
||||
redactors|redacteuren|red\adddot
|
||||
reviser|revisor|rev\adddot
|
||||
revisers|revisors|rev\adddot
|
||||
collaborator|medewerker|med\adddot
|
||||
collaborators|medewerkers|med\adddot
|
||||
translator|vertaler|vert\adddot
|
||||
translators|vertalers|vert\adddot
|
||||
commentator|commentator|comm\adddot
|
||||
commentators|commentatoren|comm\adddot
|
||||
annotator|annotator|annot\adddot
|
||||
annotators|annotatoren|annot\adddot
|
254
citeproc/biblatex-localization/english.lbx.strings
Normal file
254
citeproc/biblatex-localization/english.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,254 @@
|
|||
bibliography|Bibliography|Bibliography
|
||||
references|References|References
|
||||
shorthands|List of Abbreviations|Abbreviations
|
||||
editor|editor|ed\adddot
|
||||
editors|editors|eds\adddot
|
||||
compiler|compiler|comp\adddot
|
||||
compilers|compilers|comp\adddot
|
||||
redactor|redactor|red\adddot
|
||||
redactors|redactors|red\adddot
|
||||
reviser|reviser|rev\adddot
|
||||
revisers|revisers|rev\adddot
|
||||
founder|founder|found\adddot
|
||||
founders|founders|found\adddot
|
||||
continuator|continued|cont\adddot
|
||||
continuators|continued|cont\adddot
|
||||
collaborator|collaborator|collab\adddot
|
||||
collaborators|collaborators|collab\adddot
|
||||
translator|translator|trans\adddot
|
||||
translators|translators|trans\adddot
|
||||
commentator|commentator|comm\adddot
|
||||
commentators|commentators|comm\adddot
|
||||
annotator|annotator|annot\adddot
|
||||
annotators|annotators|annot\adddot
|
||||
commentary|commentary|comm\adddot
|
||||
annotations|annotations|annot\adddot
|
||||
introduction|introduction|intro\adddot
|
||||
foreword|foreword|forew\adddot
|
||||
afterword|afterword|afterw\adddot
|
||||
organizer|organizer|org\adddot
|
||||
organizers|organizers|orgs\adddot
|
||||
byorganizer|organized by|org\adddotspace by
|
||||
byauthor|by|by
|
||||
byeditor|edited by|ed\adddotspace by
|
||||
bycompiler|compiled by|comp\adddotspace by
|
||||
byredactor|redacted by|red\adddotspace by
|
||||
byreviser|revised by|rev\adddotspace by
|
||||
byreviewer|reviewed by|rev\adddotspace by
|
||||
byfounder|founded by|found\adddotspace by
|
||||
bycontinuator|continued by|cont\adddotspace by
|
||||
bycollaborator|in collaboration with|in collab\adddotspace with
|
||||
bytranslator|translated \lbx@lfromlang\ by|trans\adddot\ \lbx@sfromlang\ by
|
||||
bycommentator|commented by|comm\adddot\ by
|
||||
byannotator|annotated by|annot\adddot\ by
|
||||
withcommentator|with a commentary by|with a comment\adddot\ by
|
||||
withannotator|with annotations by|with annots\adddot\ by
|
||||
withintroduction|with an introduction by|with an intro\adddot\ by
|
||||
withforeword|with a foreword by|with a forew\adddot\ by
|
||||
withafterword|with an afterword by|with an afterw\adddot\ by
|
||||
and|and|and
|
||||
andothers|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
|
||||
andmore|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
|
||||
volume|volume|vol\adddot
|
||||
volumes|volumes|vols\adddot
|
||||
involumes|in|in
|
||||
jourvol|volume|vol\adddot
|
||||
jourser|series|ser\adddot
|
||||
book|book|book
|
||||
part|part|part
|
||||
issue|issue|issue
|
||||
newseries|new series|new ser\adddot
|
||||
oldseries|old series|old ser\adddot
|
||||
edition|edition|ed\adddot
|
||||
reprint|reprint|repr\adddot
|
||||
reprintof|reprint of|repr\adddotspace of
|
||||
reprintas|reprinted as|rpt\adddotspace as
|
||||
reprintfrom|reprinted from|repr\adddotspace from
|
||||
reviewof|review of|rev\adddotspace of
|
||||
translationof|translation of|trans\adddotspace of
|
||||
translationas|translated as|trans\adddotspace as
|
||||
translationfrom|translated from|trans\adddotspace from
|
||||
origpubas|originally published as|orig\adddotspace pub\adddotspace as
|
||||
origpubin|originally published in|orig\adddotspace pub\adddotspace in
|
||||
astitle|as|as
|
||||
bypublisher|by|by
|
||||
nodate|no date|n\adddot d\adddot
|
||||
page|page|p\adddot
|
||||
pages|pages|pp\adddot
|
||||
column|column|col\adddot
|
||||
columns|columns|cols\adddot
|
||||
line|line|l\adddot
|
||||
lines|lines|ll\adddot
|
||||
verse|verse|v\adddot
|
||||
verses|verses|vv\adddot
|
||||
section|section|\S
|
||||
sections|sections|\S\S
|
||||
paragraph|paragraph|par\adddot
|
||||
paragraphs|paragraphs|par\adddot
|
||||
pagetotal|page|p\adddot
|
||||
pagetotals|pages|pp\adddot
|
||||
columntotal|column|col\adddot
|
||||
columntotals|columns|cols\adddot
|
||||
linetotal|line|l\adddot
|
||||
linetotals|lines|ll\adddot
|
||||
versetotal|verse|v\adddot
|
||||
versetotals|verses|vv\adddot
|
||||
sectiontotal|section|\S
|
||||
sectiontotals|sections|\S\S
|
||||
paragraphtotal|paragraph|par\adddot
|
||||
paragraphtotals|paragraphs|par\adddot
|
||||
in|in|in
|
||||
inseries|in|in
|
||||
ofseries|of|of
|
||||
number|number|no\adddot
|
||||
chapter|chapter|chap\adddot
|
||||
bathesis|Bachelor's thesis|BA\addabbrvspace thesis
|
||||
mathesis|Master's thesis|MA\addabbrvspace thesis
|
||||
phdthesis|PhD\addabbrvspace thesis|PhD\addabbrvspace thesis
|
||||
candthesis|Candidate thesis|Cand\adddotspace thesis
|
||||
resreport|research report|research rep\adddot
|
||||
techreport|technical report|tech\adddotspace rep\adddot
|
||||
software|computer software|comp\adddotspace software
|
||||
datacd|CD-ROM|CD-ROM
|
||||
audiocd|audio CD|audio CD
|
||||
version|version|version
|
||||
url|address|address
|
||||
urlfrom|available from|available from
|
||||
urlseen|visited on|visited on
|
||||
inpreparation|in preparation|in preparation
|
||||
submitted|submitted|submitted
|
||||
forthcoming|forthcoming|forthcoming
|
||||
inpress|in press|in press
|
||||
prepublished|pre-published|pre-published
|
||||
citedas|henceforth cited as|henceforth cited as
|
||||
thiscite|especially|esp\adddot
|
||||
seenote|see note|see n\adddot
|
||||
quotedin|quoted in|qtd\adddotspace in
|
||||
idem|idem|idem
|
||||
idemsm|idem|idem
|
||||
idemsf|eadem|eadem
|
||||
idemsn|idem|idem
|
||||
idempm|eidem|eidem
|
||||
idempf|eaedem|eaedem
|
||||
idempn|eadem|eadem
|
||||
idempp|eidem|eidem
|
||||
ibidem|ibidem|ibid\adddot
|
||||
opcit|op\adddotspace cit\adddot|op\adddotspace cit\adddot
|
||||
loccit|loc\adddotspace cit\adddot|loc\adddotspace cit\adddot
|
||||
confer|cf\adddot|cf\adddot
|
||||
sequens|sq\adddot|sq\adddot
|
||||
sequentes|sqq\adddot|sqq\adddot
|
||||
passim|passim|pass\adddot
|
||||
see|see|see
|
||||
seealso|see also|see also
|
||||
backrefpage|cited on page|cit\adddotspace on p\adddot
|
||||
backrefpages|cited on pages|cit\adddotspace on pp\adddot
|
||||
january|January|Jan\adddot
|
||||
february|February|Feb\adddot
|
||||
march|March|Mar\adddot
|
||||
april|April|Apr\adddot
|
||||
may|May|May
|
||||
june|June|June
|
||||
july|July|July
|
||||
august|August|Aug\adddot
|
||||
september|September|Sept\adddot
|
||||
october|October|Oct\adddot
|
||||
november|November|Nov\adddot
|
||||
december|December|Dec\adddot
|
||||
langamerican|American|American
|
||||
langbrazilian|Brazilian|Brazilian
|
||||
langbulgarian|Bulgarian|Bulgarian
|
||||
langcatalan|Catalan|Catalan
|
||||
langcroatian|Croatian|Croatian
|
||||
langczech|Czech|Czech
|
||||
langdanish|Danish|Danish
|
||||
langdutch|Dutch|Dutch
|
||||
langenglish|English|English
|
||||
langestonian|Estonian|Estonian
|
||||
langfinnish|Finnish|Finnish
|
||||
langfrench|French|French
|
||||
langgalician|Galician|Galician
|
||||
langgerman|German|German
|
||||
langgreek|Greek|Greek
|
||||
langhungarian|Hungarian|Hungarian
|
||||
langitalian|Italian|Italian
|
||||
langjapanese|Japanese|Japanese
|
||||
langlatin|Latin|Latin
|
||||
langlatvian|Latvian|Latvian
|
||||
langlithuanian|Lithuanian|Lithuanian
|
||||
langnorwegian|Norwegian|Norwegian
|
||||
langpolish|Polish|Polish
|
||||
langportuguese|Portuguese|Portuguese
|
||||
langrussian|Russian|Russian
|
||||
langserbian|Serbian|Serbian
|
||||
langslovak|Slovak|Slovak
|
||||
langslovene|Slovene|Slovene
|
||||
langspanish|Spanish|Spanish
|
||||
langswedish|Swedish|Swedish
|
||||
langturkish|Turkish|Turkish
|
||||
langukrainian|Ukrainian|Ukrainian
|
||||
fromamerican|from the American|from the American
|
||||
frombrazilian|from the Brazilian|from the Brazilian
|
||||
frombulgarian|from the Bulgarian|from the Bulgarian
|
||||
fromcatalan|from the Catalan|from the Catalan
|
||||
fromcroatian|from the Croatian|from the Croatian
|
||||
fromczech|from the Czech|from the Czech
|
||||
fromdanish|from the Danish|from the Danish
|
||||
fromdutch|from the Dutch|from the Dutch
|
||||
fromenglish|from the English|from the English
|
||||
fromestonian|from the Estonian|from the Estonian
|
||||
fromfinnish|from the Finnish|from the Finnish
|
||||
fromfrench|from the French|from the French
|
||||
fromgalician|from the Galician|from the Galician
|
||||
fromgerman|from the German|from the German
|
||||
fromgreek|from the Greek|from the Greek
|
||||
fromhungarian|from the Hungarian|from the Hungarian
|
||||
fromitalian|from the Italian|from the Italian
|
||||
fromjapanese|from the Japanese|from the Japanese
|
||||
fromlatin|from the Latin|from the Latin
|
||||
fromlatvian|from the Latvian|from the Latvian
|
||||
fromlithuanian|from the Lithuanian|from the Lithuanian
|
||||
fromnorwegian|from the Norwegian|from the Norwegian
|
||||
frompolish|from the Polish|from the Polish
|
||||
fromportuguese|from the Portuguese|from the Portuguese
|
||||
fromrussian|from the Russian|from the Russian
|
||||
fromserbian|from the Serbian|from the Serbian
|
||||
fromslovak|from the Slovak|from the Slovak
|
||||
fromslovene|from the Slovene|from the Slovene
|
||||
fromspanish|from the Spanish|from the Spanish
|
||||
fromswedish|from the Swedish|from the Swedish
|
||||
fromturkish|from the Turkish|from the Turkish
|
||||
fromukrainian|from the Ukrainian|from the Ukrainian
|
||||
countryde|Germany|DE
|
||||
countryeu|European Union|EU
|
||||
countryep|European Union|EP
|
||||
countryfr|France|FR
|
||||
countryuk|United Kingdom|GB
|
||||
countryus|United States of America|US
|
||||
patent|patent|pat\adddot
|
||||
patentde|German patent|German pat\adddot
|
||||
patenteu|European patent|European pat\adddot
|
||||
patentfr|French patent|French pat\adddot
|
||||
patentuk|British patent|British pat\adddot
|
||||
patentus|U.S\adddotspace patent|U.S\adddotspace pat\adddot
|
||||
patreq|patent request|pat\adddot\ req\adddot
|
||||
patreqde|German patent request|German pat\adddot\ req\adddot
|
||||
patreqeu|European patent request|European pat\adddot\ req\adddot
|
||||
patreqfr|French patent request|French pat\adddot\ req\adddot
|
||||
patrequk|British patent request|British pat\adddot\ req\adddot
|
||||
patrequs|U.S\adddotspace patent request|U.S\adddotspace pat\adddot\ req\adddot
|
||||
file|file|file
|
||||
library|library|library
|
||||
abstract|abstract|abstract
|
||||
annotation|annotations|annotations
|
||||
commonera|Common Era|CE
|
||||
beforecommonera|Before Common Era|BCE
|
||||
annodomini|Anno Domini|AD
|
||||
beforechrist|Before Christ|BC
|
||||
circa|circa|ca\adddot
|
||||
spring|Spring|Spr\adddot
|
||||
summer|Summer|Sum\adddot
|
||||
autumn|Autumn|Aut\adddot
|
||||
winter|Winter|Win\adddot
|
||||
am|AM|AM
|
||||
pm|PM|PM
|
178
citeproc/biblatex-localization/estonian.lbx.strings
Normal file
178
citeproc/biblatex-localization/estonian.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
|||
bibliography|bibliograafia|bibliograafia
|
||||
references|viited|viited
|
||||
editor|toimetaja|toim\adddot
|
||||
editors|toimetajad|toim\adddot
|
||||
compiler|koostaja|koost\adddot
|
||||
compilers|koostajad|koost\adddot
|
||||
redactor|toimetaja|toim\adddot
|
||||
redactors|toimetajad|toim\adddot
|
||||
reviser|toimetaja|toim\adddot
|
||||
revisers|toimetajad|toim\adddot
|
||||
founder|asutaja|asutaja
|
||||
founders|asutajad|asutajad
|
||||
commentator|kommenteerija|kommenteerija
|
||||
commentators|kommenteerijad|kommenteerijad
|
||||
annotator|kommenteerija|kommenteerija
|
||||
annotators|kommenteerijad|kommenteerijad
|
||||
commentary|kommentaarid|kommentaarid
|
||||
annotations|kommentaarid|kommentaarid
|
||||
introduction|sissejuhatus|sissejuhatus
|
||||
organizer|korraldaja|korraldaja
|
||||
organizers|korraldajad|korraldajad
|
||||
byorganizer|korraldanud|korraldanud
|
||||
byauthor|kirjutanud|kirj\adddot
|
||||
byeditor|toimetanud|toim\adddot
|
||||
bycompiler|koostanud|koost\adddot
|
||||
byredactor|toimetanud|toim\adddot
|
||||
byreviewer|vaadanud|vaadanud
|
||||
byfounder|asutanud|asutanud
|
||||
bycommentator|kommenteerinud|kommenteerinud
|
||||
byannotator|kommenteerinud|kommenteerinud
|
||||
withcommentator|koos kommentaaridega|koos kommentaaridega
|
||||
withannotator|koos kommentaaridega|koos kommentaaridega
|
||||
withintroduction|koos tutvustusega|koos tutvustusega
|
||||
and|ja|ja
|
||||
involumes|osas|osas
|
||||
jourser|seeria|seeria
|
||||
book|raamat|raamat
|
||||
part|osa|osa
|
||||
issue|number|nr\adddot
|
||||
newseries|uus seerias|uus seer\adddot
|
||||
oldseries|vana seeria|vana seer\adddot
|
||||
reviewof|arvustus teosest|arvustus teosest
|
||||
origpubas|algselt avaldatud kui|algselt avaldatud kui
|
||||
origpubin|algselt avaldatud aastal|algselt avaldatud aastal
|
||||
astitle|pealkirjaga|pealkirjaga
|
||||
column|veerg|veerg
|
||||
columns|veerud|veerud
|
||||
line|rida|rida
|
||||
lines|read|read
|
||||
verse|salm|salm
|
||||
verses|salmid|salmid
|
||||
section|jagu|jagu
|
||||
sections|jaod|jaod
|
||||
columntotal|veerge kokku|veerge kokku
|
||||
columntotals|veergusid kokku|veergusid kokku
|
||||
linetotal|ridu kokku|ridu kokku
|
||||
linetotals|ridasid kokku|ridasid kokku
|
||||
versetotal|salmi kokku|salmi kokku
|
||||
versetotals|salmesid kokku|salmesid kokku
|
||||
sectiontotal|jagusid kokku|jagusid kokku
|
||||
sectiontotals|jagusid kokku|jagusid kokku
|
||||
in|teoses|teoses
|
||||
inseries|sarjas|sarjas
|
||||
ofseries|sarjast|sarjast
|
||||
number|number|nr
|
||||
resreport|uuringuraport|uuringuraport
|
||||
techreport|tehniline raport|tehniline raport
|
||||
software|tarkvara|tarkvara
|
||||
datacd|CD-ROM|CD-ROM
|
||||
audiocd|audioplaat|audioplaat
|
||||
version|versioon|versioon
|
||||
url|aadress|aadress
|
||||
urlfrom|saadaval|saadaval
|
||||
urlseen|vaadatud|vaadatud
|
||||
inpreparation|koostamisel|koostamisel
|
||||
submitted|esitatud|esitatud
|
||||
forthcoming|tulevases|tulevases
|
||||
citedas|edaspidi viidatud kui|edaspidi viidatud kui
|
||||
thiscite|eriti|eriti
|
||||
quotedin|noteeritud|noteeritud
|
||||
see|vaata|vt
|
||||
seealso|vaata ka|vt ka
|
||||
backrefpage|viidatud lehel|viidatud lehel
|
||||
january|jaanuar|jaanuar
|
||||
february|veebruar|veebruar
|
||||
april|aprill|aprill
|
||||
may|mai|mai
|
||||
june|juuni|juuni
|
||||
july|juuli|juuli
|
||||
august|august|august
|
||||
september|september|september
|
||||
october|oktoober|oktoober
|
||||
november|november|november
|
||||
december|detsember|detsember
|
||||
langamerican|Ameerika inglise keel|Ameerika inglise keel
|
||||
langbrazilian|brasiilia keel|brasiilia keel
|
||||
langbulgarian|bulgaaria keel|bulgaaria keel
|
||||
langcatalan|katalaani keel|katalaani keel
|
||||
langcroatian|horvaadi keel|horvaadi keel
|
||||
langdanish|taani keel|taani keel
|
||||
langdutch|hollandi keel|hollandi keel
|
||||
langenglish|inglise keel|inglise keel
|
||||
langestonian|eesti keel|eesti keel
|
||||
langfinnish|soome keel|soome keel
|
||||
langfrench|prantsuse keel|prantsuse keel
|
||||
langgalician|galeegi keel|galeegi keel
|
||||
langgerman|saksa keel|saksa keel
|
||||
langgreek|kreeka keel|kreeka keel
|
||||
langhungarian|ungari keel|ungari keel
|
||||
langitalian|itaalia keel|itaalia keel
|
||||
langjapanese|jaapani keel|jaapani keel
|
||||
langlatin|ladina keel|ladina keel
|
||||
langnorwegian|norra keel|norra keel
|
||||
langpolish|poola keel|poola keel
|
||||
langportuguese|portugali keel|portugali keel
|
||||
langrussian|vene keel|vene keel
|
||||
langslovak|slovakia keel|slovakia keel
|
||||
langslovene|sloveeni keel|sloveeni keel
|
||||
langspanish|hispaania keel|hispaania keel
|
||||
langswedish|rootsi keel|rootsi keel
|
||||
langukrainian|ukraina keel|ukraina keel
|
||||
fromamerican|Ameerika inglise keelest|Ameerika inglise keelest
|
||||
frombrazilian|brasiilia keelest|brasiilia keelest
|
||||
frombulgarian|bulgaaria keelest|bulgaaria keelest
|
||||
fromcatalan|katalani keelest|kalatalani keelest
|
||||
fromcroatian|horvaadi keelest|horvaadi keelest
|
||||
fromdanish|taani keelest|taani keelest
|
||||
fromdutch|hollandi keelest|hollandi keelest
|
||||
fromenglish|inglise keelest|inglise keelest
|
||||
fromestonian|eesti keelest|eesti keelest
|
||||
fromfinnish|soome keelest|soome keelest
|
||||
fromfrench|prantsuse keelest|prantsuse keelest
|
||||
fromgalician|galeegi keelest|galeegi keelest
|
||||
fromgerman|saksa keelest|saksa keelest
|
||||
fromgreek|kreeka keelest|kreeka keelest
|
||||
fromhungarian|ungari keelest|ungari keelest
|
||||
fromitalian|itaalia keelest|itaalia keelest
|
||||
fromjapanese|jaapani keelest|jaapani keelest
|
||||
fromlatin|ladina keelest|ladina keelest
|
||||
fromnorwegian|norra keelest|norra keelest
|
||||
fromportuguese|portugali keelest|portugali keelest
|
||||
fromrussian|vene keelest|vene keelest
|
||||
fromslovak|slovakia keelest|slovakia keelest
|
||||
fromslovene|sloveenia keelest|sloveenia keelest
|
||||
fromspanish|hispaania keelest|hispaania keelest
|
||||
fromswedish|rootsi keelest|rootsi keelest
|
||||
fromukrainian|ukraina keelest|ukraina keelest
|
||||
countryde|Saksamaa|DE
|
||||
countryeu|Euroopa Liit|EL
|
||||
countryep|Euroopa Parlament|EP
|
||||
countryfr|Prantsusmaa|FR
|
||||
countryuk|Suurbritannia|GB
|
||||
countryus|Ameerika|US
|
||||
patent|patent|pat\adddot
|
||||
patentde|Saksa patent|Saksa pat\adddot
|
||||
patenteu|Euroopa patent|Euroopa pat\adddot
|
||||
patentfr|Prantsuse patent|Prantsuse pat\adddot
|
||||
patentuk|Briti patent|Briti pat\adddot
|
||||
patentus|U.S\adddotspace patent|U.S\adddotspace pat\adddot
|
||||
patreq|patendi taotlus|pat\adddotspace taotl\adddot
|
||||
patreqde|Saksa patendi taotlus|Saksa pat\adddotspace taotl\adddot
|
||||
patreqeu|Euroopa patendi taotlus|Euroopa pat\adddotspace taotl\adddot
|
||||
patreqfr|Prantsuse patendi taotlus|Prantsuse pat\adddotspace taotl\adddot
|
||||
patrequk|Briti patendi taotlus|Briti pat\adddotspace taotl\adddot
|
||||
patrequs|U.S\adddotspace patendi taotlus.|U.S\adddotspace pat\adddotspace taotl\adddot
|
||||
file|fail|fail
|
||||
library|raamatukogu|raamatukogu
|
||||
abstract|teesid|teesid
|
||||
annotation|kommentaarid|kommentaarid
|
||||
commonera|meie ajaarvamise j\"argi|m\adddot a\adddot j
|
||||
beforecommonera|enne meie ajaarvamist|e\adddot m\adddot a
|
||||
annodomini|p\"arast Kristust|pKr
|
||||
beforechrist|enne Kristust|eKr
|
||||
spring|kevadel|kevadel
|
||||
summer|suvel|suvel
|
||||
winter|talvel|talvel
|
||||
am|AM|AM
|
||||
pm|PM|PM
|
254
citeproc/biblatex-localization/finnish.lbx.strings
Normal file
254
citeproc/biblatex-localization/finnish.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,254 @@
|
|||
bibliography|Kirjallisuusluettelo|Kirjallisuus
|
||||
references|Viitteet|Viitteet
|
||||
shorthands|Lyhenteet|Lyhenteet
|
||||
editor|toimittanut|toim\adddot
|
||||
editors|toimittaneet|toim\adddot
|
||||
compiler|koontanut|koontanut
|
||||
compilers|koontaneet|koontaneet
|
||||
redactor|toimittanut|toim\adddot
|
||||
redactors|toimittaneet|toim\adddot
|
||||
reviser|toimittanut|toim\adddot
|
||||
revisers|toimittaneet|toim\adddot
|
||||
founder|perustaja|perustaja
|
||||
founders|perustajat|perustajat
|
||||
continuator|jatkaja|jatkaja
|
||||
continuators|jatkajat|jatkajat
|
||||
collaborator|avustaja|avustaja
|
||||
collaborators|avustajat|avustajat
|
||||
translator|k\"a\"ant\"anyt|k\"a\"ant\adddot
|
||||
translators|k\"a\"ant\"anyt|k\"a\"ant\adddot
|
||||
commentator|kommentaarin kirjoittanut|kommentaarin kirjoittanut
|
||||
commentators|kommentaarin kirjoittaneet|kommentaarin kirjoittaneet
|
||||
annotator|selityksin varustanut|selityksin varustanut
|
||||
annotators|selityksin varustaneet|selityksin varustaneet
|
||||
commentary|kommentaari|kommentaari
|
||||
annotations|selitykset|selitykset
|
||||
introduction|johdanto|johdanto
|
||||
foreword|esipuhe|esipuhe
|
||||
afterword|j\"alkisanat|j\"alkisanat
|
||||
organizer|toimittanut|toim\adddot
|
||||
organizers|toimittaneet|toim\adddot
|
||||
byorganizer|toimittanut|toim\adddot
|
||||
byauthor|kirjoittanut|kirj\adddot
|
||||
byeditor|toimittanut|toim\adddot
|
||||
bycompiler|koontanut|koontanut
|
||||
byredactor|toimittanut|toim\adddot
|
||||
byreviser|toimittanut|toim\adddot
|
||||
byreviewer|toimittanut|toim\adddot
|
||||
byfounder|perustanut|perustanut
|
||||
bycontinuator|jatkanut|jatkanut
|
||||
bycollaborator|yhteisty\"oss\"a|yhteisty\"oss\"a
|
||||
bytranslator|\lbx@lfromlang k\"a\"ant\"anyt|\lbx@sfromlang k\"a\"ant\adddot
|
||||
bycommentator|kommentaarin kirjoittanut|kommentaarin kirjoittanut
|
||||
byannotator|selityksin varustanut|selityksin varustanut
|
||||
withcommentator|kommentaarin kirjoittanut|kommentaarin kirjoittanut
|
||||
withannotator|selityksin varustanut|selityksin varustanut
|
||||
withintroduction|johdannon kirjottanut|johdannon kirjottanut
|
||||
withforeword|esipuheen kirjoittanut|esipuheen kirjoittanut
|
||||
withafterword|j\"alkisanat kirjoittanut|j\"alkisanat kirjoittanut
|
||||
and|ja|ja
|
||||
andothers|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
|
||||
andmore|jne\adddot|jne\adddot
|
||||
volume|volyymi|vol\adddot
|
||||
volumes|volyymit|vol\adddot
|
||||
involumes||
|
||||
jourvol|volyymi|vol\adddot
|
||||
jourser|sarja|sarja
|
||||
book|kirja|kirja
|
||||
part|osa|osa
|
||||
issue|numero|numero
|
||||
newseries|uusi sarja|uusi sarja
|
||||
oldseries|vanha sarja|vanha sarja
|
||||
edition|painos|painos
|
||||
reprint|j\"alkipainos|j\"alkipainos
|
||||
reprintof|julkaistu aiemmin nimell\"a|julkaistu aiemmin nimell\"a
|
||||
reprintas|julkaistu uudelleen nimell\"a|julkaistu uudelleen nimell\"a
|
||||
reprintfrom|julkaistu aiemmin nimell\"a|julkaistu aiemmin nimell\"a
|
||||
translationof|k\"a\"ann\"os teoksesta|k\"a\"ann\"os teoksesta
|
||||
translationas|k\"a\"annetty nimell\"a|k\"a\"annetty nimell\"a
|
||||
translationfrom|k\"a\"annetty kielest\"a|k\"a\"annetty kielest\"a
|
||||
reviewof|arvostelu teoksesta|arvostelu teoksesta
|
||||
origpubas|julkaistu ensi kerran nimell\"a|julkaistu ensi kerran nimell\"a
|
||||
origpubin|julkaistu ensi kerran vuonna|julkaistu ensi kerran vuonna
|
||||
astitle|nimell\"a|nimell\"a
|
||||
bypublisher|julkaissut|julkaissut
|
||||
page|sivu|s\adddot
|
||||
pages|sivut|s\adddot
|
||||
column|palsta|palsta
|
||||
columns|palstat|palstat
|
||||
line|rivi|rivi
|
||||
lines|rivit|rivit
|
||||
nodate|ei julkaisup\"aiv\"a\"a|ei julkaisup\"aiv\"a\"a
|
||||
verse|s\"ae|s\"ae
|
||||
verses|s\"akeet|s\"akeet
|
||||
section|kohta|kohta
|
||||
sections|kohdat|kohdat
|
||||
paragraph|kappale|kappale
|
||||
paragraphs|kappaleet|kappaleet
|
||||
pagetotal|sivu|s\adddot
|
||||
pagetotals|sivut|s\adddot
|
||||
columntotal|palsta|palsta
|
||||
columntotals|palstat|palstat
|
||||
linetotal|rivi|rivi
|
||||
linetotals|rivit|rivit
|
||||
versetotal|s\"ae|s\"ae
|
||||
versetotals|s\"akeet|s\"akeet
|
||||
sectiontotal|kohta|kohta
|
||||
sectiontotals|kohdat|kohdat
|
||||
paragraphtotal|kappale|kappale
|
||||
paragraphtotals|kappaleet|kappaleet
|
||||
in|teoksessa|teoksessa
|
||||
inseries|sarjassa|sarjassa
|
||||
ofseries|sarjassa|sarjassa
|
||||
number|numero|nro
|
||||
chapter|luku|luku
|
||||
bathesis|tutkielma|tutkielma
|
||||
mathesis|tutkielma|tutkielma
|
||||
phdthesis|tohtorinv\"ait\"oskirja|tohtorinv\"ait\"oskirja
|
||||
candthesis|kanditaatintutkielma|kanditaatintutkielma
|
||||
resreport|tutkimusraportti|tutkimusraportti
|
||||
techreport|tekninen raportti|tekninen raportti
|
||||
software|ohjelmisto|ohjelmisto
|
||||
datacd|data-CD|data-CD
|
||||
audiocd|\"a\"ani-CD|\"a\"ani-CD
|
||||
version|versio|versio
|
||||
url|url|url
|
||||
urlfrom|saatavilla osoitteesta|saatavilla osoitteesta
|
||||
urlseen|viitattu|viitattu
|
||||
inpreparation|valmisteilla|valmisteilla
|
||||
submitted|l\"ahetetty|l\"ahetetty
|
||||
forthcoming|hyv\"aksytty julkaistavaksi|hyv\"aksytty julkaistavaksi
|
||||
inpress|painossa|painossa
|
||||
prepublished|esijulkaistu|esijulkaistu
|
||||
citedas|jatkossa|jatkossa
|
||||
thiscite|sama|sama
|
||||
seenote|katso viite|katso viite
|
||||
quotedin|lainattu teoksessa|lainattu teoksessa
|
||||
idem|idem|id\adddot
|
||||
idemsf|idem|id\adddot
|
||||
idemsm|idem|id\adddot
|
||||
idemsn|idem|id\adddot
|
||||
idempf|idem|id\adddot
|
||||
idempm|idem|id\adddot
|
||||
idempn|idem|id\adddot
|
||||
idempp|idem|id\adddot
|
||||
ibidem|ibidem|ibid\adddot
|
||||
opcit|op\adddotspace cit\adddot|op\adddotspace cit\adddot
|
||||
loccit|loc\adddotspace cit\adddot|loc\adddotspace cit\adddot
|
||||
confer|cf\adddot|cf\adddot
|
||||
sequens|sq\adddot|sq\adddot
|
||||
sequentes|sqq\adddot|sqq\adddot
|
||||
passim|passim|pass\adddot
|
||||
see|katso|ks\adddot
|
||||
seealso|katso my\"os|katso my\"os
|
||||
backrefpage|katso sivu|ks\adddotspace s\adddot
|
||||
backrefpages|katso sivut|ks\adddotspace s\adddot
|
||||
january|tammikuuta|tammikuuta
|
||||
february|helmikuuta|helmikuuta
|
||||
march|maaliskuuta|maaliskuuta
|
||||
april|huhtikuuta|huhtikuuta
|
||||
may|toukokuuta|toukokuuta
|
||||
june|kes\"akuuta|kes\"akuuta
|
||||
july|hein\"akuuta|hein\"akuuta
|
||||
august|elokuuta|elokuuta
|
||||
september|syyskuuta|syyskuuta
|
||||
october|lokakuuta|lokakuuta
|
||||
november|marraskuuta|marraskuuta
|
||||
december|joulukuuta|joulukuuta
|
||||
basicjanuary|tammikuu|tammikuu
|
||||
basicfebruary|helmikuu|helmikuu
|
||||
basicmarch|maaliskuu|maaliskuu
|
||||
basicapril|huhtikuu|huhtikuu
|
||||
basicmay|toukokuu|toukokuu
|
||||
basicjune|kes\"akuu|kes\"akuu
|
||||
basicjuly|hein\"akuu|hein\"akuu
|
||||
basicaugust|elokuu|elokuu
|
||||
basicseptember|syyskuu|syyskuu
|
||||
basicoctober|lokakuu|lokakuu
|
||||
basicnovember|marraskuu|marraskuu
|
||||
basicdecember|joulukuu|joulukuu
|
||||
langamerican|amerikanenglanti|amerikanenglanti
|
||||
langbrazilian|brasilianportugali|brasilianportugali
|
||||
langbulgarian|bulgaria|bulgaria
|
||||
langcatalan|katalonia|katalonia
|
||||
langcroatian|kroatia|kroatia
|
||||
langdanish|tanska|tanska
|
||||
langdutch|hollanti|hollanti
|
||||
langenglish|englanti|englanti
|
||||
langestonian|viro|viro
|
||||
langfinnish|suomi|suomi
|
||||
langfrench|ranska|ranska
|
||||
langgalician|galicia|galicia
|
||||
langgerman|saksa|saksa
|
||||
langgreek|kreikka|kreikka
|
||||
langhungarian|unkari|unkari
|
||||
langitalian|italia|italia
|
||||
langlatin|latina|latina
|
||||
langlatvian|latvia|latvia
|
||||
langnorwegian|norja|norja
|
||||
langpolish|puola|puola
|
||||
langportuguese|portugali|portugali
|
||||
langrussian|ven\"aj\"a|ven\"aj\"a
|
||||
langslovak|slovakia|slovakia
|
||||
langslovene|slovenia|slovenia
|
||||
langspanish|espanja|espanja
|
||||
langswedish|ruotsi|ruotsi
|
||||
fromamerican|englannin kielest\"a|englannin kielest\"a
|
||||
frombrazilian|portugalin kielest\"a|portugalin kielest\"a
|
||||
frombulgarian|bulgarian kielest\"a|bulgarian kielest\"a
|
||||
fromcatalan|katalonian kielest\"a|katalonian kielest\"a
|
||||
fromcroatian|kroatian kielest\"a|kroatian kielest\"a
|
||||
fromdanish|tanskan kielest\"a|tanskan kielest\"a
|
||||
fromdutch|hollannin kielest\"a|hollannin kielest\"a
|
||||
fromenglish|englannin kielest\"a|englannin kielest\"a
|
||||
fromestonian|viron kielest\"a|viron kielest\"a
|
||||
fromfinnish|suomen kielest\"a|suomen kielest\"a
|
||||
fromfrench|ranskan kielest\"a|ranskan kielest\"a
|
||||
fromgalician|galician kielest\"a|galician kielest\"a
|
||||
fromgerman|saksan kielest\"a|saksan kielest\"a
|
||||
fromgreek|kreikan kielest\"a|kreikan kielest\"a
|
||||
fromhungarian|unkarin kielest\"a|unkarin kielest\"a
|
||||
fromitalian|italian kielest\"a|italian kielest\"a
|
||||
fromlatin|latinan kielest\"a|latinan kielest\"a
|
||||
fromlatvian|latvian kielest\"a|latvian kielest\"a
|
||||
fromnorwegian|norjan kielest\"a|norjan kielest\"a
|
||||
frompolish|puolan kielest\"a|puolan kielest\"a
|
||||
fromportuguese|portugalin kielest\"a|portugalin kielest\"a
|
||||
fromrussian|ven\"aj\"an kielest\"a|ven\"aj\"an kielest\"a
|
||||
fromslovak|slovakian kielest\"a|slovakian kielest\"a
|
||||
fromslovene|slovenian kielest\"a|slovenian kielest\"a
|
||||
fromspanish|espanjan kielest\"a|espanjan kielest\"a
|
||||
fromswedish|ruotsin kielest\"a|ruotsin kielest\"a
|
||||
countryde|Saksa|DE
|
||||
countryeu|Euroopan Unioni|EU
|
||||
countryep|Euroopan Unioni|EP
|
||||
countryfr|Ranska|FR
|
||||
countryuk|Iso-Britannia|GB
|
||||
countryus|Yhdysvallat|US
|
||||
patent|patentti|pat\adddot
|
||||
patentde|saksalainen patentti|saksalainen pat\adddot
|
||||
patenteu|Euroopan Unionin patentti|Euroopan Unionin pat\adddot
|
||||
patentfr|ranskalainen patentti|ranskalainen pat\adddot
|
||||
patentuk|isobritannialainen patentti|isobritannialainen pat\adddot
|
||||
patentus|yhdysvaltalainen patentti|yhdysvaltalainen pat\adddot
|
||||
patreq|patenttihakemus|pat\adddot\ hak\adddot
|
||||
patreqde|saksalainen patenttihakemus|saksalainen pat\adddot\ hak\adddot
|
||||
patreqeu|Euroopan Unionin patenttihakemus|Euroopan Unionin pat\adddot\ hak\adddot
|
||||
patreqfr|ranskalainen patenttihakemus|ranskalainen pat\adddot\ hak\adddot
|
||||
patrequk|isobritannialainen patenttihakemus|isobritannialainen pat\adddot\ hak\adddot
|
||||
patrequs|yhdysvaltalainen patenttihakemus|yhdysvaltalainen pat\adddot\ hak\adddot
|
||||
file|tiedosto|tiedosto
|
||||
library|kirjasto|kirjasto
|
||||
abstract|tiivistelm\"a|tiivistelm\"a
|
||||
annotation|selitykset|selitykset
|
||||
commonera|j\"alkeen ajanlaskun alun|jaa\adddot
|
||||
beforecommonera|ennen ajanlaskun alkua|eaa\adddot
|
||||
annodomini|j\"alkeen Kristuksen syntym\"an|jKr\adddot
|
||||
beforechrist|ennen Kristuksen syntym\"a\"a|eKr\adddot
|
||||
circa|noin|n\adddot
|
||||
spring|kev\"at|kev\"at
|
||||
summer|kes\"a|kes\"a
|
||||
autumn|syksy|syksy
|
||||
winter|talvi|talvi
|
||||
am|ap\adddot|ip\adddot
|
||||
pm|ip\adddot|ip\adddot
|
245
citeproc/biblatex-localization/french.lbx.strings
Normal file
245
citeproc/biblatex-localization/french.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,245 @@
|
|||
bibliography|Bibliographie|Bibliographie
|
||||
references|R\'ef\'erences|R\'ef\'erences
|
||||
shorthands|Liste des abr\'eviations|Abr\'eviations
|
||||
editor|\'editeur|\'ed\adddot
|
||||
editors|\'editeurs|\'ed\adddot
|
||||
compiler|compilateur|comp\adddot
|
||||
compilers|compilateurs|comp\adddot
|
||||
redactor|r\'edacteur|r\'ed\adddot
|
||||
redactors|r\'edacteurs|r\'ed\adddot
|
||||
reviser|r\'eviseur|r\'ev\adddot
|
||||
revisers|r\'eviseurs|r\'ev\adddot
|
||||
founder|fondateur|fond\adddot
|
||||
founders|fondateurs|fond\adddot
|
||||
continuator|continuateur|cont\adddot
|
||||
continuators|continuateurs|cont\adddot
|
||||
collaborator|collaborateur|coll\adddot
|
||||
collaborators|collaborateurs|coll\adddot
|
||||
translator|traducteur|trad\adddot
|
||||
translators|traducteurs|trad\adddot
|
||||
commentator|commentateur|comm\adddot
|
||||
commentators|commentateurs|comm\adddot
|
||||
annotator|annotateur|annot\adddot
|
||||
annotators|annotateurs|annot\adddot
|
||||
commentary|commentaires|comment\adddot
|
||||
annotations|annotations|annot\adddot
|
||||
introduction|introduction|introd\adddot
|
||||
foreword|pr\'eface|pr\'ef\adddot
|
||||
afterword|postface|postf\adddot
|
||||
editortr|\'editeur et traducteur|\'ed\adddotspace et trad\adddot
|
||||
editorstr|\'editeurs et traducteurs|\'ed\adddotspace et trad\adddot
|
||||
organizer|organisateur|org\adddot
|
||||
organizers|organisateurs|org\adddot
|
||||
byorganizer|organis\'e par|org\adddotspace par
|
||||
byauthor|par|par
|
||||
byeditor|sous la direction \smartof|sous la dir\adddotspace\smartof
|
||||
bycompiler|compil\'e par|comp\adddotspace par
|
||||
byredactor|r\'edig\'e par|r\'ed\adddotspace par
|
||||
byreviser|r\'evis\'e par|r\'ev\adddotspace par
|
||||
byreviewer|examin\'e par|ex\adddotspace par
|
||||
byfounder|d\'ecouvert par|d\'ecouv\adddotspace par
|
||||
bycontinuator|continu\'e par|cont\adddotspace par
|
||||
bytranslator|traduit \lbx@lfromlang\ par|trad\adddotspace \lbx@sfromlang\ par
|
||||
bycommentator|comment\'e par|comm\adddotspace par
|
||||
byannotator|annot\'e par|annot\adddotspace par
|
||||
withcommentator|avec des commentaires \smartof|avec des comment\adddotspace\smartof
|
||||
withannotator|avec des annotations \smartof|avec des annot\adddotspace\smartof
|
||||
withintroduction|avec une introduction \smartof|avec une introd\adddotspace\smartof
|
||||
withforeword|avec une pr\'eface \smartof|avec une pr\'ef\adddotspace\smartof
|
||||
withafterword|avec une postface \smartof|avec une postf\adddotspace\smartof
|
||||
and|et|et
|
||||
andothers|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
|
||||
andmore|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
|
||||
volume|tome|t\adddot
|
||||
volumes|tomes|t\adddot
|
||||
involumes|en|en
|
||||
jourvol|tome|t\adddot
|
||||
jourser|s\'erie|s\'er\adddot
|
||||
book|livre|livre
|
||||
part|partie|partie
|
||||
issue|\'edition|\'ed\adddot
|
||||
newseries|nouvelle s\'erie|nouv\adddotspace s\'er\adddot
|
||||
oldseries|ancienne s\'erie|anc\adddotspace s\'er\adddot
|
||||
edition|\'edition|\'ed\adddot
|
||||
reprint|r\'eimpression|r\'eimpr\adddot
|
||||
reprintof|r\'eimpression de|r\'eimpr\adddotspace de
|
||||
reprintas|r\'eimpression sous le titre|r\'eimpr\adddotspace sous le titre
|
||||
reprintfrom|r\'eimpression \`a partir \smartof|r\'eimpr\adddotspace \`a part\adddotspace\smartof
|
||||
translationof|traduction de|trad\adddotspace de
|
||||
translationas|traduit sous le titre|trad\adddotspace sous le titre
|
||||
translationfrom|traduit de|trad\adddotspace de
|
||||
reviewof|critique de|crit.\adddotspace de
|
||||
origpubas|publi\'e \`a l'origine sous le titre|pub\adddotspace \`a l'orig\adddotspace sous le titre
|
||||
origpubin|publi\'e \`a l'origine en|pub\adddotspace \`a l'orig\adddotspace en
|
||||
astitle|sous le titre|sous le titre
|
||||
bypublisher|par|par
|
||||
page|page|p\adddot
|
||||
pages|pages|p\adddot
|
||||
column|colonne|col\adddot
|
||||
columns|colonnes|col\adddot
|
||||
line|ligne|l\adddot
|
||||
lines|lignes|l\adddot
|
||||
verse|vers|v\adddot
|
||||
verses|vers|v\adddot
|
||||
section|section|sect\adddot
|
||||
sections|sections|sect\adddot
|
||||
paragraph|paragraphe|\S
|
||||
paragraphs|paragraphes|\S
|
||||
pagetotal|page|p\adddot
|
||||
pagetotals|pages|p\adddot
|
||||
columntotal|colonne|col\adddot
|
||||
columntotals|colonnes|col\adddot
|
||||
linetotal|ligne|l\adddot
|
||||
linetotals|lignes|l\adddot
|
||||
versetotal|vers|v\adddot
|
||||
versetotals|vers|v\adddot
|
||||
sectiontotal|section|sect\adddot
|
||||
sectiontotals|sections|sect\adddot
|
||||
paragraphtotal|paragraphe|\S
|
||||
paragraphtotals|paragraphes|\S
|
||||
in|in|in
|
||||
inseries|in|in
|
||||
ofseries|de|de
|
||||
number|num\'ero|n\textsuperscript{o
|
||||
chapter|chapitre|chap\adddot
|
||||
bathesis|m\'emoire de bachelor|m\'em\adddotspace de bach\adddot
|
||||
mathesis|m\'emoire de master|m\'em\adddotspace de mast\adddot
|
||||
phdthesis|th\`ese de doctorat|th\`ese de doct\adddot
|
||||
candthesis|th\`ese de candidature|th\`ese de cand\adddot
|
||||
resreport|rapport scientifique|rapp\adddotspace scient\adddot
|
||||
techreport|rapport technique|rapp\adddotspace tech\adddot
|
||||
software|logiciel|logiciel
|
||||
datacd|c\'ed\'erom|c\'ed\'erom
|
||||
audiocd|disque compact audio|CD
|
||||
version|version|version
|
||||
url|adresse|adresse
|
||||
urlfrom|disponible \`a l'adresse|disp\adddotspace \`a l'adr\adddot
|
||||
urlseen|visit\'e le|visit\'e le
|
||||
inpreparation|en pr\'eparation|en pr\'ep\adddot
|
||||
submitted|soumis|soumis
|
||||
inpress|sous presse|sous presse
|
||||
prepublished|pr\'epubli\'e|pr\'epubl\adddot
|
||||
citedas|d\'esign\'e ci-apr\`es par|ci-apr\`es
|
||||
thiscite|sp\'ecialement|sp\'ec\adddot
|
||||
seenote|voir note|cf\adddotspace note
|
||||
quotedin|cit\'e dans|cit\'e dans
|
||||
idem|idem|idem
|
||||
idemsm|idem|idem
|
||||
idemsf|eadem|eadem
|
||||
idemsn|idem|idem
|
||||
idempm|eidem|eidem
|
||||
idempf|eaedem|eaedem
|
||||
idempn|eadem|eadem
|
||||
idempp|eidem|eidem
|
||||
ibidem|ibidem|ibid\adddot
|
||||
opcit|op\adddotspace cit\adddot|op\adddotspace cit\adddot
|
||||
loccit|loc\adddotspace cit\adddot|loc\adddotspace cit\adddot
|
||||
confer|cf\adddot|cf\adddot
|
||||
sequens|sq\adddot|sq\adddot
|
||||
sequentes|sqq\adddot|sqq\adddot
|
||||
passim|passim|pass\adddot
|
||||
see|cf\adddot|cf\adddot
|
||||
seealso|cf\adddotspace aussi|cf\adddotspace aussi
|
||||
backrefpage|cf\adddotspace page|cf\adddotspace p\adddot
|
||||
backrefpages|cf\adddotspace pages|cf\adddotspace p\adddot
|
||||
january|janvier|jan\adddot
|
||||
february|f\'evrier|f\'ev\adddot
|
||||
march|mars|mars
|
||||
april|avril|avr\adddot
|
||||
may|mai|mai
|
||||
june|juin|juin
|
||||
july|juillet|juill\adddot
|
||||
august|ao\^ut|ao\^ut
|
||||
september|septembre|sept\adddot
|
||||
october|octobre|oct\adddot
|
||||
november|novembre|nov\adddot
|
||||
december|d\'ecembre|d\'ec\adddot
|
||||
langamerican|am\'ericain|am\'ericain
|
||||
langbrazilian|br\'esilien|br\'esilien
|
||||
langbulgarian|bulgare|bulgare
|
||||
langcatalan|catalan|catalan
|
||||
langcroatian|croate|croate
|
||||
langczech|tch\`eque|tch\`eque
|
||||
langdanish|danois|danois
|
||||
langdutch|n\'eerlandais|n\'eerlandais
|
||||
langenglish|anglais|anglais
|
||||
langestonian|estonien|estonien
|
||||
langfinnish|finnois|finnois
|
||||
langgalician|galicien|galicien
|
||||
langgerman|allemand|allemand
|
||||
langgreek|grec|grec
|
||||
langhungarian|hongrois|hongrois
|
||||
langitalian|italien|italien
|
||||
langjapanese|japonais|japonais
|
||||
langlatin|latin|latin
|
||||
langlatvian|letton|letton
|
||||
langnorwegian|norv\'egien|norv\'egien
|
||||
langpolish|polonais|polonais
|
||||
langportuguese|portugais|portugais
|
||||
langrussian|russe|russe
|
||||
langserbian|serbe|serbe
|
||||
langslovak|slovaque|slovaque
|
||||
langslovene|slov\`ene|slov\`ene
|
||||
langspanish|espagnol|espagnol
|
||||
langswedish|su\'edois|su\'edois
|
||||
langukrainian|ukrainien|ukrainien
|
||||
fromamerican|de l'am\'ericain|de l'am\'ericain
|
||||
frombrazilian|du br\'esilien|du br\'esilien
|
||||
frombulgarian|du bulgare|du bulgare
|
||||
fromcatalan|du catalan|du catalan
|
||||
fromcroatian|du croate|du croate
|
||||
fromczech|du tch\`eque|du tch\`eque
|
||||
fromdanish|du danois|du danois
|
||||
fromdutch|du n\'eerlandais|du n\'eerlandais
|
||||
fromenglish|de l'anglais|de l'anglais
|
||||
fromestonian|de l'estonien|de l'estonien
|
||||
fromfinnish|du finnois|du finnois
|
||||
fromgalician|du galicien|du galicien
|
||||
fromgerman|de l'allemand|de l'allemand
|
||||
fromgreek|du grec|du grec
|
||||
fromhungarian|du hongrois|du hongrois
|
||||
fromitalian|de l'italien|de l'italien
|
||||
fromjapanese|du japonais|du japonais
|
||||
fromlatin|du latin|du latin
|
||||
fromlatvian|du letton|du letton
|
||||
fromnorwegian|du norv\'egien|du norv\'egien
|
||||
frompolish|du polonais|du polonais
|
||||
fromportuguese|du portugais|du portugais
|
||||
fromrussian|du russe|du russe
|
||||
fromserbian|du serbe|du serbe
|
||||
fromslovak|du slovaque|du slovaque
|
||||
fromslovene|du slov\`ene|du slov\`ene
|
||||
fromspanish|de l'espagnol|de l'espagnol
|
||||
fromswedish|du su\'edois|du su\'edois
|
||||
fromukrainian|de l'ukrainien|de l'ukrainien
|
||||
countryde|Allemagne|DE
|
||||
countryeu|Union europ\'eenne|EU
|
||||
countryep|Union europ\'eenne|EP
|
||||
countryfr|France|FR
|
||||
countryuk|Royaume-Uni|GB
|
||||
countryus|\'Etats-Unis|US
|
||||
patent|brevet|brev\adddot
|
||||
patentde|brevet allemand|brev\adddotspace allem\adddot
|
||||
patenteu|brevet europ\'een|brev\adddotspace europ\adddot
|
||||
patentuk|brevet britannique|brev\adddotspace brit\adddot
|
||||
patentus|brevet am\'ericain|brev\adddotspace am\'er\adddot
|
||||
patreq|demande de brevet|demande de brev\adddot
|
||||
patreqde|demande de brevet allemand|demande de brev\adddotspace allem\adddot
|
||||
patreqeu|demande de brevet europ\'een|demande de brev\adddotspace europ\adddot
|
||||
patrequk|demande de brevet britannique|demande de brev\adddotspace brit\adddot
|
||||
patrequs|demande de brevet am\'ericain|demande de brev\adddotspace am\'er\adddot
|
||||
file|fichier|fichier
|
||||
library|biblioth\`eque|biblioth\adddot
|
||||
abstract|r\'esum\'e|r\'es\adddot
|
||||
annotation|annotations|annotations
|
||||
commonera|de l'\`ere commune|EC
|
||||
beforecommonera|avant l'\`ere commune|AEC
|
||||
annodomini|apr\`es J\'esus-Christ|apr\adddotspace J\adddot-C\adddot
|
||||
beforechrist|avant J\'esus-Christ|av\adddotspace J\adddot-C\adddot
|
||||
circa|vers|vers
|
||||
spring|printemps|printemps
|
||||
summer|\'et\'e|\'et\'e
|
||||
autumn|automne|automne
|
||||
winter|hiver|hiver
|
||||
am|AM|AM
|
||||
pm|PM|PM
|
28
citeproc/biblatex-localization/galician.lbx.strings
Normal file
28
citeproc/biblatex-localization/galician.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
bibliography|Bibliograf\'ia|Bibliograf\'ia
|
||||
references|Referencias|Referencias
|
||||
shorthands|Lista de abreviaturas|Abreviaturas
|
||||
editor|editor|ed\adddot
|
||||
editors|editores|eds\adddot
|
||||
compiler|compilador|comp\adddot
|
||||
compilers|compiladores|comp\adddot
|
||||
redactor|redactor|red\adddot
|
||||
redactors|redactores|red\adddot
|
||||
reviser|revisor|rev\adddot
|
||||
revisers|revisores|revs\adddot
|
||||
founder|fundador|fund\adddot
|
||||
founders|fundadores|fund\adddot
|
||||
continuator|continuador|cont\adddot
|
||||
continuators|continuadores|cont\adddot
|
||||
collaborator|colaborador|col\adddot
|
||||
collaborators|colaboradores|cols\adddot
|
||||
translator|tradutor|trad\adddot
|
||||
translators|tradutores|trads\adddot
|
||||
commentator|comentador|coment\adddot
|
||||
commentators|comentadores|coments\adddot
|
||||
annotator|anotador|anot\adddot
|
||||
annotators|anotadores|anots\adddot
|
||||
commentary|comentario|coment\adddot
|
||||
annotations|notas|notas
|
||||
introduction|introduci\'on|introd\adddot
|
||||
foreword|prefacio|pref\adddot
|
||||
afterword|posfacio|posf\adddot
|
28
citeproc/biblatex-localization/german.lbx.strings
Normal file
28
citeproc/biblatex-localization/german.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
bibliography|Literaturverzeichnis|Literatur
|
||||
references|Literaturverzeichnis|Literatur
|
||||
shorthands|Sigelverzeichnis|Sigel
|
||||
editor|Herausgeber|Hrsg\adddot
|
||||
editors|Herausgeber|Hrsg\adddot
|
||||
compiler|Kompilator|Komp\adddot
|
||||
compilers|Kompilatoren|Komp\adddot
|
||||
redactor|Bearbeiter|Bearb\adddot
|
||||
redactors|Bearbeiter|Bearb\adddot
|
||||
reviser|\"Uberarbeiter|\"Uberarb\adddot
|
||||
revisers|\"Uberarbeiter|\"Uberarb\adddot
|
||||
founder|Begr\"under|Begr\adddot
|
||||
founders|Begr\"under|Begr\adddot
|
||||
continuator|Fortf\"uhrer|Fortf\adddot
|
||||
continuators|Fortf\"uhrer|Fortf\adddot
|
||||
collaborator|Mitarbeiter|Mitarb\adddot
|
||||
collaborators|Mitarbeiter|Mitarb\adddot
|
||||
translator|\"Ubersetzer|\"Ubers\adddot
|
||||
translators|\"Ubersetzer|\"Ubers\adddot
|
||||
commentator|Kommentator|Komm\adddot
|
||||
commentators|Kommentatoren|Komm\adddot
|
||||
annotator|Kommentator|Komm\adddot
|
||||
annotators|Kommentatoren|Komm\adddot
|
||||
commentary|Kommentar|Komm\adddot
|
||||
annotations|Erl\"auterungen|Erl\"aut\adddot
|
||||
introduction|Einleitung|Einl\adddot
|
||||
foreword|Vorwort|Vorw\adddot
|
||||
afterword|Nachwort|Nachw\adddot
|
9
citeproc/biblatex-localization/greek.lbx.strings
Normal file
9
citeproc/biblatex-localization/greek.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
bibliography|Βιβλιογραφία|Βιβλιογραφία
|
||||
references|Αναφορές|Αναφορές
|
||||
shorthands|Κατάλογος συντμήσεων|Συντμήσεις
|
||||
editor|επιμελητής|επιμελητής
|
||||
editors|επιμελητές|επιμελητές
|
||||
compiler|συντάκτης|συντάκτης
|
||||
compilers|συντάκτες|συντάκτες
|
||||
redactor|συντάκτης|συντάκτης
|
||||
redactors|συντάκτες|συντάκτες
|
0
citeproc/biblatex-localization/hungarian.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/hungarian.lbx.strings
Normal file
7
citeproc/biblatex-localization/icelandic.lbx.strings
Normal file
7
citeproc/biblatex-localization/icelandic.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
bibliography|Heimildaskr\'a|Heimildaskr\'a
|
||||
references|Heimildir|Heimildir
|
||||
shorthands|Listi yfir skammstafanir|Skammstafanir
|
||||
editor|ristj\'ori|ritstj\adddot
|
||||
editors|ritstj\'orar|ritstj\adddot
|
||||
compiler|samantekt|samantekt
|
||||
compilers|samantekt|samantekt
|
9
citeproc/biblatex-localization/italian.lbx.strings
Normal file
9
citeproc/biblatex-localization/italian.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
bibliography|Bibliografia|Bibliografia
|
||||
references|Riferimenti bibliografici|Riferimenti bibliografici
|
||||
shorthands|Elenco delle sigle|Sigle
|
||||
editor|curatore|cur\adddot
|
||||
editors|curatori|cur\adddot
|
||||
compiler|compilatore|comp\adddot
|
||||
compilers|compilatori|comp\adddot
|
||||
redactor|redattore|red\adddot
|
||||
redactors|redattori|red\adddot
|
75
citeproc/biblatex-localization/latvian.lbx.strings
Normal file
75
citeproc/biblatex-localization/latvian.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
redactor|redaktors|redakt\adddot
|
||||
redactors|redaktori|radakt\adddot
|
||||
reviser|revidents|revid\adddot
|
||||
revisers|revidenti|revid\adddot
|
||||
introduction|ievads|ievads
|
||||
byeditor|izdevis|izdevis
|
||||
bytranslator|tulkojis|tulk\adddot
|
||||
withintroduction|ar ievadu no|ar ievadu no
|
||||
byeditortr|izdevis un tulkojis|izdev\adddotspace un tulk\adddot
|
||||
and|un|un
|
||||
andothers|un citi|u\adddotspace c\adddot
|
||||
jourvol|izdevums|izdev\adddot
|
||||
issue|izdevums|izdev\adddot
|
||||
edition|izdevums|izdev\adddot
|
||||
translationof|tulkojums no|tulk\adddotspace no
|
||||
translationfrom|tulkots no|tulk\adddotspace no
|
||||
reviewof|recenzija|recenz\adddot
|
||||
bypublisher|no|no
|
||||
nodate|bez datuma|bez dat\adddot
|
||||
page|lappuse|lpp\adddot
|
||||
pages|lappuses|lpp\adddot
|
||||
column|sleja|sleja
|
||||
columns|slejas|slejas
|
||||
line|rinda|rinda
|
||||
lines|rindas|rindas
|
||||
verse|pants|pants
|
||||
verses|panti|panti
|
||||
paragraph|rindkopa|rindk\adddot
|
||||
paragraphs|rindkopas|rindk\adddot
|
||||
pagetotal|lappuse|lpp\adddot
|
||||
pagetotals|lappuses|lpp\adddot
|
||||
columntotal|sleja|sleja
|
||||
columntotals|slejas|slejas
|
||||
linetotal|rinda|rinda
|
||||
linetotals|rindas|rindas
|
||||
versetotal|pants|pants
|
||||
versetotals|panti|panti
|
||||
paragraphtotal|rindkopa|rindk\adddot
|
||||
paragraphtotals|rindkopas|rindk\adddot
|
||||
in||
|
||||
number|numurs|nr\adddot
|
||||
datacd|datu CD|datu CD
|
||||
audiocd|audio CD|audio CD
|
||||
version|versija|versija
|
||||
url|pieejams|pieejams
|
||||
urlfrom|pieejams no|pieejams no
|
||||
inpreparation|tiek gatavots|tiek gatavots
|
||||
submitted|iesniegts|iesniegts
|
||||
march|marts|marts
|
||||
may|maijs|maijs
|
||||
august|augusts|aug\adddot
|
||||
september|septembris|sept\adddot
|
||||
october|oktobris|okt\adddot
|
||||
november|novembris|nov\adddot
|
||||
december|decembris|dec\adddot
|
||||
langfinnish|somu|somu
|
||||
langrussian|krievu|krievu
|
||||
langswedish|zviedru|zviedru
|
||||
fromfinnish|no somu|no somu
|
||||
fromrussian|no krievu|no krievu
|
||||
fromswedish|no zviedru|no zviedru
|
||||
countryep|Eiropas Parlaments|EP
|
||||
countryfr|Francija|FR
|
||||
patent|patents|patents
|
||||
patenteu|Eiropas patents|Eiropas pat\adddot
|
||||
patentus|ASV patents|ASV pat\adddot
|
||||
file|fails|fails
|
||||
circa|ap|ap
|
||||
spring|pavasaris|pav\adddot
|
||||
summer|vasara|vas\adddot
|
||||
autumn|rudens|rud\adddot
|
||||
winter|ziema|ziema
|
||||
am|AM|AM
|
||||
pm|PM|PM
|
||||
dateyear|gada|g\adddot
|
31
citeproc/biblatex-localization/lithuanian.lbx.strings
Normal file
31
citeproc/biblatex-localization/lithuanian.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
bibliography|Bibliografija|Bibliografija
|
||||
references|Literatūros sąrašas|Literatūra
|
||||
shorthands|Santrumpų sąrašas|Santrumpos
|
||||
editor|sudarytojas|sud\adddot
|
||||
editors|sudarytojai|sud\adddot
|
||||
compiler|parengėjas|pareng\adddot
|
||||
compilers|parengėjai|pareng\adddot
|
||||
redactor|redaktorius|red\adddot
|
||||
redactors|redaktoriai|red\adddot
|
||||
reviser|korektorius|kor\adddot
|
||||
revisers|korektoriai|kor\adddot
|
||||
founder|pradininkas|prad\adddot
|
||||
founders|pradininkai|prad\adddot
|
||||
continuator|tęsėjas|tęs\adddot
|
||||
continuators|tęsėjai|tęs\adddot
|
||||
collaborator|bendradarbis|bendr\adddot
|
||||
collaborators|bendradarbiai|bendr\adddot
|
||||
translator|vertėjas|vert\adddot
|
||||
translators|vertėjai|vert\adddot
|
||||
commentator|komentarų autorius|koment\adddotspace aut\adddot
|
||||
commentators|komentarų autoriai|koment\adddotspace aut\adddot
|
||||
annotator|paaiškinimų autorius|paaišk\adddotspace aut\adddot
|
||||
annotators|paaiškinimų autoriai|paaišk\adddotspace aut\adddot
|
||||
commentary|komentarai|koment\adddot
|
||||
annotations|paaiškinimai|paaišk\adddot
|
||||
introduction|įvadas|įv\adddot
|
||||
foreword|pratarmė|prat\adddot
|
||||
afterword|pabaigos žodis|pab\adddotspace žodis
|
||||
organizer|organizatorius|org\adddot
|
||||
organizers|organizatoriai|org\adddot
|
||||
byorganizer|organizavo|org\adddot
|
29
citeproc/biblatex-localization/magyar.lbx.strings
Normal file
29
citeproc/biblatex-localization/magyar.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
bibliography|Irodalomjegyz\'ek|Irodalom
|
||||
references|Hivatkoz\'asok|Hivatkoz\'asok
|
||||
shorthands|R\"ovid\'it\'esek jegyz\'eke|R\"ovid\'it\'esek
|
||||
compiler|\"ossze\'all\'it\'o|\"ossze\'all\adddot
|
||||
compilers|\"ossze\'all\'it\'ok|\"ossze\'all\adddot
|
||||
reviser|korrektor|korr\adddot
|
||||
revisers|korrektorok|korr\adddot
|
||||
founder|alap\'it\'o|alap\adddot
|
||||
founders|alap\'it\'ok|alap\adddot
|
||||
%continuator||
|
||||
%continuators||
|
||||
translator|ford\'it\'o|ford\adddot
|
||||
translators|ford\'it\'ok|ford\adddot
|
||||
commentator|komment\'ator|komm\adddot
|
||||
commentators|komment\'atorok|komm\adddot
|
||||
annotator|jegyzetek \'ir\'oja|jegyz\adddot
|
||||
annotators|jegyzetek \'ir\'oi|jegyz\adddot
|
||||
commentary|komment\'ar|komm\adddot
|
||||
annotations|jegyzetek|jegyz\adddot
|
||||
introduction|bevezet\'es|bev\adddot
|
||||
afterword|ut\'osz\'o|ut\'osz\'o
|
||||
byorganizer|szervezte|szerv\adddot
|
||||
byauthor|\'irta|\'irta
|
||||
byeditor|szerkesztette|szerk\adddot
|
||||
bycompiler|\"ossze\'all\'itotta|\"ossze\'all\adddot
|
||||
byredactor|sajt\'o al\'a rendezte|kiad\adddot
|
||||
byreviser|jav\'itotta|jav\adddot
|
||||
byreviewer|b\'ir\'alta|b\'ir\adddot
|
||||
byfounder|alap\'itotta|alap\adddot
|
2
citeproc/biblatex-localization/naustrian.lbx.strings
Normal file
2
citeproc/biblatex-localization/naustrian.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
citedas|im Folgenden zitiert als|im Folgenden zit\adddotspace als
|
||||
january|J\"anner|J\"an\adddot
|
0
citeproc/biblatex-localization/newzealand.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/newzealand.lbx.strings
Normal file
1
citeproc/biblatex-localization/ngerman.lbx.strings
Normal file
1
citeproc/biblatex-localization/ngerman.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
citedas|im Folgenden zitiert als|im Folgenden zit\adddotspace als
|
98
citeproc/biblatex-localization/norsk.lbx.strings
Normal file
98
citeproc/biblatex-localization/norsk.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,98 @@
|
|||
bibliography|Bibliografi|Bibliografi
|
||||
references|Referanser|Referanser
|
||||
shorthands|Forkortelser|Forkortelser
|
||||
compiler|kompilator|komp\adddot
|
||||
compilers|kompilatorer|komp\adddot
|
||||
redactor|bearbeidelse|bearb\adddot
|
||||
redactors|bearbeidelse|bearb\adddot
|
||||
reviser|revisjon|rev\adddot
|
||||
revisers|revisjon|rev\adddot
|
||||
founder|grunnlegger|grunnl\adddot
|
||||
founders|grunnleggere|grunnl\adddot
|
||||
collaborator|samarbeid|samarb\adddot
|
||||
collaborators|samarbeid|samarb\adddot
|
||||
translator|oversetter|overs\adddot
|
||||
translators|oversettere|overs\adddot
|
||||
commentator|kommentarer|komm\adddot
|
||||
commentators|kommentarer|komm\adddot
|
||||
annotator|forklaringer|forkl\adddot
|
||||
annotators|forklaringer|forkl\adddot
|
||||
commentary|kommentarer|komm\adddot
|
||||
annotations|forklaringer|forkl\adddot
|
||||
introduction|innledning|innl\adddot
|
||||
foreword|forord|forord
|
||||
afterword|etterord|etterord
|
||||
organizer|organisator|org\adddot
|
||||
organizers|organisatorer|org\adddot
|
||||
byorganizer|organisert av|org\adddotspace av
|
||||
byauthor|av|av
|
||||
byeditor|redigert av|red\adddotspace av
|
||||
bycompiler|kompilert av|komp\adddotspace av
|
||||
byredactor|bearbeidet av|bearb\adddotspace av
|
||||
byreviser|revidert av|rev\adddotspace av
|
||||
byreviewer|kritikk ved|krit\adddotspace ved
|
||||
byfounder|grunnlagt av|grunnl\adddotspace av
|
||||
bycollaborator|i samarbeid med|i samarb\adddotspace med
|
||||
bytranslator|oversatt \lbx@lfromlang\ av|overs\adddot\ \lbx@sfromlang\ av
|
||||
bycommentator|kommentert av|komm\adddot\ av
|
||||
byannotator|forklart av|forkl\adddot\ av
|
||||
withcommentator|med kommentarer av|med komm\adddot\ av
|
||||
withannotator|med forklaringer av|med forkl\adddot\ av
|
||||
withintroduction|med innledning av|med innl\adddot\ av
|
||||
withforeword|med forord av|med forord av
|
||||
withafterword|med etterord av|med etterord av
|
||||
and|og|og
|
||||
andothers|med flere|mfl\adddot
|
||||
andmore|med mer|m.m\adddot
|
||||
volume|bind|bd\adddot
|
||||
volumes|bind|bd\adddot
|
||||
involumes|i|i
|
||||
jourser|serie|ser\adddot
|
||||
book|bok|bok
|
||||
part|del|del
|
||||
issue|nummer|nr\adddot
|
||||
newseries|ny serie|ny ser\adddot
|
||||
oldseries|gammel serie|gl\adddotspace ser\adddot
|
||||
edition|utgave|utg\adddot
|
||||
reprint|opptrykk|opptr\adddot
|
||||
reprintof|opptrykk av|opptr\adddotspace av
|
||||
reprintas|trykt om som|tr\adddotspace om som
|
||||
reprintfrom|opptrykk fra|opptr\adddotspace fra
|
||||
translationof|oversettelse av|overs\adddotspace av
|
||||
translationas|oversatt som|overs\adddotspace som
|
||||
translationfrom|oversatt fra|overs\adddotspace fra
|
||||
reviewof|kritikk av|krit\adddotspace av
|
||||
origpubas|opprinnelig utgitt som|oppr\adddot\ utg\adddot\ som
|
||||
origpubin|opprinnelig utgitt i|oppr\adddot\ utg\adddot\ i
|
||||
astitle|som|som
|
||||
bypublisher|av|av
|
||||
nodate|udatert|udatert
|
||||
page|side|s\adddot
|
||||
pages|sider|s\adddot
|
||||
column|spalte|sp\adddot
|
||||
columns|spalter|sp\adddot
|
||||
line|linje|l\adddot
|
||||
lines|linjer|l\adddot
|
||||
verse|vers|v\adddot
|
||||
verses|vers|v\adddot
|
||||
section|avsnitt|avsn\adddot
|
||||
sections|avsnitt|avsn\adddot
|
||||
paragraph|avsnitt|avsn\adddot
|
||||
paragraphs|avsnitt|avsn\adddot
|
||||
pagetotal|side|s\adddot
|
||||
pagetotals|sider|s\adddot
|
||||
columntotal|spalte|sp\adddot
|
||||
columntotals|spalter|sp\adddot
|
||||
linetotal|linje|l\adddot
|
||||
linetotals|linjer|l\adddot
|
||||
versetotal|vers|v\adddot
|
||||
versetotals|vers|v\adddot
|
||||
sectiontotal|avsnitt|avsn\adddot
|
||||
sectiontotals|avsnitt|avsn\adddot
|
||||
paragraphtotal|avsnitt|avsn\adddot
|
||||
paragraphtotals|avsnitt|avsn\adddot
|
||||
in|i|i
|
||||
inseries|i|i
|
||||
ofseries|av|av
|
||||
number|nummer|nr\adddot
|
||||
chapter|kapittel|kap\adddot
|
2
citeproc/biblatex-localization/nswissgerman.lbx.strings
Normal file
2
citeproc/biblatex-localization/nswissgerman.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
citedas|im Folgenden zitiert als|im Folgenden zit\adddotspace als
|
||||
countryuk|Grossbritannien|GB
|
28
citeproc/biblatex-localization/nynorsk.lbx.strings
Normal file
28
citeproc/biblatex-localization/nynorsk.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
references|Referansar|Referansar
|
||||
shorthands|Forkortingar|Forkortingar
|
||||
compilers|kompilatorar|komp\adddot
|
||||
redactor|omarbeiding|omarb\adddot
|
||||
redactors|omarbeiding|omarb\adddot
|
||||
founder|grunnleggjar|grunnl\adddot
|
||||
founders|grunnleggjarar|grunnl\adddot
|
||||
translator|omsetjar|oms\adddot
|
||||
translators|omsetjarar|oms\adddot
|
||||
commentator|kommentarar|komm\adddot
|
||||
commentators|kommentarar|komm\adddot
|
||||
annotator|forklaringar|forkl\adddot
|
||||
annotators|forklaringar|forkl\adddot
|
||||
commentary|kommentarar|komm\adddot
|
||||
annotations|forklaringar|forkl\adddot
|
||||
introduction|innleiing|innl\adddot
|
||||
organizers|organisatorar|org\adddot
|
||||
byredactor|omarbeidd av|omarb\adddotspace av
|
||||
withcommentator|med kommentarar av|med komm\adddot\ av
|
||||
withannotator|med forklaringar av|med forkl\adddot\ av
|
||||
withintroduction|med innleiing av|med innl\adddot\ av
|
||||
andothers|med fleire|mfl\adddot
|
||||
andmore|med meir|m.m\adddot
|
||||
oldseries|gamal serie|gl\adddotspace ser\adddot
|
||||
translationof|omsetjing av|oms\adddotspace av
|
||||
translationas|omsett som|oms\adddotspace som
|
||||
origpubas|opphavleg utgitt som|opph\adddot\ utg\adddot\ som
|
||||
origpubin|opphavleg utgitt i|opph\adddot\ utg\adddot\ i
|
100
citeproc/biblatex-localization/polish.lbx.strings
Normal file
100
citeproc/biblatex-localization/polish.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,100 @@
|
|||
bibliography|Bibliografia|Bibliografia
|
||||
references|Bibliografia|Bibliografia
|
||||
editor|redaktor|red\adddot
|
||||
editors|redaktorzy|red\adddot
|
||||
compiler|redaktor|red\adddot
|
||||
compilers|redaktorzy|red\adddot
|
||||
redactor|redaktor|red\adddot
|
||||
redactors|redaktorzy|red\adddot
|
||||
reviser|korektor|kor\adddot
|
||||
revisers|korektorzy|kor\adddot
|
||||
collaborator|uczestnik|ucz\adddot
|
||||
collaborators|uczestnicy|ucz\adddot
|
||||
translator|t\l umacz|t\l um\adddot
|
||||
translators|t\l umacze|t\l um\adddot
|
||||
commentator|komentator|kom\adddot
|
||||
commentators|komentatorzy|kom\adddot
|
||||
annotator|uwaga|uw\adddot
|
||||
annotators|uwagi|uw\adddot
|
||||
commentary|komentarz|kom\adddot
|
||||
annotations|komentarze|kom\adddot
|
||||
foreword|przedmowa|przedm\adddot
|
||||
afterword|pos\l owie|pos\l \adddot
|
||||
editortr|redaktor i t\l umacz|red\adddotspace i per\adddot
|
||||
editorstr|redaktorzy i t\l umacze|red\adddotspace i per\adddot
|
||||
editorco|redaktor i komentator|red\adddotspace i kom\adddot
|
||||
translatorco|t\l umacz i komentator|t\l um\adddotspace i kom\adddot
|
||||
translatorsco|t\l umacze i komentatorzy|t\l um\adddotspace i kom\adddot
|
||||
organizer|organizator|org\adddot
|
||||
organizers|organizatorzy|org\adddot
|
||||
byorganizer|organizowane|org\adddot
|
||||
byauthor|autorstwo|aut\adddot
|
||||
byeditor|redagowa\l|red\adddot
|
||||
byredactor|zredagowano|zred\adddot
|
||||
byreviser|poprawione|popr\adddot
|
||||
byreviewer|recenzja|rec\adddot
|
||||
bytranslator|t\l umaczenie \lbx@lfromlang|t\l um\adddotspace \lbx@sfromlang
|
||||
bycommentator|skomentowane przez|skom\adddot
|
||||
byannotator|uwagi od|uw\adddot
|
||||
withcommentator|komentarze|kom\adddot
|
||||
withannotator|uwagi|uw\adddot
|
||||
withforeword|przedmowa|przedm\adddot
|
||||
withafterword|pos\l owie|pos\l \adddot
|
||||
byeditoran|zredagowany i z uwagami|zredag\adddotspace i z uw\adddot
|
||||
byeditoraf|zredagowany, z pos\l owiem|zred., z pos\l \adddot
|
||||
byeditorcofo|zredagowany, komentarze i przedmowa|zred., kom\adddotspace i przedm\adddot
|
||||
byeditorcoaf|zredagowany, komentarze i pos\l owie|zred., kom\adddotspace i pos\l \adddot
|
||||
byeditoranfo|zredagowany, uwagi i przedmowa|zred., uw\adddotspace i przedm\adddot
|
||||
byeditoranaf|zredagowany, uwagi i pos\l owie|zred., uw\adddotspace i pos\l \adddot
|
||||
and|i|i
|
||||
andothers|i inni|i in\adddot
|
||||
andmore|i inni|i in\adddot
|
||||
volume|tom|t\adddot
|
||||
volumes|tomy|t\adddot
|
||||
involumes|w|w
|
||||
jourvol|tom|t\adddot
|
||||
jourser|seria|ser\adddot
|
||||
issue|wydanie|wyd\adddot
|
||||
newseries|nowa seria|now\adddotspace ser\adddot
|
||||
oldseries|stara seria|star\adddotspace ser\adddot
|
||||
edition|wydruk|wyd\adddot
|
||||
reprint|przedruk|przedr\adddot
|
||||
reprintof|przedruk|przedr\adddot
|
||||
reprintas|przedrukowano jako|przedr\adddotspace jako
|
||||
reprintfrom|przedrukowano z|przedr\adddotspace z
|
||||
translationof|t\l umaczenie|t\l um\adddot
|
||||
translationas|t\l umaczenie jako|t\l um\adddotspace jako
|
||||
translationfrom|t\l umaczenie z|t\l um\adddotspace z
|
||||
reviewof|recenzja na\addcolon|rec\adddotspace na\addcolon
|
||||
origpubin|pierwodruk wydano w|pierw\adddotspace wyd\adddotspace w
|
||||
astitle|pod tytu\l em|pod tyt\adddot
|
||||
page|strona|s\adddot
|
||||
pages|strony|s\adddot
|
||||
column|kolumna|kol\adddot
|
||||
columns|kolumny|kol\adddot
|
||||
line|linijka|l\adddot
|
||||
lines|linijki|l\adddot
|
||||
nodate|bez daty|b\adddot d\adddot
|
||||
verse|werset|wer\adddot
|
||||
verses|wersety|wer\adddot
|
||||
section|paragraf|par\adddot
|
||||
sections|paragrafy|par\adddot
|
||||
paragraph|akapit|akap\adddot
|
||||
paragraphs|akapity|akap\adddot
|
||||
pagetotal|strona|s\adddot
|
||||
pagetotals|strony|s\adddot
|
||||
columntotal|kolumna|kol\adddot
|
||||
columntotals|kolumny|kol\adddot
|
||||
linetotal|wers|wer\adddot
|
||||
linetotals|wersy|wer\adddot
|
||||
versetotal|wiersz|wier\adddot
|
||||
versetotals|wiersze|wier\adddot
|
||||
sectiontotal|paragraf|par\adddot
|
||||
sectiontotals|paragrafy|par\adddot
|
||||
paragraphtotal|akapit|akap\adddot
|
||||
paragraphtotals|akapit|akap\adddot
|
||||
in|w|w
|
||||
inseries|w|w
|
||||
ofseries|z|z
|
||||
number|numer|nr\adddot
|
||||
chapter|rozdzia\l |rozd\adddot
|
0
citeproc/biblatex-localization/portuges.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/portuges.lbx.strings
Normal file
95
citeproc/biblatex-localization/portuguese.lbx.strings
Normal file
95
citeproc/biblatex-localization/portuguese.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,95 @@
|
|||
bibliography|Bibliografia|Bibliografia
|
||||
references|Refer\^encias|Refer\^encias
|
||||
shorthands|Lista de Abreviaturas|Abreviaturas
|
||||
editor|editor|ed\adddot
|
||||
editors|editores|eds\adddot
|
||||
compiler|compilador|comp\adddot
|
||||
compilers|compiladores|comp\adddot
|
||||
redactor|redator|red\adddot
|
||||
redactors|redatores|red\adddot
|
||||
reviser|revisor|rev\adddot
|
||||
revisers|revisores|rev\adddot
|
||||
founder|fundador|fund\adddot
|
||||
founders|fundadores|fund\adddot
|
||||
continuator|continuador|cont\adddot
|
||||
continuators|continuadores|cont\adddot
|
||||
collaborator|colaborador|col\adddot
|
||||
collaborators|colaboradores|col\adddot
|
||||
translator|tradutor|trad\adddot
|
||||
translators|tradutores|trad\adddot
|
||||
commentator|comentador|coment\adddot
|
||||
commentators|comentadores|coment\adddot
|
||||
annotator|anotador|anot\adddot
|
||||
annotators|anotadores|anot\adddot
|
||||
commentary|coment\'ario|coment\adddot
|
||||
annotations|notas|notas
|
||||
foreword|pref\'acio|pref\adddot
|
||||
afterword|posf\'acio|posf\adddot
|
||||
organizer|organizador|org\adddot
|
||||
organizers|organizadores|orgs\adddot
|
||||
byorganizer|organizado por|org\adddotspace por
|
||||
byauthor|por|por
|
||||
byeditor|editado por|ed\adddotspace por
|
||||
bycompiler|compilado por|comp\adddotspace por
|
||||
byredactor|redigido por|red\adddotspace por
|
||||
byreviser|revisto por|rev\adddotspace por
|
||||
byreviewer|resenhado por|res\adddotspace por
|
||||
byfounder|fundado por|fund\adddotspace por
|
||||
bycontinuator|continuado por|cont\adddotspace por
|
||||
bytranslator|traduzido \lbx@lfromlang\ por|trad\adddot\ \lbx@sfromlang\ por
|
||||
bycommentator|comentado por|coment\adddot\ por
|
||||
byannotator|notas de|notas de
|
||||
withcommentator|com coment\'arios de|com coment\adddot\ de
|
||||
withannotator|com notas de|com notas de
|
||||
withforeword|com pref\'acio de|com pref\adddot\ de
|
||||
withafterword|com posf\'acio de|com posf\adddot\ de
|
||||
and|e|e
|
||||
andothers|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
|
||||
andmore|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
|
||||
volume|volume|vol\adddot
|
||||
volumes|volumes|vols\adddot
|
||||
involumes|em|em
|
||||
jourvol|volume|vol\adddot
|
||||
jourser|s\'erie|s\'er\adddot
|
||||
book|livro|livro
|
||||
part|parte|parte
|
||||
issue|n\'umero|n\'umero
|
||||
newseries|nova s\'erie|nova s\'er\adddot
|
||||
oldseries|s\'erie antiga|s\'er\adddot\ antiga
|
||||
reprint|reimpress\~ao|reimpr\adddot
|
||||
reprintof|reimpress\~ao de|reimpr\adddotspace de
|
||||
reprintas|reimpresso como|reimpr\adddotspace como
|
||||
reprintfrom|reimpresso|reimpr\adddot
|
||||
translationas|traduzido como|trad\adddotspace como
|
||||
translationfrom|traduzido do|trad\adddotspace do
|
||||
reviewof|resenha de|res\adddotspace de
|
||||
origpubas|originalmente publicado como|orig\adddotspace pub\adddotspace como
|
||||
origpubin|originalmente publicado em|orig\adddotspace pub\adddotspace em
|
||||
astitle|como|como
|
||||
bypublisher|por|por
|
||||
nodate|sem data|s\adddot d\adddot
|
||||
page|p\'agina|p\adddot
|
||||
pages|p\'aginas|pp\adddot
|
||||
column|coluna|col\adddot
|
||||
columns|colunas|cols\adddot
|
||||
line|linha|l\adddot
|
||||
lines|linhas|ll\adddot
|
||||
verse|verso|v\adddot
|
||||
verses|versos|vv\adddot
|
||||
paragraph|par\'agrafo|par\adddot
|
||||
paragraphs|par\'agrafo|par\adddot
|
||||
pagetotal|p\'agina|p\adddot
|
||||
pagetotals|p\'aginas|pp\adddot
|
||||
columntotal|coluna|col\adddot
|
||||
columntotals|colunas|cols\adddot
|
||||
linetotal|linha|l\adddot
|
||||
linetotals|linhas|ll\adddot
|
||||
versetotal|verso|v\adddot
|
||||
versetotals|versos|vv\adddot
|
||||
paragraphtotal|par\'agrafo|par\adddot
|
||||
paragraphtotals|par\'agrafo|par\adddot
|
||||
in|em|em
|
||||
inseries|em|em
|
||||
ofseries|de|de
|
||||
number|n\'umero|n\adddot\textordmasculine
|
||||
chapter|cap\'\i tulo|cap\adddot
|
102
citeproc/biblatex-localization/russian.lbx.strings
Normal file
102
citeproc/biblatex-localization/russian.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,102 @@
|
|||
bibliography|Список литературы|Список литературы
|
||||
references|Список литературы|Список литературы
|
||||
shorthands|Список сокращений|Сокращения
|
||||
editor|редактор|ред\adddot
|
||||
editors|редакторы|ред\adddot
|
||||
compiler|составитель|сост\adddot
|
||||
compilers|составители|сост\adddot
|
||||
redactor|редактор|ред\adddot
|
||||
redactors|редакторы|ред\adddot
|
||||
reviser|ревизионный корректор|ревиз\adddotspace кор\adddot
|
||||
revisers|ревизионные корректоры|ревиз\adddotspace кор\adddot
|
||||
founder|основатель|осн\adddot
|
||||
founders|основатели|осн\adddot
|
||||
continuator|продолжатель|прод\adddot
|
||||
continuators|продолжатели|прод\adddot
|
||||
collaborator|участник|участ\adddot
|
||||
collaborators|участники|участ\adddot
|
||||
translator|переводчик|пер\adddot
|
||||
translators|переводчики|пер\adddot
|
||||
commentator|комментатор|коммент\adddot
|
||||
commentators|комментаторы|коммент\adddot
|
||||
annotator|примечания|примеч\adddot
|
||||
annotators|примечания|примеч\adddot
|
||||
commentary|комментарий|коммент\adddot
|
||||
annotations|примечания|примеч\adddot
|
||||
introduction|вступительная статья|вступ\adddotspace ст\adddot
|
||||
foreword|предисловие|предисл\adddot
|
||||
afterword|послесловие|послесл\adddot
|
||||
organizer|организатор|орг\adddot
|
||||
organizers|организаторы|орг\adddot
|
||||
byorganizer|организатор|орг\adddot
|
||||
byauthor||
|
||||
byeditor|под редакцией|под\addabbrvspace ред\adddot
|
||||
bycompiler|составитель|сост\adddot
|
||||
byredactor|под редакцией|под\addabbrvspace ред\adddot
|
||||
byreviser|исправлено|испр\adddot
|
||||
byreviewer|рецензия|рец\adddot
|
||||
byfounder|учредитель|учр\adddot
|
||||
bycontinuator|продолжение|продолж\adddot
|
||||
bycollaborator|при участии|при\addabbrvspace уч\adddot
|
||||
bytranslator|перевод \lbx@lfromlang|пер\adddot\ \lbx@sfromlang
|
||||
bycommentator|комментарии|коммент\adddot
|
||||
byannotator|примечания|примеч\adddot
|
||||
withcommentator|комментарии|коммент\adddot
|
||||
withannotator|примечания|примеч\adddot
|
||||
withintroduction|вступительная статья|вступ\adddotspace ст\adddot
|
||||
withforeword|предисловие|предисл\adddot
|
||||
withafterword|послесловие|послесл\adddot
|
||||
and|и|и
|
||||
andothers|и\addabbrvspace др\adddot|и\addabbrvspace др\adddot
|
||||
andmore|и\addabbrvspace др\adddot|и\addabbrvspace др\adddot
|
||||
volume|том|т\adddot
|
||||
volumes|томах|т\adddot
|
||||
involumes|в|в
|
||||
jourvol|том|т\adddot
|
||||
jourser|серия|сер\adddot
|
||||
book|книга|кн\adddot
|
||||
part|часть|ч\adddot
|
||||
issue|выпуск|вып\adddot
|
||||
newseries|новая серия|нов\adddotspace сер\adddot
|
||||
oldseries|старая серия|стар\adddotspace сер\adddot
|
||||
edition|издание|изд\adddot
|
||||
reprint|переиздание|переизд\adddot
|
||||
reprintof|переиздание|переизд\adddot
|
||||
reprintas|переиздано как|переизд\adddotspace как
|
||||
reprintfrom|переиздано с|переизд\adddotspace с
|
||||
translationof|перевод по изданию\addcolon|пер\adddotspace по изд\adddot\addcolon
|
||||
translationas|перевод\addcolon|пер\adddot\addcolon
|
||||
translationfrom|перевод с|пер\adddotspace с
|
||||
reviewof|рецензия на\addcolon|рец\adddotspace на\addcolon
|
||||
astitle|\addcolon|\addcolon
|
||||
bypublisher|\addcomma|\addcomma
|
||||
nodate|б\adddot г\adddot|б\adddot г\adddot
|
||||
page|страница|с\adddot
|
||||
pages|страницы|с\adddot
|
||||
column|колонка|кол\adddot
|
||||
columns|колонки|кол\adddot
|
||||
line|строка|строка
|
||||
lines|строки|строка
|
||||
verse|стих|стих
|
||||
verses|стихи|стихи
|
||||
section|параграф|\S
|
||||
sections|параграфы|\S\S
|
||||
paragraph|абзац|абз\adddot
|
||||
paragraphs|абзацы|абз\adddot
|
||||
pagetotal|страница|с\adddot
|
||||
pagetotals|страницы|с\adddot
|
||||
columntotal|колонка|кол\adddot
|
||||
columntotals|колонки|кол\adddot
|
||||
linetotal|строка|строка
|
||||
linetotals|строки|строка
|
||||
versetotal|стих|стих
|
||||
versetotals|стихи|стихи
|
||||
sectiontotal|параграф|\S
|
||||
sectiontotals|параграфы|\S\S
|
||||
paragraphtotal|абзац|абз\adddot
|
||||
paragraphtotals|абзацы|абз\adddot
|
||||
in|в|в
|
||||
inseries|в|в
|
||||
ofseries|из|из
|
||||
number|номер|№
|
||||
chapter|глава|гл\adddot
|
0
citeproc/biblatex-localization/serbian.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/serbian.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/serbianc.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/serbianc.lbx.strings
Normal file
82
citeproc/biblatex-localization/slovak.lbx.strings
Normal file
82
citeproc/biblatex-localization/slovak.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
|||
references|Referencie|Referencie
|
||||
shorthands|Zoznam skratiek|Skratky
|
||||
editor|editor|ed\adddot
|
||||
editors|editori|ed\adddot
|
||||
compilers|zostavovatelia|zost\adddot
|
||||
redactor|redaktor|red\adddot
|
||||
redactors|redaktori|red\adddot
|
||||
reviser|korektor|kor\adddot
|
||||
revisers|korektori|kor\adddot
|
||||
founders|zakladatelia|zakl\adddot
|
||||
translators|prekladatelia|prekl\adddot
|
||||
foreword|predhovor|predh\adddot
|
||||
afterword|doslov|dosl\adddot
|
||||
byauthor||
|
||||
withforeword|s\addnbspace predhovorom od|s\addnbspace predh\adddot\ od
|
||||
withafterword|s\addnbspace doslovom od|s\addnbspace dosl\adddot\ od
|
||||
and|a|a
|
||||
andothers|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
|
||||
andmore|et\addabbrvspace al\adddot|et\addabbrvspace al\adddot
|
||||
involumes|in|in
|
||||
book|kniha|kniha
|
||||
edition|vydanie|vyd\adddot
|
||||
reviewof|recenzia|recenz\adddot
|
||||
translationof|preklad|prekl\adddot
|
||||
astitle|ako|ako
|
||||
bypublisher||
|
||||
page|strana|s\adddot
|
||||
pages|strany|s\adddot
|
||||
line|riadok|r\adddot
|
||||
lines|riadky|r\adddot
|
||||
section|sekcia|\S
|
||||
sections|sekcie|\S\S
|
||||
paragraph|odsek|ods\adddot
|
||||
paragraphs|odseky|ods\adddot
|
||||
pagetotal|strana|s\adddot
|
||||
pagetotals|strany|s\adddot
|
||||
linetotal|riadok|r\adddot
|
||||
linetotals|riadky|r\adddot
|
||||
sectiontotal|sekcia|\S
|
||||
sectiontotals|sekcie|\S\S
|
||||
paragraphtotal|odsek|ods\adddot
|
||||
paragraphtotals|odseky|ods\adddot
|
||||
in|in|in
|
||||
inseries|in|in
|
||||
ofseries|z|z
|
||||
chapter|kapitola|kap\adddot
|
||||
datacd|CD-ROM|CD-ROM
|
||||
audiocd|audio CD|audio CD
|
||||
version|verzia|ver\adddot
|
||||
url|URL|URL
|
||||
idem|idem|idem
|
||||
idemsm|idem|idem
|
||||
idemsf|eadem|eadem
|
||||
idemsn|idem|idem
|
||||
idempm|eidem|eidem
|
||||
idempf|eaedem|eaedem
|
||||
idempn|eadem|eadem
|
||||
idempp|eidem|eidem
|
||||
ibidem|ibidem|ibid\adddot
|
||||
opcit|op\adddotspace cit\adddot|op\adddotspace cit\adddot
|
||||
loccit|loc\adddotspace cit\adddot|loc\adddotspace cit\adddot
|
||||
confer|cf\adddot|cf\adddot
|
||||
sequens|sq\adddot|sq\adddot
|
||||
sequentes|sqq\adddot|sqq\adddot
|
||||
passim|passim|pass\adddot
|
||||
march|marec|mar\adddot
|
||||
august|august|aug\adddot
|
||||
september|september|sept\adddot
|
||||
november|november|nov\adddot
|
||||
december|december|dec\adddot
|
||||
countryde|Nemecko|DE
|
||||
patent|patent|pat\adddot
|
||||
patentus|US patent|US pat\adddot
|
||||
abstract|abstrakt|abst\adddot
|
||||
annodomini|po Kristovi|po Kr\adddot
|
||||
beforechrist|pred Kristom|pred Kr\adddot
|
||||
circa|cirka|ca\adddot
|
||||
spring|jar|jar
|
||||
summer|leto|leto
|
||||
winter|zima|zima
|
||||
am|AM|AM
|
||||
pm|PM|PM
|
28
citeproc/biblatex-localization/slovene.lbx.strings
Normal file
28
citeproc/biblatex-localization/slovene.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
bibliography|Literatura|Literatura
|
||||
references|Literatura|Literatura
|
||||
shorthands|Kratice|Kratice
|
||||
editor|urednik|ur\adddot
|
||||
editors|uredniki|ur\adddot
|
||||
compiler|sestavljalec|sest\adddot
|
||||
compilers|sestavljalci|sest\adddot
|
||||
redactor|redaktor|redaktor
|
||||
redactors|redaktorji|redaktorji
|
||||
reviser|korektor|korektor
|
||||
revisers|korektorji|korektorji
|
||||
founder|snovalec|snovalec
|
||||
founders|snovalci|snovalci
|
||||
continuator|nadaljevalec|nadaljevalec
|
||||
continuators|nadaljevalci|nadaljevalci
|
||||
collaborator|sodelavec|sod\adddot
|
||||
collaborators|sodelavci|sod\adddot
|
||||
translator|prevajalec|prev\adddot
|
||||
translators|prevajalci|prev\adddot
|
||||
commentator|komentator|komentator
|
||||
commentators|komentatorji|komentatorji
|
||||
annotator|anotator|anotator
|
||||
annotators|anotatorji|anotatorji
|
||||
commentary|komentar|komentar
|
||||
annotations|opombe|op\adddot
|
||||
introduction|uvod|uvod
|
||||
foreword|predgovor|predg\adddot
|
||||
afterword|spremna beseda|spr\adddotspace b\adddot
|
0
citeproc/biblatex-localization/slovenian.lbx.strings
Normal file
0
citeproc/biblatex-localization/slovenian.lbx.strings
Normal file
190
citeproc/biblatex-localization/spanish.lbx.strings
Normal file
190
citeproc/biblatex-localization/spanish.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,190 @@
|
|||
references|Referencias|Referencias
|
||||
shorthands|Lista de abreviaturas|Abreviaturas
|
||||
editor|edici\'on|ed\adddot
|
||||
editors|edici\'on|eds\adddot
|
||||
commentator|comentario|com\adddot
|
||||
commentators|comentarios|coms\adddot
|
||||
annotator|anotaciones|anot\adddot
|
||||
annotators|anotaciones|anots\adddot
|
||||
commentary|comentario|com\adddot
|
||||
annotations|notas|notas
|
||||
introduction|introducci\'on|intr\adddot
|
||||
foreword|pr\'ologo|pr\'ol\adddot
|
||||
organizer|organizaci\'on|org\adddot
|
||||
organizers|organizaci\'on|orgs\adddot
|
||||
byorganizer|organizado por|org\adddotspace por
|
||||
byauthor|de|de
|
||||
byeditor|editado por|ed\adddotspace por
|
||||
bycompiler|compilado por|comp\adddotspace por
|
||||
byredactor|redacci\'on de|red\adddotspace de
|
||||
byreviser|revisado por|rev\adddotspace por
|
||||
byfounder|fundado por|fund\adddotspace por
|
||||
bycontinuator|continuado por|cont\adddotspace por
|
||||
bytranslator|traducido \lbx@lfromlang\ por|trad\adddot \lbx@sfromlang\ por
|
||||
bycommentator|comentado por|com\adddotspace por
|
||||
byannotator|anotado por|anot\adddotspace por
|
||||
withcommentator|con comentario de|con com\adddotspace de
|
||||
withannotator|con notas de|con notas de
|
||||
withintroduction|con introduci\'on de|con intr\adddotspace de
|
||||
withforeword|con pr\'ologo de|con pr\'ol\adddotspace de
|
||||
and|y|y
|
||||
andothers|y~col\adddot|y~col\adddot
|
||||
andmore|et\adddotspace al\adddot|et\adddotspace al\adddot
|
||||
volume|volumen|vol\adddot
|
||||
volumes|vol\'umenes|vols\adddot
|
||||
involumes|en|en
|
||||
jourvol|volumen|vol\adddot
|
||||
jourser|\'epoca|\'ep\adddot
|
||||
book|libro|libro
|
||||
part|parte|parte
|
||||
issue|n\'umero|n\'um\adddot
|
||||
newseries|nueva \'epoca|n\adddotspace \'ep\adddot
|
||||
oldseries|antigua \'epoca|ant\adddotspace \'ep\adddot
|
||||
edition|edici\'on|ed\adddot
|
||||
reprintas|reimpreso como|reimp\adddotspace como
|
||||
translationas|traducido como|trad\adddotspace como
|
||||
translationfrom|traducido del|trad\adddotspace del
|
||||
origpubas|publicado originalmente como|pub\adddotspace orig\adddotspace como
|
||||
origpubin|publicado originalmente en|pub\adddot orig\adddot en
|
||||
bypublisher|por la editorial|por la ed\adddot
|
||||
page|p\'agina|p\'ag\adddot
|
||||
pages|p\'aginas|p\'ags\adddot
|
||||
column|columna|col\adddot
|
||||
columns|columnas|cols\adddot
|
||||
verse|verso|v\adddot
|
||||
verses|versos|vv\adddot
|
||||
sections|secciones|secs\adddot
|
||||
pagetotal|p\'agina|p\'ag\adddot
|
||||
pagetotals|p\'aginas|p\'ags\adddot
|
||||
columntotal|columna|col\adddot
|
||||
columntotals|columnas|cols\adddot
|
||||
versetotal|verso|v\adddot
|
||||
versetotals|versos|vv\adddot
|
||||
sectiontotals|secciones|secs\adddot
|
||||
in|en|en
|
||||
inseries|en|en
|
||||
ofseries|de|de
|
||||
number|n\'umero|n\sptext{o
|
||||
chapter|cap\'itulo|cap\adddot
|
||||
bathesis|Tesis de licenciatura|Tesis de lic\adddot
|
||||
phdthesis|Tesis doctoral|Tesis doct\adddot
|
||||
candthesis|Tesis de candidatura doctoral|Tesis de cand\adddotspace doct\adddot
|
||||
techreport|informe t\'ecnico|inf\adddotspace t\'ec\adddot
|
||||
software|programa|prog\adddot
|
||||
datacd|disco de datos|CD de datos
|
||||
audiocd|disco de audio|CD de audio
|
||||
version|versi\'on|ver\adddot
|
||||
url|direcci\'on|direcci\'on
|
||||
urlfrom|disponible desde|disp\adddotspace desde
|
||||
urlseen|visitado|visitado
|
||||
submitted|enviado|enviado
|
||||
forthcoming|pr\'oximamente|prox\adddot
|
||||
inpress|en prensa|en prensa
|
||||
prepublished|previamente publicado|prepublicado
|
||||
citedas|citado en adelante como|cit\adddotspace en adelante como
|
||||
thiscite|especialmente|esp\adddot
|
||||
seenote|ver nota|ver n\adddot
|
||||
quotedin|citado en|cit\adddotspace en
|
||||
loccit|loc\adddotspace cit\adddot|loc\adddot cit\adddot
|
||||
confer|cf\adddot|cf\adddot
|
||||
sequens|s\adddot|s\adddot
|
||||
sequentes|ss\adddot|ss\adddot
|
||||
passim|p\'assim|p\'assim
|
||||
see|v\'ease|vid\adddot
|
||||
seealso|v\'ease tambi\'en|vid\adddotspace tambi\'en
|
||||
backrefpage|v\'ease p\'agina|vid\adddotspace p\'ag\adddot
|
||||
backrefpages|v\'eanse p\'aginas|vid\adddotspace p\'ags\adddot
|
||||
january|enero|ene\adddot
|
||||
february|febrero|feb\adddot
|
||||
march|marzo|mar\adddot
|
||||
april|abril|abr\adddot
|
||||
may|mayo|mayo
|
||||
june|junio|jun\adddot
|
||||
july|julio|jul\adddot
|
||||
august|agosto|ago\adddot
|
||||
september|septiembre|sep\adddot
|
||||
october|octubre|oct\adddot
|
||||
november|noviembre|nov\adddot
|
||||
december|diciembre|dic\adddot
|
||||
langbrazilian|brasile\~no|brasile\~no
|
||||
langbulgarian|b\'ulgaro|b\'ulgaro
|
||||
langcroatian|croata|croata
|
||||
langczech|checo|checo
|
||||
langdanish|dan\'es|dan\'es
|
||||
langdutch|neerland\'es|neerland\'es
|
||||
langenglish|ingl\'es|ingl\'es
|
||||
langestonian|estonio|estonio
|
||||
langfrench|franc\'es|franc\'es
|
||||
langgalician|gallego|gallego
|
||||
langgerman|alem\'an|alem\'an
|
||||
langgreek|griego|griego
|
||||
langhungarian|h\'ungaro|h\'ungaro
|
||||
langitalian|italiano|italiano
|
||||
langjapanese|japon\'es|japon\'es
|
||||
langlatvian|lituano|lituano
|
||||
langnorwegian|noruego|noruego
|
||||
langpolish|polaco|polaco
|
||||
langportuguese|portugu\'es|portugu\'es
|
||||
langrussian|ruso|ruso
|
||||
langslovak|eslovaco|eslovaco
|
||||
langslovene|esloveno|esloveno
|
||||
langspanish|espa\~nol|espa\~nol
|
||||
langswedish|sueco|sueco
|
||||
langukrainian|ucraniano|ucraniano
|
||||
frombrazilian|del brasile\~no|del brasile\~no
|
||||
frombulgarian|del b\'ulgaro|del b\'ulgaro
|
||||
fromcroatian|del croata|del croata
|
||||
fromczech|del checo|del checo
|
||||
fromdanish|del dan\'es|del dan\'es
|
||||
fromdutch|del neerland\'es|del neerland\'es
|
||||
fromenglish|del ingl\'es|del ingl\'es
|
||||
fromestonian|del estonio|del estonio
|
||||
fromfrench|del franc\'es|del franc\'es
|
||||
fromgalician|del gallego|del gallego
|
||||
fromgerman|del alem\'an|del alem\'an
|
||||
fromgreek|del griego|del griego
|
||||
fromhungarian|del h\'ungaro|del h\'ungaro
|
||||
fromitalian|del italiano|del italiano
|
||||
fromjapanese|del japon\'es|del japon\'es
|
||||
fromlatvian|del lituano|del lituano
|
||||
fromnorwegian|del noruego|del noruego
|
||||
frompolish|del polaco|del polaco
|
||||
fromportuguese|del portugu\'es|del portugu\'es
|
||||
fromrussian|del ruso|del ruso
|
||||
fromslovak|del eslovaco|del eslovaco
|
||||
fromslovene|del esloveno|del esloveno
|
||||
fromspanish|del espa\~nol|del espa\~nol
|
||||
fromswedish|del sueco|del sueco
|
||||
fromukrainian|del ucraniano|del ucraniano
|
||||
countryde|Alemania|DE
|
||||
countryeu|Uni\'on Europea|EU
|
||||
countryep|Uni\'on Europea|EP
|
||||
countryfr|Francia|FR
|
||||
countryuk|Reino Unido|GB
|
||||
countryus|Estados Unidos|US
|
||||
patent|patente|pat\adddot
|
||||
patentde|patente alemana|pat\adddotspace alemana
|
||||
patenteu|patente europea|pat\adddotspace europea
|
||||
patentfr|patente francesa|pat\adddotspace francesa
|
||||
patentuk|patente brit\'anica|pat\adddotspace brit\'anica
|
||||
patentus|patente estadounidense|pat\adddotspace estadounidense
|
||||
patreq|solicitud de patente|sol\adddotspace de pat\adddot
|
||||
patreqde|solicitud de patente alemana|sol\adddotspace de pat\adddot alemana
|
||||
patreqeu|solicitud de patente europea|sol\adddotspace de pat\adddot europea
|
||||
patreqfr|solicitud de patente francesa|sol\adddotspace de pat\adddot francesa
|
||||
patrequk|solicitud de patente brit\'anica|sol\adddotspace de pat\adddot brit\'anica
|
||||
patrequs|solicitud de patente estadounidense|sol\adddotspace de pat\adddot estadounidense
|
||||
file|archivo|archivo
|
||||
library|biblioteca|bibl\adddot
|
||||
abstract|resumen|resumen
|
||||
commonera|era com\'un|e\adddotspace c\adddot
|
||||
beforecommonera|antes de la era com\'un|a\adddotspace e\adddotspace c\adddot
|
||||
annodomini|despu\'es de Cristo|d\adddotspace C\adddot
|
||||
beforechrist|antes de Cristo|a\adddotspace C\adddot
|
||||
circa|circa|ca\adddot
|
||||
spring|primavera|prim\adddot
|
||||
summer|verano|ver\adddot
|
||||
autumn|oto\~no|ot\adddot
|
||||
winter|invierno|inv\adddot
|
||||
am|a\adddotspace m\adddot|a\adddot m\adddot
|
||||
pm|p\adddotspace m\adddot|p\adddot m\adddot
|
9
citeproc/biblatex-localization/swedish.lbx.strings
Normal file
9
citeproc/biblatex-localization/swedish.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
bibliography|Litteraturf\"orteckning|Litteratur
|
||||
references|Referenser|Referenser
|
||||
shorthands|F\"orkortningar|F\"orkortningar
|
||||
editor|utgivare|utg\adddot
|
||||
editors|utgivare|utg\adddot
|
||||
compiler|sammanst\"allare|sammanst\adddot
|
||||
compilers|sammanst\"allare|sammanst\adddot
|
||||
redactor|redakt\"or|red\adddot
|
||||
redactors|redakt\"orer|red\adddot
|
1
citeproc/biblatex-localization/swissgerman.lbx.strings
Normal file
1
citeproc/biblatex-localization/swissgerman.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
countryuk|Grossbritannien|GB
|
157
citeproc/biblatex-localization/turkish.lbx.strings
Normal file
157
citeproc/biblatex-localization/turkish.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,157 @@
|
|||
references|Kaynaklar|Kaynaklar
|
||||
shorthands|K\i saltmalar dizini|K\i saltmalar
|
||||
compiler|derleyen|der\adddot
|
||||
compilers|derleyenler|der\adddot
|
||||
redactor|yay\i na haz\i rlayan|yay\adddot\ haz\adddot
|
||||
redactors|yay\i na haz\i rlayanlar|yay\adddot\ haz\adddot
|
||||
reviser|tashih eden|tashih\adddot
|
||||
revisers|tashih edenler|tashih\adddot
|
||||
founder|kurucu|kur\adddot
|
||||
founders|kurucular|kur\adddot
|
||||
continuator|tamamlayan|tam\adddot
|
||||
continuators|tamamlayanlar|tam\adddot
|
||||
collaborator|ortak|ortak
|
||||
collaborators|ortaklar|ortaklar
|
||||
commentator|yorumlayan|yrm\adddot
|
||||
commentators|yorumlayanlar|yrm\adddot
|
||||
commentary|yorum|yrm\adddot
|
||||
byauthor|yazar|yazar
|
||||
bycompiler|derleyen|der\adddot
|
||||
byredactor|yay\i na haz\i rlayan|yay\adddot\ haz\adddot
|
||||
byreviser|tashih|tashih
|
||||
byfounder|kurucu|kur\adddot
|
||||
bycontinuator|tamamlayan|tam\adddot
|
||||
bycommentator|yorumlayan|yrm\adddot
|
||||
withcommentator|yorumlar\i yla katk\i da bulunan|yrm\adddot\ kat\adddot\ bul\adddot
|
||||
and|ve|ve
|
||||
volume|cilt|c\adddot
|
||||
volumes|cilt|c\adddot
|
||||
jourvol|cilt|c\adddot
|
||||
jourser|seri|seri
|
||||
book|kitap|kitap
|
||||
part|k\i s\i m|k\i s\i m
|
||||
issue|say\i|say\i
|
||||
newseries|yeni seri|yeni seri
|
||||
oldseries|eski seri|eski seri
|
||||
edition|bask\i|bs\adddot
|
||||
reprint|yeni bask\i s\i|yeni bask\i s\i
|
||||
reprintof|yeni bask\i s\i|yeni bask\i s\i
|
||||
reprintas|yeni bask\i s\i|yeni bask\i s\i
|
||||
reprintfrom|yeni bask\i s\i|yeni bask\i s\i
|
||||
reviewof|derlenen eser|der\adddot\ eser
|
||||
origpubas|as\i l eser|as\i l eser
|
||||
origpubin|as\i l eser yay\i n tarihi|as\i l eser yay\i n tarihi
|
||||
bypublisher|yay\i n evi|yay\i n evi
|
||||
nodate|tarih yok|t\adddot y\adddot
|
||||
page|sayfa|s\adddot
|
||||
pages|sayfalar|ss\adddot
|
||||
line|sat\i r|sat\adddot
|
||||
lines|sat\i rlar|sat\adddot
|
||||
verse|m\i sra|m\i s\adddot
|
||||
verses|m\i sralar|m\i s\adddot
|
||||
paragraph|paragraf|par\adddot
|
||||
paragraphs|paragraflar|par\adddot
|
||||
pagetotal|toplam sayfa|s\adddot
|
||||
pagetotals|toplam sayfalar|ss\adddot
|
||||
linetotal|toplam sat\i r|sat\adddot
|
||||
linetotals|toplam sat\i rlar|sat\adddot
|
||||
versetotal|toplam m\i sra|m\i s\adddot
|
||||
versetotals|toplam m\i sralar|m\i s\adddot
|
||||
paragraphtotal|toplam paragraf|par\adddot
|
||||
paragraphtotals|toplam paragraflar|par\adddot
|
||||
inseries|serilerde|serilerde
|
||||
ofseries|serilerde|serilerde
|
||||
number|numara|no\adddot
|
||||
bathesis|lisans tezi|lis\adddot\ tezi
|
||||
phdthesis|doktora tezi|dok\adddot\ tezi
|
||||
candthesis|aday tezi|aday tezi
|
||||
techreport|teknik rapor|tek\adddot\ rap\adddot
|
||||
software|bilgisayar yaz\i l\i m\i|bilg\adddot\ yaz\adddot
|
||||
datacd|CD|CD
|
||||
audiocd|ses CD'si|ses CD'si
|
||||
version|versiyon|ver\adddot
|
||||
forthcoming|yak\i nda|yak\i nda
|
||||
prepublished|taslak bas\i m\i|taslak bas\i m\i
|
||||
citedas|at\i f olarak|at\i f olarak
|
||||
seenote|nota bak\i n\i z|nota bkz\adddot
|
||||
quotedin|al\i nt\i|al\i nt\i
|
||||
idem|ayn\i|ayn\i
|
||||
idemsm|ayn\i|ayn\i
|
||||
idemsf|ayn\i|ayn\i
|
||||
idemsn|ayn\i|ayn\i
|
||||
idempm|ayn\i lar\i|ayn\i lar\i
|
||||
idempf|ayn\i lar\i|ayn\i lar\i
|
||||
idempn|ayn\i lar\i|ayn\i lar\i
|
||||
idempp|ayn\i lar\i|ayn\i lar\i
|
||||
loccit|at\i f yap\i lan yer|at\i f yap\adddot\ yer
|
||||
sequens|takip eden|takip eden
|
||||
sequentes|takip eden|takip eden
|
||||
passim|rastgele|rastgele
|
||||
see|bak\i n\i z|bkz\adddot
|
||||
seealso|ayr\i ca bak\i n\i z|ayr\i ca bkz\adddot
|
||||
january|Ocak|Ocak
|
||||
march|Mart|Mar\adddot
|
||||
april|Nisan|Nis\adddot
|
||||
may|May\i s|May\adddot
|
||||
june|Haziran|Haz\adddot
|
||||
july|Temmuz|Tem\adddot
|
||||
october|Ekim|Ekim
|
||||
november|Kas\i m|Kas\adddot
|
||||
december|Aral\i k|Ara\adddot
|
||||
langamerican|Amerikanca|Amerikanca
|
||||
langbrazilian|Brezilyanca|Brezilyanca
|
||||
langbulgarian|Bulgarca|Bulgarca
|
||||
langcatalan|Katalanca|Katalanca
|
||||
langdanish|Danimarkanca|Danimarkanca
|
||||
langestonian|Estonca|Estonca
|
||||
langfinnish|Fince|Fince
|
||||
langfrench|Frans\i zca|Frans\i zca
|
||||
langgalician|Galce|Galce
|
||||
langgerman|Almanca|Almanca
|
||||
langgreek|Yunanca|Yunanca
|
||||
langhungarian|Macarca|Macarca
|
||||
langjapanese|Japonca|Japonca
|
||||
langlatin|Latince|Latince
|
||||
langlatvian|Letonca|Letonca
|
||||
langlithuanian|Litvanca|Litvanca
|
||||
langpolish|Polonyaca|Polonyaca
|
||||
langportuguese|Portekizce|Portekizce
|
||||
langslovene|Slovence|Slovence
|
||||
langukrainian|Ukraynaca|Ukraynaca
|
||||
fromamerican|Amerikanca'dan|Amerikanca'dan
|
||||
frombrazilian|Brezilyanca'dan|Brezilyanca'dan
|
||||
frombulgarian|Bulgarca'dan|Bulgarca'dan
|
||||
fromcatalan|Katalanca'dan|Katalanca'dan
|
||||
fromdanish|Danimarkanca'dan|Danimarkanca'dan
|
||||
fromestonian|Estonyaca'dan|Estonyaca'dan
|
||||
fromfinnish|Fince'den|Fince'den
|
||||
fromfrench|Frans\i zca'dan|Frans\i zca'dan
|
||||
fromgalician|Galyaca'dan|Galyaca'dan
|
||||
fromgerman|Almanca'dan|Almanca'dan
|
||||
fromgreek|Yunanca'dan|Yunanca'dan
|
||||
fromhungarian|Macarca'dan|Macarca'dan
|
||||
fromjapanese|Japonca'dan|Japonca'dan
|
||||
fromlatin|Latince'den|Latince'den
|
||||
fromlatvian|Latvianca'dan|Latvianca'dan
|
||||
fromlithuanian|Litvanca'dan|Litvanca'dan
|
||||
frompolish|Polonyaca'dan|Polonyaca'dan
|
||||
fromportuguese|Portekizce'den|Portekizce'den
|
||||
fromslovene|Slovence'den|Slovence'den
|
||||
fromukrainian|Ukraynaca'dan|Ukraynaca'dan
|
||||
countryde|Almanya|DE
|
||||
countryfr|Fransa|FR
|
||||
patent|patent|pat\adddot
|
||||
patentde|Alman patenti|Alman pat\adddot
|
||||
patenteu|Avrupa patenti|Avrupa pat\adddot
|
||||
patentfr|Frans\i z patenti|Frans\i z pat\adddot
|
||||
patentus|Amerika patenti|Amerika pat\adddot
|
||||
patreq|patent beklemede|pat\adddot\ bek\adddot
|
||||
patreqde|Alman patenti beklemede|Alman pat\adddot\ bek\adddot
|
||||
patreqeu|Avrupa patenti beklemede|Avrupa pat\adddot\ bek\adddot
|
||||
patreqfr|Frans\i z patenti beklemede|Frans\i z pat\adddot\ bek\adddot
|
||||
patrequs|Amerika patenti beklemede|Amerika pat\adddot\ bek\adddot
|
||||
file|dosya|dosya
|
||||
commonera|milattan sonra|MS
|
||||
annodomini|milattan sonra|MS
|
||||
summer|Yaz|Yaz
|
||||
autumn|Sonbahar|Sonbahar
|
102
citeproc/biblatex-localization/ukrainian.lbx.strings
Normal file
102
citeproc/biblatex-localization/ukrainian.lbx.strings
Normal file
|
@ -0,0 +1,102 @@
|
|||
bibliography|Перелік літератури|Література
|
||||
references|Перелік літератури|Література
|
||||
shorthands|Перелік скорочень|Скорочення
|
||||
editor|редактор|ред\adddot
|
||||
editors|редактори|ред\adddot
|
||||
compiler|укладач|уклад\adddot
|
||||
compilers|укладачі|уклад\adddot
|
||||
redactor|редактор|ред\adddot
|
||||
redactors|редактори|ред\adddot
|
||||
reviser|ревізійний коректор|ревіз\adddotspace кор\adddot
|
||||
revisers|ревізійні коректори|ревіз\adddotspace кор\adddot
|
||||
founder|засновник|засн\adddot
|
||||
founders|засновник|засн\adddot
|
||||
continuator|продовжувач|прод\adddot
|
||||
continuators|продовжувачі|прод\adddot
|
||||
collaborator|учасник|учас\adddot
|
||||
collaborators|учасники|учас\adddot
|
||||
translator|перекладач|пер\adddot
|
||||
translators|перекладачі|пер\adddot
|
||||
commentator|коментатор|комент\adddot
|
||||
commentators|коментатори|комент\adddot
|
||||
annotator|примітки|прим\adddot
|
||||
annotators|примітки|прим\adddot
|
||||
commentary|коментар|комент\adddot
|
||||
annotations|примітки|прим\adddot
|
||||
introduction|вступна стаття|вступ\adddotspace ст\adddot
|
||||
foreword|передмова|передм\adddot
|
||||
afterword|післямова|післям\adddot
|
||||
organizer|організатор|орг\adddot
|
||||
organizers|організатори|орг\adddot
|
||||
byorganizer|організатор|орг\adddot
|
||||
byauthor|згідно автора|згідн\adddot авт\adddot
|
||||
byeditor|за редакцією|за\addabbrvspace ред\adddot
|
||||
bycompiler|укладач|уклад\adddot
|
||||
byredactor|за редакцією|за\addabbrvspace ред\adddot
|
||||
byreviser|виправлено|випр\adddot
|
||||
byreviewer|рецензія|рец\adddot
|
||||
byfounder|засновник|засн\adddot
|
||||
bycontinuator|продовження|продовж\adddot
|
||||
bycollaborator|за участю|за\addabbrvspace уч\adddot
|
||||
bytranslator|переклад \lbx@lfromlang|пер\adddot\ \lbx@sfromlang
|
||||
bycommentator|коментарі|комент\adddot
|
||||
byannotator|примітки|прим\adddot
|
||||
withcommentator|коментарі|комент\adddot
|
||||
withannotator|примітки|прим\adddot
|
||||
withintroduction|вступна стаття|вступ\adddotspace ст\adddot
|
||||
withforeword|передмовие|передм\adddot
|
||||
withafterword|післямовие|післям\adddot
|
||||
and|та|та
|
||||
andothers|та\addabbrvspace ін\adddot|та\addabbrvspace ін\adddot
|
||||
andmore|та\addabbrvspace ін\adddot|та\addabbrvspace ін\adddot
|
||||
volume|том|т\adddot
|
||||
volumes|томах|т\adddot
|
||||
involumes|в|в
|
||||
jourvol|том|т\adddot
|
||||
jourser|серія|сер\adddot
|
||||
book|книга|кн\adddot
|
||||
part|частина|ч\adddot
|
||||
issue|випуск|вип\adddot
|
||||
newseries|нова серія|нов\adddotspace сер\adddot
|
||||
oldseries|стара серія|стар\adddotspace сер\adddot
|
||||
edition|видання|вид\adddot
|
||||
reprint|перевидання|перевид\adddot
|
||||
reprintof|перевидання|перевид\adddot
|
||||
reprintas|перевидано як|перевид\adddotspace як
|
||||
reprintfrom|перевидано з|перевид\adddotspace з
|
||||
translationof|переклад по виданню\addcolon|пер\adddotspace по вид\adddot\addcolon
|
||||
translationas|переклад\addcolon|пер\adddot\addcolon
|
||||
translationfrom|переклад з|пер\adddotspace з
|
||||
reviewof|рецензія на\addcolon|рец\adddotspace на\addcolon
|
||||
astitle|\addcolon|\addcolon
|
||||
bypublisher|\addcomma|\addcomma
|
||||
nodate|б\adddot р\adddot|б\adddot р\adddot
|
||||
page|сторінка|с\adddot
|
||||
pages|сторінки|с\adddot
|
||||
column|колонка|кол\adddot
|
||||
columns|колонки|кол\adddot
|
||||
line|рядок|рядок
|
||||
lines|рядки|рядки
|
||||
verse|вірш|вірш
|
||||
verses|вірші|вірші
|
||||
section|параграф|\S
|
||||
sections|параграфи|\S\S
|
||||
paragraph|абзац|абз\adddot
|
||||
paragraphs|абзаци|абз\adddot
|
||||
pagetotal|сторінка|с\adddot
|
||||
pagetotals|сторінки|с\adddot
|
||||
columntotal|колонка|кол\adddot
|
||||
columntotals|колонки|кол\adddot
|
||||
linetotal|рядок|рядок
|
||||
linetotals|рядки|рядки
|
||||
versetotal|вірш|вірш
|
||||
versetotals|вірші|вірші
|
||||
sectiontotal|параграф|\S
|
||||
sectiontotals|параграфи|\S\S
|
||||
paragraphtotal|абзац|абз\adddot
|
||||
paragraphtotals|абзаци|абз\adddot
|
||||
in|в|в
|
||||
inseries|в|в
|
||||
ofseries|із|із
|
||||
number|номер|№
|
||||
chapter|глава|гл\adddot
|
648
data/default.csl
Normal file
648
data/default.csl
Normal file
|
@ -0,0 +1,648 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" class="in-text" version="1.0" demote-non-dropping-particle="display-and-sort" page-range-format="chicago">
|
||||
<info>
|
||||
<title>Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)</title>
|
||||
<id>http://www.zotero.org/styles/chicago-author-date</id>
|
||||
<link href="http://www.zotero.org/styles/chicago-author-date" rel="self"/>
|
||||
<link href="http://www.chicagomanualofstyle.org/tools_citationguide.html" rel="documentation"/>
|
||||
<author>
|
||||
<name>Julian Onions</name>
|
||||
<email>julian.onions@gmail.com</email>
|
||||
</author>
|
||||
<contributor>
|
||||
<name>Sebastian Karcher</name>
|
||||
</contributor>
|
||||
<contributor>
|
||||
<name>Richard Karnesky</name>
|
||||
<email>karnesky+zotero@gmail.com</email>
|
||||
<uri>http://arc.nucapt.northwestern.edu/Richard_Karnesky</uri>
|
||||
</contributor>
|
||||
<contributor>
|
||||
<name>Andrew Dunning</name>
|
||||
<email>andrew.dunning@utoronto.ca</email>
|
||||
<uri>https://orcid.org/0000-0003-0464-5036</uri>
|
||||
</contributor>
|
||||
<contributor>
|
||||
<name>Matthew Roth</name>
|
||||
<email>matthew.g.roth@yale.edu</email>
|
||||
<uri> https://orcid.org/0000-0001-7902-6331</uri>
|
||||
</contributor>
|
||||
<category citation-format="author-date"/>
|
||||
<category field="generic-base"/>
|
||||
<summary>The author-date variant of the Chicago style</summary>
|
||||
<updated>2018-01-24T12:00:00+00:00</updated>
|
||||
<rights license="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License</rights>
|
||||
</info>
|
||||
<locale xml:lang="en">
|
||||
<terms>
|
||||
<term name="editor" form="verb-short">ed.</term>
|
||||
<term name="container-author" form="verb">by</term>
|
||||
<term name="translator" form="verb-short">trans.</term>
|
||||
<term name="editortranslator" form="verb">edited and translated by</term>
|
||||
<term name="translator" form="short">trans.</term>
|
||||
</terms>
|
||||
</locale>
|
||||
<macro name="secondary-contributors">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="chapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-conference" match="none">
|
||||
<group delimiter=". ">
|
||||
<names variable="editor translator" delimiter=". ">
|
||||
<label form="verb" text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
<name and="text" delimiter=", "/>
|
||||
</names>
|
||||
<names variable="director" delimiter=". ">
|
||||
<label form="verb" text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
<name and="text" delimiter=", "/>
|
||||
</names>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="container-contributors">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="chapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-conference" match="any">
|
||||
<group prefix=", " delimiter=", ">
|
||||
<names variable="container-author" delimiter=", ">
|
||||
<label form="verb" suffix=" "/>
|
||||
<name and="text" delimiter=", "/>
|
||||
</names>
|
||||
<names variable="editor translator" delimiter=", ">
|
||||
<label form="verb" suffix=" "/>
|
||||
<name and="text" delimiter=", "/>
|
||||
</names>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="editor">
|
||||
<names variable="editor">
|
||||
<name name-as-sort-order="first" and="text" sort-separator=", " delimiter=", " delimiter-precedes-last="always"/>
|
||||
<label form="short" prefix=", "/>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="translator">
|
||||
<names variable="translator">
|
||||
<name name-as-sort-order="first" and="text" sort-separator=", " delimiter=", " delimiter-precedes-last="always"/>
|
||||
<label form="short" prefix=", "/>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="recipient">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="personal_communication">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="genre">
|
||||
<text variable="genre" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text term="letter" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
<names variable="recipient" delimiter=", ">
|
||||
<label form="verb" prefix=" " text-case="lowercase" suffix=" "/>
|
||||
<name and="text" delimiter=", "/>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="substitute-title">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="article-magazine article-newspaper review review-book" match="any">
|
||||
<text macro="container-title"/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="contributors">
|
||||
<group delimiter=". ">
|
||||
<names variable="author">
|
||||
<name and="text" name-as-sort-order="first" sort-separator=", " delimiter=", " delimiter-precedes-last="always"/>
|
||||
<label form="short" prefix=", "/>
|
||||
<substitute>
|
||||
<names variable="editor"/>
|
||||
<names variable="translator"/>
|
||||
<names variable="director"/>
|
||||
<text macro="substitute-title"/>
|
||||
<text macro="title"/>
|
||||
</substitute>
|
||||
</names>
|
||||
<text macro="recipient"/>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="contributors-short">
|
||||
<names variable="author">
|
||||
<name form="short" and="text" delimiter=", " initialize-with=". "/>
|
||||
<substitute>
|
||||
<names variable="editor"/>
|
||||
<names variable="translator"/>
|
||||
<names variable="director"/>
|
||||
<text macro="substitute-title"/>
|
||||
<text macro="title"/>
|
||||
</substitute>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="interviewer">
|
||||
<names variable="interviewer" delimiter=", ">
|
||||
<label form="verb" prefix=" " text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
<name and="text" delimiter=", "/>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="archive">
|
||||
<group delimiter=". ">
|
||||
<text variable="archive_location" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
<text variable="archive"/>
|
||||
<text variable="archive-place"/>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="access">
|
||||
<group delimiter=". ">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="graphic report" match="any">
|
||||
<text macro="archive"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="article-journal bill book chapter legal_case legislation motion_picture paper-conference" match="none">
|
||||
<text macro="archive"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
</choose>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="webpage post-weblog" match="any">
|
||||
<date variable="issued" form="text"/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="issued" match="none">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text term="accessed" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
<date variable="accessed" form="text"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="legal_case" match="none">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="DOI">
|
||||
<text variable="DOI" prefix="https://doi.org/"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="URL"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="title">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="title" match="none">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="personal_communication" match="none">
|
||||
<text variable="genre" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="bill book graphic legislation motion_picture song" match="any">
|
||||
<text variable="title" text-case="title" font-style="italic"/>
|
||||
<group prefix=" (" suffix=")" delimiter=" ">
|
||||
<text term="version"/>
|
||||
<text variable="version"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if variable="reviewed-author">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="reviewed-title">
|
||||
<group delimiter=". ">
|
||||
<text variable="title" text-case="title" quotes="true"/>
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="reviewed-title" text-case="title" font-style="italic" prefix="Review of "/>
|
||||
<names variable="reviewed-author">
|
||||
<label form="verb-short" text-case="lowercase" suffix=" "/>
|
||||
<name and="text" delimiter=", "/>
|
||||
</names>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="title" text-case="title" font-style="italic" prefix="Review of "/>
|
||||
<names variable="reviewed-author">
|
||||
<label form="verb-short" text-case="lowercase" suffix=" "/>
|
||||
<name and="text" delimiter=", "/>
|
||||
</names>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="legal_case interview patent" match="any">
|
||||
<text variable="title"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="title" text-case="title" quotes="true"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="edition">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="bill book graphic legal_case legislation motion_picture report song" match="any">
|
||||
<choose>
|
||||
<if is-numeric="edition">
|
||||
<group delimiter=" " prefix=". ">
|
||||
<number variable="edition" form="ordinal"/>
|
||||
<text term="edition" form="short" strip-periods="true"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="edition" text-case="capitalize-first" prefix=". "/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="chapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-conference" match="any">
|
||||
<choose>
|
||||
<if is-numeric="edition">
|
||||
<group delimiter=" " prefix=", ">
|
||||
<number variable="edition" form="ordinal"/>
|
||||
<text term="edition" form="short"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="edition" prefix=", "/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</else-if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="locators">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="article-journal">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="volume">
|
||||
<text variable="volume" prefix=" "/>
|
||||
<group prefix=" (" suffix=")">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="issue">
|
||||
<text variable="issue"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="month"/>
|
||||
</date>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if variable="issue">
|
||||
<group delimiter=" " prefix=", ">
|
||||
<text term="issue" form="short"/>
|
||||
<text variable="issue"/>
|
||||
<date variable="issued" prefix="(" suffix=")">
|
||||
<date-part name="month"/>
|
||||
</date>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<date variable="issued" prefix=", ">
|
||||
<date-part name="month"/>
|
||||
</date>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="legal_case">
|
||||
<text variable="volume" prefix=", "/>
|
||||
<text variable="container-title" prefix=" "/>
|
||||
<text variable="page" prefix=" "/>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="bill book graphic legal_case legislation motion_picture report song" match="any">
|
||||
<group prefix=". " delimiter=". ">
|
||||
<group>
|
||||
<text term="volume" form="short" text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
<number variable="volume" form="numeric"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group>
|
||||
<number variable="number-of-volumes" form="numeric"/>
|
||||
<text term="volume" form="short" prefix=" " plural="true"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="chapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-conference" match="any">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="page" match="none">
|
||||
<group prefix=". ">
|
||||
<text term="volume" form="short" text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
<number variable="volume" form="numeric"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</else-if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="locators-chapter">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="chapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-conference" match="any">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="page">
|
||||
<group prefix=", ">
|
||||
<text variable="volume" suffix=":"/>
|
||||
<text variable="page"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="locators-article">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="article-newspaper">
|
||||
<group prefix=", " delimiter=", ">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text variable="edition"/>
|
||||
<text term="edition"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group>
|
||||
<text term="section" form="short" suffix=" "/>
|
||||
<text variable="section"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="article-journal">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="volume issue" match="any">
|
||||
<text variable="page" prefix=": "/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="page" prefix=", "/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</else-if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="point-locators">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="locator">
|
||||
<choose>
|
||||
<if locator="page" match="none">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="bill book graphic legal_case legislation motion_picture report song" match="any">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="volume">
|
||||
<group>
|
||||
<text term="volume" form="short" suffix=" "/>
|
||||
<number variable="volume" form="numeric"/>
|
||||
<label variable="locator" form="short" prefix=", " suffix=" "/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<label variable="locator" form="short" suffix=" "/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<label variable="locator" form="short" suffix=" "/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="bill book graphic legal_case legislation motion_picture report song" match="any">
|
||||
<number variable="volume" form="numeric" suffix=":"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
</choose>
|
||||
<text variable="locator"/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="container-prefix">
|
||||
<text term="in" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="container-title">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="chapter entry-dictionary entry-encyclopedia paper-conference" match="any">
|
||||
<text macro="container-prefix" suffix=" "/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="webpage">
|
||||
<text variable="container-title" text-case="title"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="legal_case" match="none">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text variable="container-title" text-case="title" font-style="italic"/>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="post-weblog">
|
||||
<text value="(blog)"/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="publisher">
|
||||
<group delimiter=": ">
|
||||
<text variable="publisher-place"/>
|
||||
<text variable="publisher"/>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="date">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="issued">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<date variable="original-date" form="text" date-parts="year" prefix="(" suffix=")"/>
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if variable="status">
|
||||
<text variable="status" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<text term="no date" form="short"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="date-in-text">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="issued">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<date variable="original-date" form="text" date-parts="year" prefix="[" suffix="]"/>
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if variable="status">
|
||||
<text variable="status"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<text term="no date" form="short"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="day-month">
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="month"/>
|
||||
<date-part name="day" prefix=" "/>
|
||||
</date>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="collection-title">
|
||||
<choose>
|
||||
<if match="none" type="article-journal">
|
||||
<choose>
|
||||
<if match="none" is-numeric="collection-number">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="collection-title" text-case="title"/>
|
||||
<text variable="collection-number"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text variable="collection-title" text-case="title"/>
|
||||
<text variable="collection-number"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="collection-title-journal">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="article-journal">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text variable="collection-title"/>
|
||||
<text variable="collection-number"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="event">
|
||||
<group>
|
||||
<text term="presented at" suffix=" "/>
|
||||
<text variable="event"/>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="description">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="interview">
|
||||
<group delimiter=". ">
|
||||
<text macro="interviewer"/>
|
||||
<text variable="medium" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="patent">
|
||||
<group delimiter=" " prefix=". ">
|
||||
<text variable="authority"/>
|
||||
<text variable="number"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="medium" text-case="capitalize-first" prefix=". "/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="title" match="none"/>
|
||||
<else-if type="thesis personal_communication speech" match="any"/>
|
||||
<else>
|
||||
<group delimiter=" " prefix=". ">
|
||||
<text variable="genre" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="report">
|
||||
<text variable="number"/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="issue">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="legal_case">
|
||||
<text variable="authority" prefix=". "/>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="speech">
|
||||
<group prefix=". " delimiter=", ">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text variable="genre" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
<text macro="event"/>
|
||||
</group>
|
||||
<text variable="event-place"/>
|
||||
<text macro="day-month"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="article-newspaper article-magazine personal_communication" match="any">
|
||||
<date variable="issued" form="text" prefix=", "/>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="patent">
|
||||
<group delimiter=", " prefix=", ">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<!--Needs Localization-->
|
||||
<text value="filed"/>
|
||||
<date variable="submitted" form="text"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="issued submitted" match="all">
|
||||
<text term="and"/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
<!--Needs Localization-->
|
||||
<text value="issued"/>
|
||||
<date variable="issued" form="text"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="article-journal" match="any"/>
|
||||
<else>
|
||||
<group prefix=". " delimiter=", ">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="thesis">
|
||||
<text variable="genre" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
<text macro="publisher"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<citation et-al-min="4" et-al-use-first="1" disambiguate-add-year-suffix="true" disambiguate-add-names="true" disambiguate-add-givenname="true" givenname-disambiguation-rule="primary-name" collapse="year" after-collapse-delimiter="; ">
|
||||
<layout prefix="(" suffix=")" delimiter="; ">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="issued accessed" match="any">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text macro="contributors-short"/>
|
||||
<text macro="date-in-text"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<!---comma before forthcoming and n.d.-->
|
||||
<else>
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text macro="contributors-short"/>
|
||||
<text macro="date-in-text"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
<text macro="point-locators"/>
|
||||
</group>
|
||||
</layout>
|
||||
</citation>
|
||||
<bibliography hanging-indent="true" et-al-min="11" et-al-use-first="7" subsequent-author-substitute="———" entry-spacing="0">
|
||||
<sort>
|
||||
<key macro="contributors"/>
|
||||
<key variable="issued"/>
|
||||
<key variable="title"/>
|
||||
</sort>
|
||||
<layout suffix=".">
|
||||
<group delimiter=". ">
|
||||
<text macro="contributors"/>
|
||||
<text macro="date"/>
|
||||
<text macro="title"/>
|
||||
</group>
|
||||
<text macro="description"/>
|
||||
<text macro="secondary-contributors" prefix=". "/>
|
||||
<text macro="container-title" prefix=". "/>
|
||||
<text macro="container-contributors"/>
|
||||
<text macro="edition"/>
|
||||
<text macro="locators-chapter"/>
|
||||
<text macro="collection-title-journal" prefix=", " suffix=", "/>
|
||||
<text macro="locators"/>
|
||||
<text macro="collection-title" prefix=". "/>
|
||||
<text macro="issue"/>
|
||||
<text macro="locators-article"/>
|
||||
<text macro="access" prefix=". "/>
|
||||
</layout>
|
||||
</bibliography>
|
||||
</style>
|
|
@ -368,10 +368,25 @@ $endif$
|
|||
$if(csl-refs)$
|
||||
\newlength{\cslhangindent}
|
||||
\setlength{\cslhangindent}{1.5em}
|
||||
\newenvironment{cslreferences}%
|
||||
{$if(csl-hanging-indent)$\setlength{\parindent}{0pt}%
|
||||
\everypar{\setlength{\hangindent}{\cslhangindent}}\ignorespaces$endif$}%
|
||||
{\par}
|
||||
\newlength{\csllabelwidth}
|
||||
\setlength{\csllabelwidth}{3em}
|
||||
\newenvironment{CSLReferences}[3] % #1 hanging-ident, #2 entry sp
|
||||
{% don't indent paragraphs
|
||||
\setlength{\parindent}{0pt}
|
||||
% turn on hanging indent if param 1 is 1
|
||||
\ifodd #1 \everypar{\setlength{\hangindent}{\cslhangindent}}\ignorespaces\fi
|
||||
% set line spacing
|
||||
% set entry spacing
|
||||
\ifnum #2 > 0
|
||||
\setlength{\parskip}{#3\baselineskip}
|
||||
\fi
|
||||
}%
|
||||
{}
|
||||
\usepackage{calc} % for \widthof, \maxof
|
||||
\newcommand{\CSLBlock}[1]{#1\hfill\break}
|
||||
\newcommand{\CSLLeftMargin}[1]{\parbox[t]{\maxof{\widthof{#1}}{\csllabelwidth}}{#1}}
|
||||
\newcommand{\CSLRightInline}[1]{\parbox[t]{\linewidth}{#1}}
|
||||
\newcommand{\CSLIndent}[1]{\hspace{\cslhangindent}#1}
|
||||
$endif$
|
||||
|
||||
$if(title)$
|
||||
|
|
|
@ -121,3 +121,27 @@ $endif$
|
|||
$if(displaymath-css)$
|
||||
.display.math{display: block; text-align: center; margin: 0.5rem auto;}
|
||||
$endif$
|
||||
$if(csl-css)$
|
||||
div.csl-bib-body { }
|
||||
div.csl-entry {
|
||||
clear: both;
|
||||
$if(csl-entry-spacing)$
|
||||
margin-bottom: $csl-entry-spacing$;
|
||||
$endif$
|
||||
}
|
||||
.hanging div.csl-entry {
|
||||
margin-left:2em;
|
||||
text-indent:-2em;
|
||||
}
|
||||
div.csl-left-margin {
|
||||
min-width:2em;
|
||||
float:left;
|
||||
}
|
||||
div.csl-right-inline {
|
||||
margin-left:2em;
|
||||
padding-left:1em;
|
||||
}
|
||||
div.csl-indent {
|
||||
margin-left: 2em;
|
||||
}
|
||||
$endif$
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ Priority: optional
|
|||
Architecture: ARCHITECTURE
|
||||
Installed-Size: INSTALLED_SIZE
|
||||
Depends: libc6 (>= 2.13), libgmp10, zlib1g (>= 1:1.1.4)
|
||||
Replaces: pandoc-data, pandoc-citeproc
|
||||
Replaces: pandoc-data
|
||||
Suggests: texlive-latex-recommended, texlive-xetex,
|
||||
texlive-fonts-recommended
|
||||
Maintainer: John MacFarlane <jgm@berkeley.edu>
|
||||
|
|
|
@ -16,10 +16,10 @@ ghc --version
|
|||
|
||||
cabal v2-update
|
||||
cabal v2-clean
|
||||
cabal v2-configure --enable-tests -f-export-dynamic -fstatic -fembed_data_files -fbibutils --enable-executable-static --ghc-options '-optc-Os -optl=-pthread -split-sections' . pandoc-citeproc
|
||||
cabal v2-build . pandoc-citeproc
|
||||
cabal v2-test -j1 . pandoc-citeproc
|
||||
for f in $(find dist-newstyle -name 'pandoc*' -type f -perm /400); do cp $f /artifacts/; done
|
||||
cabal v2-configure --enable-tests -f-export-dynamic -fstatic -fembed_data_files -fbibutils --enable-executable-static --ghc-options '-optc-Os -optl=-pthread -split-sections' pandoc
|
||||
cabal v2-build
|
||||
cabal v2-test -j1
|
||||
for f in $(find dist-newstyle -name 'pandoc' -type f -perm /400); do cp $f /artifacts/; done
|
||||
|
||||
# make deb
|
||||
|
||||
|
@ -35,21 +35,14 @@ mkdir -p $DEST/bin
|
|||
mkdir -p $DEST/share/man/man1
|
||||
mkdir -p $DEST/share/doc/pandoc
|
||||
|
||||
mkdir -p $DEST/share/doc/pandoc-citeproc
|
||||
find $DIST -type d | xargs chmod 755
|
||||
cp $ARTIFACTS/pandoc $DEST/bin/
|
||||
cp $ARTIFACTS/pandoc-citeproc $DEST/bin/
|
||||
strip $DEST/bin/pandoc
|
||||
strip $DEST/bin/pandoc-citeproc
|
||||
cp /mnt/man/pandoc.1 $DEST/share/man/man1/pandoc.1
|
||||
$ARTIFACTS/pandoc-citeproc --man > $DEST/share/man/man1/pandoc-citeproc.1
|
||||
gzip -9 $DEST/share/man/man1/pandoc.1
|
||||
gzip -9 $DEST/share/man/man1/pandoc-citeproc.1
|
||||
|
||||
cp /mnt/COPYRIGHT $COPYRIGHT
|
||||
echo "" >> $COPYRIGHT
|
||||
echo "pandoc-citeproc" >> $COPYRIGHT
|
||||
$ARTIFACTS/pandoc-citeproc --license >> $COPYRIGHT
|
||||
|
||||
INSTALLED_SIZE=$(du -k -s $DEST | awk '{print $1}')
|
||||
mkdir $DIST/DEBIAN
|
||||
|
@ -70,13 +63,10 @@ cd $ARTIFACTS
|
|||
rm -rf $TARGET
|
||||
mkdir $TARGET
|
||||
mkdir $TARGET/bin $TARGET/share $TARGET/share/man $TARGET/share/man/man1
|
||||
./pandoc-citeproc --man > $TARGET/share/man/man1/pandoc-citeproc.1
|
||||
cp /mnt/man/pandoc.1 $TARGET/share/man/man1
|
||||
mv pandoc pandoc-citeproc $TARGET/bin
|
||||
mv pandoc $TARGET/bin
|
||||
strip $TARGET/bin/pandoc
|
||||
strip $TARGET/bin/pandoc-citeproc
|
||||
gzip -9 $TARGET/share/man/man1/pandoc.1
|
||||
gzip -9 $TARGET/share/man/man1/pandoc-citeproc.1
|
||||
|
||||
tar cvzf $TARGET-linux-amd64.tar.gz $TARGET
|
||||
rm -r $TARGET
|
||||
|
|
|
@ -6,9 +6,8 @@ ALL=$(BASE)-macOS.pkg $(BASE)-macOS.zip
|
|||
all: $(ALL) notarize
|
||||
|
||||
signed.txt: $(DEST)
|
||||
chmod +x $(DEST)/bin/pandoc $(DEST)/bin/pandoc-citeproc
|
||||
chmod +x $(DEST)/bin/pandoc
|
||||
codesign --force --options runtime -s "5U2WKE6DES" $(DEST)/bin/pandoc
|
||||
codesign --force --options runtime -s "5U2WKE6DES" $(DEST)/bin/pandoc-citeproc
|
||||
echo "SIGNED" > signed.txt
|
||||
|
||||
pandoc.pkg: signed.txt
|
||||
|
|
21
pandoc.cabal
21
pandoc.cabal
|
@ -180,6 +180,9 @@ data-files:
|
|||
data/bash_completion.tpl
|
||||
-- jats csl
|
||||
data/jats.csl
|
||||
-- citeproc
|
||||
data/default.csl
|
||||
citeproc/biblatex-localization/*.lbx.strings
|
||||
-- documentation
|
||||
MANUAL.txt, COPYRIGHT
|
||||
extra-source-files:
|
||||
|
@ -201,6 +204,9 @@ extra-source-files:
|
|||
test/bodybg.gif
|
||||
test/*.native
|
||||
test/command/*.md
|
||||
test/command/*.csl
|
||||
test/command/biblio.bib
|
||||
test/command/biblatex-examples.bib
|
||||
test/command/A.txt
|
||||
test/command/B.txt
|
||||
test/command/C.txt
|
||||
|
@ -397,6 +403,7 @@ library
|
|||
blaze-markup >= 0.8 && < 0.9,
|
||||
bytestring >= 0.9 && < 0.11,
|
||||
case-insensitive >= 1.2 && < 1.3,
|
||||
citeproc >= 0.0 && < 0.1,
|
||||
commonmark >= 0.1.0.2 && < 0.2,
|
||||
commonmark-extensions >= 0.2 && < 0.3,
|
||||
commonmark-pandoc >= 0.2 && < 0.3,
|
||||
|
@ -409,6 +416,7 @@ library
|
|||
doctemplates >= 0.8.2 && < 0.9,
|
||||
emojis >= 0.1 && < 0.2,
|
||||
exceptions >= 0.8 && < 0.11,
|
||||
file-embed >= 0.0 && < 0.1,
|
||||
filepath >= 1.1 && < 1.5,
|
||||
haddock-library >= 1.8 && < 1.10,
|
||||
hslua >= 1.1 && < 1.3,
|
||||
|
@ -457,7 +465,6 @@ library
|
|||
build-depends: unix >= 2.4 && < 2.8
|
||||
if flag(embed_data_files)
|
||||
cpp-options: -DEMBED_DATA_FILES
|
||||
build-depends: file-embed >= 0.0 && < 0.1
|
||||
other-modules: Text.Pandoc.Data
|
||||
if os(windows)
|
||||
cpp-options: -D_WINDOWS
|
||||
|
@ -495,6 +502,8 @@ library
|
|||
Text.Pandoc.Readers.Markdown,
|
||||
Text.Pandoc.Readers.CommonMark,
|
||||
Text.Pandoc.Readers.Creole,
|
||||
Text.Pandoc.Readers.BibTeX,
|
||||
Text.Pandoc.Readers.CslJson,
|
||||
Text.Pandoc.Readers.MediaWiki,
|
||||
Text.Pandoc.Readers.Vimwiki,
|
||||
Text.Pandoc.Readers.RST,
|
||||
|
@ -553,6 +562,7 @@ library
|
|||
Text.Pandoc.Writers.FB2,
|
||||
Text.Pandoc.Writers.TEI,
|
||||
Text.Pandoc.Writers.Muse,
|
||||
Text.Pandoc.Writers.CslJson,
|
||||
Text.Pandoc.Writers.Math,
|
||||
Text.Pandoc.Writers.Shared,
|
||||
Text.Pandoc.Writers.OOXML,
|
||||
|
@ -572,7 +582,8 @@ library
|
|||
Text.Pandoc.Emoji,
|
||||
Text.Pandoc.ImageSize,
|
||||
Text.Pandoc.BCP47,
|
||||
Text.Pandoc.Class
|
||||
Text.Pandoc.Class,
|
||||
Text.Pandoc.Citeproc
|
||||
other-modules: Text.Pandoc.App.CommandLineOptions,
|
||||
Text.Pandoc.App.FormatHeuristics,
|
||||
Text.Pandoc.App.Opt,
|
||||
|
@ -651,6 +662,12 @@ library
|
|||
Text.Pandoc.Translations,
|
||||
Text.Pandoc.Slides,
|
||||
Text.Pandoc.Image,
|
||||
Text.Pandoc.Citeproc.BibTeX,
|
||||
Text.Pandoc.Citeproc.CslJson,
|
||||
Text.Pandoc.Citeproc.Data,
|
||||
Text.Pandoc.Citeproc.Locator,
|
||||
Text.Pandoc.Citeproc.MetaValue,
|
||||
Text.Pandoc.Citeproc.Util,
|
||||
Paths_pandoc
|
||||
autogen-modules: Paths_pandoc
|
||||
buildable: True
|
||||
|
|
|
@ -76,15 +76,6 @@ convertWithOpts opts = do
|
|||
mapM_ (UTF8.hPutStrLn stdout) (fromMaybe ["-"] $ optInputFiles opts)
|
||||
exitSuccess
|
||||
|
||||
let isPandocCiteproc (JSONFilter f) = takeBaseName f == "pandoc-citeproc"
|
||||
isPandocCiteproc _ = False
|
||||
-- --bibliography implies -F pandoc-citeproc for backwards compatibility:
|
||||
let needsCiteproc = isJust (lookupMeta "bibliography"
|
||||
(optMetadata opts)) &&
|
||||
optCiteMethod opts `notElem` [Natbib, Biblatex] &&
|
||||
not (any isPandocCiteproc filters)
|
||||
let filters' = filters ++ [ JSONFilter "pandoc-citeproc" | needsCiteproc ]
|
||||
|
||||
let sources = case optInputFiles opts of
|
||||
Just xs | not (optIgnoreArgs opts) -> xs
|
||||
_ -> ["-"]
|
||||
|
@ -170,7 +161,14 @@ convertWithOpts opts = do
|
|||
let writerName = outputWriterName outputSettings
|
||||
let writerOptions = outputWriterOptions outputSettings
|
||||
|
||||
let standalone = optStandalone opts || not (isTextFormat format) || pdfOutput
|
||||
let bibOutput = writerName == "bibtex" ||
|
||||
writerName == "biblatex" ||
|
||||
writerName == "csljson"
|
||||
|
||||
let standalone = optStandalone opts ||
|
||||
not (isTextFormat format) ||
|
||||
pdfOutput ||
|
||||
bibOutput
|
||||
|
||||
-- We don't want to send output to the terminal if the user
|
||||
-- does 'pandoc -t docx input.txt'; though we allow them to
|
||||
|
@ -272,6 +270,13 @@ convertWithOpts opts = do
|
|||
|
||||
setNoCheckCertificate (optNoCheckCertificate opts)
|
||||
|
||||
let isPandocCiteproc (JSONFilter f) = takeBaseName f == "pandoc-citeproc"
|
||||
isPandocCiteproc _ = False
|
||||
|
||||
when (any isPandocCiteproc filters) $
|
||||
report $ Deprecated "pandoc-citeproc filter"
|
||||
"Use --citeproc instead."
|
||||
|
||||
doc <- sourceToDoc sources >>=
|
||||
( (if isJust (optExtractMedia opts)
|
||||
then fillMediaBag
|
||||
|
@ -279,7 +284,7 @@ convertWithOpts opts = do
|
|||
>=> return . adjustMetadata (metadataFromFile <>)
|
||||
>=> return . adjustMetadata (<> metadata)
|
||||
>=> applyTransforms transforms
|
||||
>=> applyFilters readerOpts filters' [T.unpack format]
|
||||
>=> applyFilters readerOpts filters [T.unpack format]
|
||||
>=> maybe return extractMedia (optExtractMedia opts)
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -656,6 +656,12 @@ options =
|
|||
"all|none|best")
|
||||
"" -- "Starting number for sections, subsections, etc."
|
||||
|
||||
, Option "C" ["citeproc"]
|
||||
(NoArg
|
||||
(\opt -> return opt { optFilters =
|
||||
optFilters opt ++ [CiteprocFilter] }))
|
||||
"" -- "Process citations"
|
||||
|
||||
, Option "" ["bibliography"]
|
||||
(ReqArg
|
||||
(\arg opt -> return opt{ optMetadata =
|
||||
|
|
|
@ -74,5 +74,6 @@ formatFromFilePath x =
|
|||
".xhtml" -> Just "html"
|
||||
".ipynb" -> Just "ipynb"
|
||||
".csv" -> Just "csv"
|
||||
".bib" -> Just "biblatex"
|
||||
['.',y] | y `elem` ['1'..'9'] -> Just "man"
|
||||
_ -> Nothing
|
||||
|
|
|
@ -294,6 +294,11 @@ doOpt (k',v) = do
|
|||
parseYAML v >>= \x -> return (\o -> o{ optColumns = x })
|
||||
"filters" ->
|
||||
parseYAML v >>= \x -> return (\o -> o{ optFilters = optFilters o <> x })
|
||||
"citeproc" ->
|
||||
parseYAML v >>= \x ->
|
||||
if x
|
||||
then return (\o -> o{ optFilters = CiteprocFilter : optFilters o })
|
||||
else return id
|
||||
"email-obfuscation" ->
|
||||
parseYAML v >>= \x -> return (\o -> o{ optEmailObfuscation = x })
|
||||
"identifier-prefix" ->
|
||||
|
|
492
src/Text/Pandoc/Citeproc.hs
Normal file
492
src/Text/Pandoc/Citeproc.hs
Normal file
|
@ -0,0 +1,492 @@
|
|||
{-# LANGUAGE ScopedTypeVariables #-}
|
||||
{-# LANGUAGE FlexibleContexts #-}
|
||||
{-# LANGUAGE ViewPatterns #-}
|
||||
{-# LANGUAGE StrictData #-}
|
||||
{-# LANGUAGE MultiParamTypeClasses #-}
|
||||
{-# LANGUAGE FlexibleInstances #-}
|
||||
{-# LANGUAGE OverloadedStrings #-}
|
||||
{-# LANGUAGE DeriveFunctor #-}
|
||||
{-# LANGUAGE DeriveFoldable #-}
|
||||
{-# LANGUAGE DeriveTraversable #-}
|
||||
module Text.Pandoc.Citeproc
|
||||
( processCitations )
|
||||
where
|
||||
|
||||
import Citeproc as Citeproc
|
||||
import Citeproc.Pandoc ()
|
||||
import Text.Pandoc.Citeproc.Locator (parseLocator)
|
||||
import Text.Pandoc.Citeproc.CslJson (cslJsonToReferences)
|
||||
import Text.Pandoc.Citeproc.BibTeX (readBibtexString, Variant(..))
|
||||
import Text.Pandoc.Citeproc.MetaValue (metaValueToReference, metaValueToText)
|
||||
import Data.ByteString (ByteString)
|
||||
import qualified Data.ByteString.Lazy as L
|
||||
import Text.Pandoc.Definition as Pandoc
|
||||
import Text.Pandoc.Walk
|
||||
import Text.Pandoc.Builder as B
|
||||
import Text.Pandoc (PandocMonad(..), PandocError(..), readMarkdown,
|
||||
readDataFile, ReaderOptions(..), pandocExtensions,
|
||||
report, LogMessage(..), fetchItem)
|
||||
import Text.Pandoc.Shared (stringify, ordNub, blocksToInlines)
|
||||
import qualified Text.Pandoc.UTF8 as UTF8
|
||||
import Data.Aeson (eitherDecode)
|
||||
import Data.Default
|
||||
import Data.Ord ()
|
||||
import qualified Data.Map as M
|
||||
import qualified Data.Set as Set
|
||||
import Data.Char (isPunctuation)
|
||||
import Data.Text (Text)
|
||||
import qualified Data.Text as T
|
||||
import Control.Monad.State
|
||||
import qualified Data.Sequence as Seq
|
||||
import qualified Data.Foldable as Foldable
|
||||
import System.FilePath
|
||||
import Control.Applicative
|
||||
import Control.Monad.Except
|
||||
import Data.Maybe (mapMaybe, fromMaybe)
|
||||
import Safe (lastMay, initSafe)
|
||||
-- import Debug.Trace as Trace (trace, traceShowId)
|
||||
|
||||
|
||||
processCitations :: PandocMonad m => Pandoc -> m Pandoc
|
||||
processCitations (Pandoc meta bs) = do
|
||||
let cslfile = (lookupMeta "csl" meta <|> lookupMeta "citation-style" meta)
|
||||
>>= metaValueToText
|
||||
|
||||
let getFile fp = catchError (fst <$> fetchItem fp)
|
||||
(\e -> catchError (readDataFile
|
||||
(T.unpack $ "csl/" <> fp))
|
||||
(\_ -> throwError e))
|
||||
|
||||
let getCslDefault = readDataFile "default.csl"
|
||||
|
||||
cslContents <- UTF8.toText <$> maybe getCslDefault getFile cslfile
|
||||
|
||||
let abbrevFile = lookupMeta "citation-abbreviations" meta >>= metaValueToText
|
||||
|
||||
mbAbbrevs <- case abbrevFile of
|
||||
Nothing -> return Nothing
|
||||
Just fp -> do
|
||||
rawAbbr <- getFile fp
|
||||
case eitherDecode (L.fromStrict rawAbbr) of
|
||||
Left err -> throwError $ PandocCiteprocError $
|
||||
CiteprocParseError $
|
||||
"Could not parse abbreviations file " <> fp
|
||||
<> "\n" <> T.pack err
|
||||
Right abbr -> return $ Just abbr
|
||||
|
||||
let getParentStyle url = UTF8.toText . fst <$> fetchItem url
|
||||
|
||||
-- TODO check .csl directory if not found
|
||||
styleRes <- Citeproc.parseStyle getParentStyle cslContents
|
||||
style <-
|
||||
case styleRes of
|
||||
Left err -> throwError $ PandocAppError $ prettyCiteprocError err
|
||||
Right style -> return style{ styleAbbreviations = mbAbbrevs }
|
||||
let mblang = parseLang <$>
|
||||
((lookupMeta "lang" meta <|> lookupMeta "locale" meta) >>= metaValueToText)
|
||||
let locale = Citeproc.mergeLocales mblang style
|
||||
let getCiteId (Cite cs _) = Set.fromList $ map B.citationId cs
|
||||
getCiteId _ = mempty
|
||||
let metanocites = lookupMeta "nocite" meta
|
||||
let meta' = deleteMeta "nocite" meta
|
||||
let nocites = maybe mempty (query getCiteId) metanocites
|
||||
let citeIds = query getCiteId (Pandoc meta bs)
|
||||
let idpred = if "*" `Set.member` nocites
|
||||
then const True
|
||||
else (\c -> c `Set.member` citeIds ||
|
||||
c `Set.member` nocites)
|
||||
refs <- map (linkifyVariables . legacyDateRanges) <$>
|
||||
case lookupMeta "references" meta of
|
||||
Just (MetaList rs) -> return $ mapMaybe metaValueToReference rs
|
||||
_ ->
|
||||
case lookupMeta "bibliography" meta of
|
||||
Just (MetaList xs) ->
|
||||
mconcat <$>
|
||||
mapM (getRefsFromBib locale idpred)
|
||||
(mapMaybe metaValueToText xs)
|
||||
Just x ->
|
||||
case metaValueToText x of
|
||||
Just fp -> getRefsFromBib locale idpred fp
|
||||
Nothing -> return []
|
||||
Nothing -> return []
|
||||
let otherIdsMap = foldr (\ref m ->
|
||||
case T.words . extractText <$>
|
||||
M.lookup "other-ids" (referenceVariables ref) of
|
||||
Nothing -> m
|
||||
Just ids -> foldr
|
||||
(\id' ->
|
||||
M.insert id' (referenceId ref)) m ids)
|
||||
M.empty refs
|
||||
-- TODO: issue warning if no refs defined
|
||||
let citations = getCitations locale otherIdsMap $ Pandoc meta' bs
|
||||
let linkCites = maybe False truish $ lookupMeta "link-citations" meta
|
||||
let opts = defaultCiteprocOptions{ linkCitations = linkCites }
|
||||
let result = Citeproc.citeproc opts style (localeLanguage locale)
|
||||
refs citations
|
||||
mapM_ (report . CiteprocWarning) (resultWarnings result)
|
||||
let sopts = styleOptions style
|
||||
let classes = "references" : -- TODO remove this or keep for compatibility?
|
||||
"csl-bib-body" :
|
||||
["hanging-indent" | styleHangingIndent sopts]
|
||||
let refkvs = (case styleEntrySpacing sopts of
|
||||
Just es | es > 0 -> (("entry-spacing",T.pack $ show es):)
|
||||
_ -> id) .
|
||||
(case styleLineSpacing sopts of
|
||||
Just ls | ls > 1 -> (("line-spacing",T.pack $ show ls):)
|
||||
_ -> id) $ []
|
||||
let bibs = mconcat $ map (\(ident, out) ->
|
||||
B.divWith ("ref-" <> ident,["csl-entry"],[]) . B.para $
|
||||
walk (convertQuotes locale) out)
|
||||
(resultBibliography result)
|
||||
let moveNotes = maybe True truish $
|
||||
lookupMeta "notes-after-punctuation" meta
|
||||
let cits = map (walk (convertQuotes locale)) $
|
||||
resultCitations result
|
||||
|
||||
let fixQuotes = case localePunctuationInQuote locale of
|
||||
Just True ->
|
||||
B.toList . movePunctuationInsideQuotes . B.fromList
|
||||
_ -> id
|
||||
|
||||
let Pandoc meta'' bs' =
|
||||
maybe id (setMeta "nocite") metanocites $
|
||||
walk (fixQuotes . mvPunct moveNotes locale) $ walk deNote $
|
||||
evalState (walkM insertResolvedCitations $ Pandoc meta' bs)
|
||||
$ cits
|
||||
return $ Pandoc meta'' $ insertRefs refkvs classes meta'' (B.toList bibs) bs'
|
||||
|
||||
getRefsFromBib :: PandocMonad m
|
||||
=> Locale -> (Text -> Bool) -> Text -> m [Reference Inlines]
|
||||
getRefsFromBib locale idpred t = do
|
||||
let fp = T.unpack t
|
||||
raw <- readFileStrict fp
|
||||
case formatFromExtension fp of
|
||||
Just f -> getRefs locale f idpred raw
|
||||
Nothing -> throwError $ PandocAppError $
|
||||
"Could not deterine bibliography format for " <> t
|
||||
|
||||
getRefs :: PandocMonad m
|
||||
=> Locale
|
||||
-> BibFormat
|
||||
-> (Text -> Bool)
|
||||
-> ByteString
|
||||
-> m [Reference Inlines]
|
||||
getRefs locale format idpred raw =
|
||||
case format of
|
||||
Format_bibtex ->
|
||||
either (throwError . PandocAppError . T.pack . show) return .
|
||||
readBibtexString Bibtex locale idpred . UTF8.toText $ raw
|
||||
Format_biblatex ->
|
||||
either (throwError . PandocAppError . T.pack . show) return .
|
||||
readBibtexString Biblatex locale idpred . UTF8.toText $ raw
|
||||
Format_json ->
|
||||
either (throwError . PandocAppError . T.pack)
|
||||
(return . filter (idpred . unItemId . referenceId)) .
|
||||
cslJsonToReferences $ raw
|
||||
Format_yaml -> do
|
||||
Pandoc meta _ <-
|
||||
readMarkdown
|
||||
def{ readerExtensions = pandocExtensions }
|
||||
(UTF8.toText raw)
|
||||
case lookupMeta "references" meta of
|
||||
Just (MetaList rs) ->
|
||||
return $ filter (idpred . unItemId . referenceId)
|
||||
$ mapMaybe metaValueToReference rs
|
||||
_ -> throwError $ PandocAppError "No references field"
|
||||
|
||||
-- localized quotes
|
||||
convertQuotes :: Locale -> Inline -> Inline
|
||||
convertQuotes locale (Quoted qt ils) =
|
||||
case (M.lookup openterm terms, M.lookup closeterm terms) of
|
||||
(Just ((_,oq):_), Just ((_,cq):_)) ->
|
||||
Span ("",[],[]) (Str oq : ils ++ [Str cq])
|
||||
_ -> Quoted qt ils
|
||||
where
|
||||
terms = localeTerms locale
|
||||
openterm = case qt of
|
||||
DoubleQuote -> "open-quote"
|
||||
SingleQuote -> "open-inner-quote"
|
||||
closeterm = case qt of
|
||||
DoubleQuote -> "close-quote"
|
||||
SingleQuote -> "close-inner-quote"
|
||||
convertQuotes _ x = x
|
||||
|
||||
-- assumes we walk in same order as query
|
||||
insertResolvedCitations :: Inline -> State [Inlines] Inline
|
||||
insertResolvedCitations (Cite cs ils) = do
|
||||
resolved <- get
|
||||
case resolved of
|
||||
[] -> return (Cite cs ils)
|
||||
(x:xs) -> do
|
||||
put xs
|
||||
return $ Cite cs (B.toList x)
|
||||
insertResolvedCitations x = return x
|
||||
|
||||
getCitations :: Locale
|
||||
-> M.Map Text ItemId
|
||||
-> Pandoc
|
||||
-> [Citeproc.Citation Inlines]
|
||||
getCitations locale otherIdsMap = Foldable.toList . query getCitation
|
||||
where
|
||||
getCitation (Cite cs _fallback) = Seq.singleton $
|
||||
Citeproc.Citation { Citeproc.citationId = Nothing
|
||||
, Citeproc.citationNoteNumber =
|
||||
case cs of
|
||||
[] -> Nothing
|
||||
(Pandoc.Citation{ Pandoc.citationNoteNum = n }:
|
||||
_) | n > 0 -> Just n
|
||||
| otherwise -> Nothing
|
||||
, Citeproc.citationItems =
|
||||
fromPandocCitations locale otherIdsMap cs
|
||||
}
|
||||
getCitation _ = mempty
|
||||
|
||||
fromPandocCitations :: Locale
|
||||
-> M.Map Text ItemId
|
||||
-> [Pandoc.Citation]
|
||||
-> [CitationItem Inlines]
|
||||
fromPandocCitations locale otherIdsMap = concatMap go
|
||||
where
|
||||
go c =
|
||||
let (loclab, suffix) = parseLocator locale (citationSuffix c)
|
||||
(mblab, mbloc) = case loclab of
|
||||
Just (loc, lab) -> (Just loc, Just lab)
|
||||
Nothing -> (Nothing, Nothing)
|
||||
cit = CitationItem
|
||||
{ citationItemId = fromMaybe
|
||||
(ItemId $ Pandoc.citationId c)
|
||||
(M.lookup (Pandoc.citationId c) otherIdsMap)
|
||||
, citationItemLabel = mblab
|
||||
, citationItemLocator = mbloc
|
||||
, citationItemType = NormalCite
|
||||
, citationItemPrefix = case citationPrefix c of
|
||||
[] -> Nothing
|
||||
ils -> Just $ B.fromList ils <>
|
||||
B.space
|
||||
, citationItemSuffix = case suffix of
|
||||
[] -> Nothing
|
||||
ils -> Just $ B.fromList ils
|
||||
}
|
||||
in if Pandoc.citationId c == "*"
|
||||
then []
|
||||
else
|
||||
case citationMode c of
|
||||
AuthorInText -> [ cit{ citationItemType = AuthorOnly
|
||||
, citationItemSuffix = Nothing }
|
||||
, cit{ citationItemType =
|
||||
Citeproc.SuppressAuthor
|
||||
, citationItemPrefix = Nothing } ]
|
||||
NormalCitation -> [ cit ]
|
||||
Pandoc.SuppressAuthor
|
||||
-> [ cit{ citationItemType =
|
||||
Citeproc.SuppressAuthor } ]
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
data BibFormat =
|
||||
Format_biblatex
|
||||
| Format_bibtex
|
||||
| Format_json
|
||||
| Format_yaml
|
||||
deriving (Show, Eq, Ord)
|
||||
|
||||
formatFromExtension :: FilePath -> Maybe BibFormat
|
||||
formatFromExtension fp = case dropWhile (== '.') $ takeExtension fp of
|
||||
"biblatex" -> Just Format_biblatex
|
||||
"bibtex" -> Just Format_bibtex
|
||||
"bib" -> Just Format_biblatex
|
||||
"json" -> Just Format_json
|
||||
"yaml" -> Just Format_yaml
|
||||
_ -> Nothing
|
||||
|
||||
|
||||
isNote :: Inline -> Bool
|
||||
isNote (Note _) = True
|
||||
isNote (Cite _ [Note _]) = True
|
||||
-- the following allows citation styles that are "in-text" but use superscript
|
||||
-- references to be treated as if they are "notes" for the purposes of moving
|
||||
-- the citations after trailing punctuation (see <https://github.com/jgm/pandoc-citeproc/issues/382>):
|
||||
isNote (Cite _ [Superscript _]) = True
|
||||
isNote _ = False
|
||||
|
||||
isSpacy :: Inline -> Bool
|
||||
isSpacy Space = True
|
||||
isSpacy SoftBreak = True
|
||||
isSpacy _ = False
|
||||
|
||||
|
||||
mvPunct :: Bool -> Locale -> [Inline] -> [Inline]
|
||||
mvPunct moveNotes locale (x : xs)
|
||||
| isSpacy x = x : mvPunct moveNotes locale xs
|
||||
-- 'x [^1],' -> 'x,[^1]'
|
||||
mvPunct moveNotes locale (q : s : x : ys)
|
||||
| isSpacy s
|
||||
, isNote x
|
||||
= let spunct = T.takeWhile isPunctuation $ stringify ys
|
||||
in if moveNotes
|
||||
then if T.null spunct
|
||||
then q : x : mvPunct moveNotes locale ys
|
||||
else q : Str spunct : x : mvPunct moveNotes locale
|
||||
(B.toList
|
||||
(dropTextWhile isPunctuation (B.fromList ys)))
|
||||
else q : x : mvPunct moveNotes locale ys
|
||||
-- 'x[^1],' -> 'x,[^1]'
|
||||
mvPunct moveNotes locale (Cite cs ils : ys)
|
||||
| not (null ils)
|
||||
, isNote (last ils)
|
||||
, startWithPunct ys
|
||||
, moveNotes
|
||||
= let s = stringify ys
|
||||
spunct = T.takeWhile isPunctuation s
|
||||
in Cite cs (init ils
|
||||
++ [Str spunct | not (endWithPunct False (init ils))]
|
||||
++ [last ils]) :
|
||||
mvPunct moveNotes locale
|
||||
(B.toList (dropTextWhile isPunctuation (B.fromList ys)))
|
||||
mvPunct moveNotes locale (s : x : ys) | isSpacy s, isNote x =
|
||||
x : mvPunct moveNotes locale ys
|
||||
mvPunct moveNotes locale (s : x@(Cite _ (Superscript _ : _)) : ys)
|
||||
| isSpacy s = x : mvPunct moveNotes locale ys
|
||||
mvPunct moveNotes locale (Cite cs ils : Str "." : ys)
|
||||
| "." `T.isSuffixOf` (stringify ils)
|
||||
= Cite cs ils : mvPunct moveNotes locale ys
|
||||
mvPunct moveNotes locale (x:xs) = x : mvPunct moveNotes locale xs
|
||||
mvPunct _ _ [] = []
|
||||
|
||||
endWithPunct :: Bool -> [Inline] -> Bool
|
||||
endWithPunct _ [] = False
|
||||
endWithPunct onlyFinal xs@(_:_) =
|
||||
case reverse (T.unpack $ stringify xs) of
|
||||
[] -> True
|
||||
-- covers .), .", etc.:
|
||||
(d:c:_) | isPunctuation d
|
||||
&& not onlyFinal
|
||||
&& isEndPunct c -> True
|
||||
(c:_) | isEndPunct c -> True
|
||||
| otherwise -> False
|
||||
where isEndPunct c = c `elem` (".,;:!?" :: String)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
startWithPunct :: [Inline] -> Bool
|
||||
startWithPunct ils =
|
||||
case T.uncons (stringify ils) of
|
||||
Just (c,_) -> c `elem` (".,;:!?" :: [Char])
|
||||
Nothing -> False
|
||||
|
||||
truish :: MetaValue -> Bool
|
||||
truish (MetaBool t) = t
|
||||
truish (MetaString s) = isYesValue (T.toLower s)
|
||||
truish (MetaInlines ils) = isYesValue (T.toLower (stringify ils))
|
||||
truish (MetaBlocks [Plain ils]) = isYesValue (T.toLower (stringify ils))
|
||||
truish _ = False
|
||||
|
||||
isYesValue :: Text -> Bool
|
||||
isYesValue "t" = True
|
||||
isYesValue "true" = True
|
||||
isYesValue "yes" = True
|
||||
isYesValue _ = False
|
||||
|
||||
-- if document contains a Div with id="refs", insert
|
||||
-- references as its contents. Otherwise, insert references
|
||||
-- at the end of the document in a Div with id="refs"
|
||||
insertRefs :: [(Text,Text)] -> [Text] -> Meta -> [Block] -> [Block] -> [Block]
|
||||
insertRefs _ _ _ [] bs = bs
|
||||
insertRefs refkvs refclasses meta refs bs =
|
||||
if isRefRemove meta
|
||||
then bs
|
||||
else case runState (walkM go bs) False of
|
||||
(bs', True) -> bs'
|
||||
(_, False)
|
||||
-> case refTitle meta of
|
||||
Nothing ->
|
||||
case reverse bs of
|
||||
Header lev (id',classes,kvs) ys : xs ->
|
||||
reverse xs ++
|
||||
[Header lev (id',addUnNumbered classes,kvs) ys,
|
||||
Div ("refs",refclasses,refkvs) refs]
|
||||
_ -> bs ++ [refDiv]
|
||||
Just ils -> bs ++
|
||||
[Header 1 ("bibliography", ["unnumbered"], []) ils,
|
||||
refDiv]
|
||||
where
|
||||
refDiv = Div ("refs", refclasses, refkvs) refs
|
||||
addUnNumbered cs = "unnumbered" : [c | c <- cs, c /= "unnumbered"]
|
||||
go :: Block -> State Bool Block
|
||||
go (Div ("refs",cs,kvs) xs) = do
|
||||
put True
|
||||
-- refHeader isn't used if you have an explicit references div
|
||||
let cs' = ordNub $ cs ++ refclasses
|
||||
return $ Div ("refs",cs',kvs) (xs ++ refs)
|
||||
go x = return x
|
||||
|
||||
refTitle :: Meta -> Maybe [Inline]
|
||||
refTitle meta =
|
||||
case lookupMeta "reference-section-title" meta of
|
||||
Just (MetaString s) -> Just [Str s]
|
||||
Just (MetaInlines ils) -> Just ils
|
||||
Just (MetaBlocks [Plain ils]) -> Just ils
|
||||
Just (MetaBlocks [Para ils]) -> Just ils
|
||||
_ -> Nothing
|
||||
|
||||
isRefRemove :: Meta -> Bool
|
||||
isRefRemove meta =
|
||||
maybe False truish $ lookupMeta "suppress-bibliography" meta
|
||||
|
||||
legacyDateRanges :: Reference Inlines -> Reference Inlines
|
||||
legacyDateRanges ref =
|
||||
ref{ referenceVariables = M.map go $ referenceVariables ref }
|
||||
where
|
||||
go (DateVal d)
|
||||
| null (dateParts d)
|
||||
, Just lit <- dateLiteral d
|
||||
= case T.splitOn "_" lit of
|
||||
[x,y] -> case Citeproc.rawDateEDTF (x <> "/" <> y) of
|
||||
Just d' -> DateVal d'
|
||||
Nothing -> DateVal d
|
||||
_ -> DateVal d
|
||||
go x = x
|
||||
|
||||
linkifyVariables :: Reference Inlines -> Reference Inlines
|
||||
linkifyVariables ref =
|
||||
ref{ referenceVariables = M.mapWithKey go $ referenceVariables ref }
|
||||
where
|
||||
go "URL" x = tolink "https://" x
|
||||
go "DOI" x = tolink "https://doi.org/" x
|
||||
go "ISBN" x = tolink "https://worldcat.org/isbn/" x
|
||||
go "PMID" x = tolink "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/" x
|
||||
go "PMCID" x = tolink "https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/" x
|
||||
go _ x = x
|
||||
tolink pref x = let x' = extractText x
|
||||
x'' = if "://" `T.isInfixOf` x'
|
||||
then x'
|
||||
else pref <> x'
|
||||
in FancyVal (B.link x'' "" (B.str x'))
|
||||
|
||||
extractText :: Val Inlines -> Text
|
||||
extractText (TextVal x) = x
|
||||
extractText (FancyVal x) = toText x
|
||||
extractText (NumVal n) = T.pack (show n)
|
||||
extractText _ = mempty
|
||||
|
||||
deNote :: Inline -> Inline
|
||||
deNote (Note bs) = Note $ walk go bs
|
||||
where
|
||||
go (Note bs')
|
||||
= Span ("",[],[]) (Space : Str "(" :
|
||||
(removeFinalPeriod
|
||||
(blocksToInlines bs')) ++ [Str ")"])
|
||||
go x = x
|
||||
deNote x = x
|
||||
|
||||
-- Note: we can't use dropTextWhileEnd because this would
|
||||
-- remove the final period on abbreviations like Ibid.
|
||||
-- But removing a final Str "." is safe.
|
||||
removeFinalPeriod :: [Inline] -> [Inline]
|
||||
removeFinalPeriod ils =
|
||||
case lastMay ils of
|
||||
Just (Str ".") -> initSafe ils
|
||||
_ -> ils
|
||||
|
||||
|
||||
|
1237
src/Text/Pandoc/Citeproc/BibTeX.hs
Normal file
1237
src/Text/Pandoc/Citeproc/BibTeX.hs
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
37
src/Text/Pandoc/Citeproc/CslJson.hs
Normal file
37
src/Text/Pandoc/Citeproc/CslJson.hs
Normal file
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
{-# LANGUAGE OverloadedStrings #-}
|
||||
module Text.Pandoc.Citeproc.CslJson
|
||||
( cslJsonToReferences )
|
||||
where
|
||||
|
||||
import Citeproc.CslJson
|
||||
import Citeproc.Types
|
||||
import Control.Monad.Identity (runIdentity)
|
||||
import Data.Aeson (eitherDecodeStrict')
|
||||
import Data.ByteString (ByteString)
|
||||
import Text.Pandoc.Builder as B
|
||||
import Data.Text (Text)
|
||||
|
||||
fromCslJson :: CslJson Text -> Inlines
|
||||
fromCslJson (CslText t) = B.text t
|
||||
fromCslJson CslEmpty = mempty
|
||||
fromCslJson (CslConcat x y) = fromCslJson x <> fromCslJson y
|
||||
fromCslJson (CslQuoted x) = B.doubleQuoted (fromCslJson x)
|
||||
fromCslJson (CslItalic x) = B.emph (fromCslJson x)
|
||||
fromCslJson (CslNormal x) = fromCslJson x -- TODO?
|
||||
fromCslJson (CslBold x) = B.strong (fromCslJson x)
|
||||
fromCslJson (CslUnderline x) = B.underline (fromCslJson x)
|
||||
fromCslJson (CslNoDecoration x) =
|
||||
B.spanWith ("",["nodecoration"],[]) (fromCslJson x)
|
||||
fromCslJson (CslSmallCaps x) = B.smallcaps (fromCslJson x)
|
||||
fromCslJson (CslBaseline x) = fromCslJson x
|
||||
fromCslJson (CslSub x) = B.subscript (fromCslJson x)
|
||||
fromCslJson (CslSup x) = B.superscript (fromCslJson x)
|
||||
fromCslJson (CslNoCase x) = B.spanWith ("",["nocase"],[]) (fromCslJson x)
|
||||
fromCslJson (CslDiv t x) = B.spanWith ("",["csl-" <> t],[]) (fromCslJson x)
|
||||
|
||||
cslJsonToReferences :: ByteString -> Either String [Reference Inlines]
|
||||
cslJsonToReferences raw =
|
||||
case eitherDecodeStrict' raw of
|
||||
Left e -> Left e
|
||||
Right cslrefs -> Right $
|
||||
map (runIdentity . traverse (return . fromCslJson)) cslrefs
|
31
src/Text/Pandoc/Citeproc/Data.hs
Normal file
31
src/Text/Pandoc/Citeproc/Data.hs
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
{-# LANGUAGE OverloadedStrings #-}
|
||||
{-# LANGUAGE TemplateHaskell #-}
|
||||
module Text.Pandoc.Citeproc.Data
|
||||
(biblatexStringMap)
|
||||
where
|
||||
import Data.FileEmbed
|
||||
import Data.ByteString (ByteString)
|
||||
import qualified Data.Map as M
|
||||
import qualified Data.Text.Encoding as TE
|
||||
import qualified Data.Text as T
|
||||
import Data.Text (Text)
|
||||
import Text.Pandoc.Citeproc.Util (toIETF)
|
||||
import Citeproc (Lang(..), parseLang)
|
||||
|
||||
biblatexLocalizations :: [(FilePath, ByteString)]
|
||||
biblatexLocalizations = $(embedDir "citeproc/biblatex-localization")
|
||||
|
||||
-- biblatex localization keys, from files at
|
||||
-- http://github.com/plk/biblatex/tree/master/tex/latex/biblatex/lbx
|
||||
biblatexStringMap :: M.Map Text (M.Map Text (Text, Text))
|
||||
biblatexStringMap = foldr go mempty biblatexLocalizations
|
||||
where
|
||||
go (fp, bs) =
|
||||
let Lang lang _ = parseLang (toIETF $ T.takeWhile (/= '.') $ T.pack fp)
|
||||
ls = T.lines $ TE.decodeUtf8 bs
|
||||
in if length ls > 4
|
||||
then M.insert lang (toStringMap $ map (T.splitOn "|") ls)
|
||||
else id
|
||||
toStringMap = foldr go' mempty
|
||||
go' [term, x, y] = M.insert term (x, y)
|
||||
go' _ = id
|
279
src/Text/Pandoc/Citeproc/Locator.hs
Normal file
279
src/Text/Pandoc/Citeproc/Locator.hs
Normal file
|
@ -0,0 +1,279 @@
|
|||
{-# LANGUAGE TupleSections #-}
|
||||
{-# LANGUAGE ViewPatterns #-}
|
||||
{-# LANGUAGE OverloadedStrings #-}
|
||||
module Text.Pandoc.Citeproc.Locator
|
||||
( parseLocator )
|
||||
where
|
||||
import Citeproc.Types
|
||||
import Data.Text (Text)
|
||||
import qualified Data.Text as T
|
||||
import Text.Parsec
|
||||
import Text.Pandoc.Definition
|
||||
import Text.Pandoc.Parsing (romanNumeral)
|
||||
import Text.Pandoc.Shared (stringify)
|
||||
import Control.Monad (mzero)
|
||||
import qualified Data.Map as M
|
||||
import Data.Char (isSpace, isPunctuation, isDigit)
|
||||
|
||||
parseLocator :: Locale -> [Inline] -> (Maybe (Text, Text), [Inline])
|
||||
parseLocator locale inp =
|
||||
case parse (pLocatorWords (toLocatorMap locale)) "suffix" $ splitInp inp of
|
||||
Right r -> r
|
||||
Left _ -> (Nothing, inp)
|
||||
|
||||
splitInp :: [Inline] -> [Inline]
|
||||
splitInp = splitStrWhen (\c -> isSpace c || (isPunctuation c && c /= ':'))
|
||||
|
||||
--
|
||||
-- Locator parsing
|
||||
--
|
||||
|
||||
type LocatorParser = Parsec [Inline] ()
|
||||
|
||||
pLocatorWords :: LocatorMap
|
||||
-> LocatorParser (Maybe (Text, Text), [Inline])
|
||||
pLocatorWords locMap = do
|
||||
optional $ pMatchChar "," (== ',')
|
||||
optional pSpace
|
||||
(la, lo) <- pLocatorDelimited locMap <|> pLocatorIntegrated locMap
|
||||
s <- getInput -- rest is suffix
|
||||
-- need to trim, otherwise "p. 9" and "9" will have 'different' locators later on
|
||||
-- i.e. the first one will be " 9"
|
||||
return $
|
||||
if T.null la && T.null lo
|
||||
then (Nothing, s)
|
||||
else (Just (la, T.strip lo), s)
|
||||
|
||||
pLocatorDelimited :: LocatorMap -> LocatorParser (Text, Text)
|
||||
pLocatorDelimited locMap = try $ do
|
||||
_ <- pMatchChar "{" (== '{')
|
||||
skipMany pSpace -- gobble pre-spaces so label doesn't try to include them
|
||||
(la, _) <- pLocatorLabelDelimited locMap
|
||||
-- we only care about balancing {} and [] (because of the outer [] scope);
|
||||
-- the rest can be anything
|
||||
let inner = do { t <- anyToken; return (True, stringify t) }
|
||||
gs <- many (pBalancedBraces [('{','}'), ('[',']')] inner)
|
||||
_ <- pMatchChar "}" (== '}')
|
||||
let lo = T.concat $ map snd gs
|
||||
return (la, lo)
|
||||
|
||||
pLocatorLabelDelimited :: LocatorMap -> LocatorParser (Text, Bool)
|
||||
pLocatorLabelDelimited locMap
|
||||
= pLocatorLabel' locMap lim <|> return ("page", True)
|
||||
where
|
||||
lim = stringify <$> anyToken
|
||||
|
||||
pLocatorIntegrated :: LocatorMap -> LocatorParser (Text, Text)
|
||||
pLocatorIntegrated locMap = try $ do
|
||||
(la, wasImplicit) <- pLocatorLabelIntegrated locMap
|
||||
-- if we got the label implicitly, we have presupposed the first one is
|
||||
-- going to have a digit, so guarantee that. You _can_ have p. (a)
|
||||
-- because you specified it.
|
||||
let modifier = if wasImplicit
|
||||
then requireDigits
|
||||
else requireRomansOrDigits
|
||||
g <- try $ pLocatorWordIntegrated (not wasImplicit) >>= modifier
|
||||
gs <- many (try $ pLocatorWordIntegrated False >>= modifier)
|
||||
let lo = T.concat (g:gs)
|
||||
return (la, lo)
|
||||
|
||||
pLocatorLabelIntegrated :: LocatorMap -> LocatorParser (Text, Bool)
|
||||
pLocatorLabelIntegrated locMap
|
||||
= pLocatorLabel' locMap lim <|> (lookAhead digital >> return ("page", True))
|
||||
where
|
||||
lim = try $ pLocatorWordIntegrated True >>= requireRomansOrDigits
|
||||
digital = try $ pLocatorWordIntegrated True >>= requireDigits
|
||||
|
||||
pLocatorLabel' :: LocatorMap -> LocatorParser Text
|
||||
-> LocatorParser (Text, Bool)
|
||||
pLocatorLabel' locMap lim = go ""
|
||||
where
|
||||
-- grow the match string until we hit the end
|
||||
-- trying to find the largest match for a label
|
||||
go acc = try $ do
|
||||
-- advance at least one token each time
|
||||
-- the pathological case is "p.3"
|
||||
t <- anyToken
|
||||
ts <- manyTill anyToken (try $ lookAhead lim)
|
||||
let s = acc <> stringify (t:ts)
|
||||
case M.lookup (T.strip s) locMap of
|
||||
-- try to find a longer one, or return this one
|
||||
Just l -> go s <|> return (l, False)
|
||||
Nothing -> go s
|
||||
|
||||
-- hard requirement for a locator to have some real digits in it
|
||||
requireDigits :: (Bool, Text) -> LocatorParser Text
|
||||
requireDigits (_, s) = if not (T.any isDigit s)
|
||||
then Prelude.fail "requireDigits"
|
||||
else return s
|
||||
|
||||
-- soft requirement for a sequence with some roman or arabic parts
|
||||
-- (a)(iv) -- because iv is roman
|
||||
-- 1(a) -- because 1 is an actual digit
|
||||
-- NOT: a, (a)-(b), hello, (some text in brackets)
|
||||
requireRomansOrDigits :: (Bool, Text) -> LocatorParser Text
|
||||
requireRomansOrDigits (d, s) = if not d
|
||||
then Prelude.fail "requireRomansOrDigits"
|
||||
else return s
|
||||
|
||||
pLocatorWordIntegrated :: Bool -> LocatorParser (Bool, Text)
|
||||
pLocatorWordIntegrated isFirst = try $ do
|
||||
punct <- if isFirst
|
||||
then return ""
|
||||
else (stringify <$> pLocatorSep) <|> return ""
|
||||
sp <- option "" (pSpace >> return " ")
|
||||
(dig, s) <- pBalancedBraces [('(',')'), ('[',']'), ('{','}')] pPageSeq
|
||||
return (dig, punct <> sp <> s)
|
||||
|
||||
-- we want to capture: 123, 123A, C22, XVII, 33-44, 22-33; 22-11
|
||||
-- 34(1), 34A(A), 34(1)(i)(i), (1)(a)
|
||||
-- [17], [17]-[18], '591 [84]'
|
||||
-- (because CSL cannot pull out individual pages/sections
|
||||
-- to wrap in braces on a per-style basis)
|
||||
pBalancedBraces :: [(Char, Char)]
|
||||
-> LocatorParser (Bool, Text)
|
||||
-> LocatorParser (Bool, Text)
|
||||
pBalancedBraces braces p = try $ do
|
||||
ss <- many1 surround
|
||||
return $ anyWereDigitLike ss
|
||||
where
|
||||
except = notFollowedBy pBraces >> p
|
||||
-- outer and inner
|
||||
surround = foldl (\a (open, close) -> sur open close except <|> a)
|
||||
except
|
||||
braces
|
||||
|
||||
isc c = stringify <$> pMatchChar [c] (== c)
|
||||
|
||||
sur c c' m = try $ do
|
||||
(d, mid) <- between (isc c) (isc c') (option (False, "") m)
|
||||
return (d, T.cons c . flip T.snoc c' $ mid)
|
||||
|
||||
flattened = concatMap (\(o, c) -> [o, c]) braces
|
||||
pBraces = pMatchChar "braces" (`elem` flattened)
|
||||
|
||||
|
||||
-- YES 1, 1.2, 1.2.3
|
||||
-- NO 1., 1.2. a.6
|
||||
-- can't use sepBy because we want to leave trailing .s
|
||||
pPageSeq :: LocatorParser (Bool, Text)
|
||||
pPageSeq = oneDotTwo <|> withPeriod
|
||||
where
|
||||
oneDotTwo = do
|
||||
u <- pPageUnit
|
||||
us <- many withPeriod
|
||||
return $ anyWereDigitLike (u:us)
|
||||
withPeriod = try $ do
|
||||
-- .2
|
||||
p <- pMatchChar "." (== '.')
|
||||
u <- try pPageUnit
|
||||
return (fst u, stringify p <> snd u)
|
||||
|
||||
anyWereDigitLike :: [(Bool, Text)] -> (Bool, Text)
|
||||
anyWereDigitLike as = (any fst as, T.concat $ map snd as)
|
||||
|
||||
pPageUnit :: LocatorParser (Bool, Text)
|
||||
pPageUnit = roman <|> plainUnit
|
||||
where
|
||||
-- roman is a 'digit'
|
||||
roman = (True,) <$> pRoman
|
||||
plainUnit = do
|
||||
ts <- many1 (notFollowedBy pSpace >>
|
||||
notFollowedBy pLocatorPunct >>
|
||||
anyToken)
|
||||
let s = stringify ts
|
||||
-- otherwise look for actual digits or -s
|
||||
return (T.any isDigit s, s)
|
||||
|
||||
pRoman :: LocatorParser Text
|
||||
pRoman = try $ do
|
||||
tok <- anyToken
|
||||
case tok of
|
||||
Str t -> case parse (romanNumeral True *> eof)
|
||||
"roman numeral" (T.toUpper t) of
|
||||
Left _ -> mzero
|
||||
Right () -> return t
|
||||
_ -> mzero
|
||||
|
||||
pLocatorPunct :: LocatorParser Inline
|
||||
pLocatorPunct = pMatchChar "punctuation" isLocatorPunct
|
||||
|
||||
pLocatorSep :: LocatorParser Inline
|
||||
pLocatorSep = pMatchChar "locator separator" isLocatorSep
|
||||
|
||||
pMatchChar :: String -> (Char -> Bool) -> LocatorParser Inline
|
||||
pMatchChar msg f = satisfyTok f' <?> msg
|
||||
where
|
||||
f' (Str (T.unpack -> [c])) = f c
|
||||
f' _ = False
|
||||
|
||||
pSpace :: LocatorParser Inline
|
||||
pSpace = satisfyTok (\t -> isSpacey t || t == Str "\160") <?> "space"
|
||||
|
||||
satisfyTok :: (Inline -> Bool) -> LocatorParser Inline
|
||||
satisfyTok f = tokenPrim show (\sp _ _ -> sp) (\tok -> if f tok
|
||||
then Just tok
|
||||
else Nothing)
|
||||
|
||||
isSpacey :: Inline -> Bool
|
||||
isSpacey Space = True
|
||||
isSpacey SoftBreak = True
|
||||
isSpacey _ = False
|
||||
|
||||
isLocatorPunct :: Char -> Bool
|
||||
isLocatorPunct '-' = False -- page range
|
||||
isLocatorPunct '–' = False -- page range, en dash
|
||||
isLocatorPunct ':' = False -- vol:page-range hack
|
||||
isLocatorPunct c = isPunctuation c -- includes [{()}]
|
||||
|
||||
isLocatorSep :: Char -> Bool
|
||||
isLocatorSep ',' = True
|
||||
isLocatorSep ';' = True
|
||||
isLocatorSep _ = False
|
||||
|
||||
splitStrWhen :: (Char -> Bool) -> [Inline] -> [Inline]
|
||||
splitStrWhen _ [] = []
|
||||
splitStrWhen p (Str xs : ys) = go (T.unpack xs) ++ splitStrWhen p ys
|
||||
where
|
||||
go [] = []
|
||||
go s = case break p s of
|
||||
([],[]) -> []
|
||||
(zs,[]) -> [Str $ T.pack zs]
|
||||
([],w:ws) -> Str (T.singleton w) : go ws
|
||||
(zs,w:ws) -> Str (T.pack zs) : Str (T.singleton w) : go ws
|
||||
splitStrWhen p (x : ys) = x : splitStrWhen p ys
|
||||
|
||||
--
|
||||
-- Locator Map
|
||||
--
|
||||
|
||||
type LocatorMap = M.Map Text Text
|
||||
|
||||
toLocatorMap :: Locale -> LocatorMap
|
||||
toLocatorMap locale =
|
||||
foldr go mempty locatorTerms
|
||||
where
|
||||
go tname locmap =
|
||||
case M.lookup tname (localeTerms locale) of
|
||||
Nothing -> locmap
|
||||
Just ts -> foldr (\x -> M.insert (snd x) tname) locmap ts
|
||||
|
||||
locatorTerms :: [Text]
|
||||
locatorTerms =
|
||||
[ "book"
|
||||
, "chapter"
|
||||
, "column"
|
||||
, "figure"
|
||||
, "folio"
|
||||
, "issue"
|
||||
, "line"
|
||||
, "note"
|
||||
, "opus"
|
||||
, "page"
|
||||
, "number-of-pages"
|
||||
, "paragraph"
|
||||
, "part"
|
||||
, "section"
|
||||
, "sub verbo"
|
||||
, "verse"
|
||||
, "volume" ]
|
252
src/Text/Pandoc/Citeproc/MetaValue.hs
Normal file
252
src/Text/Pandoc/Citeproc/MetaValue.hs
Normal file
|
@ -0,0 +1,252 @@
|
|||
{-# LANGUAGE OverloadedStrings #-}
|
||||
module Text.Pandoc.Citeproc.MetaValue
|
||||
( referenceToMetaValue
|
||||
, metaValueToReference
|
||||
, metaValueToText
|
||||
, metaValueToPath
|
||||
)
|
||||
where
|
||||
|
||||
import Citeproc.Types
|
||||
import Text.Pandoc.Definition
|
||||
import Text.Pandoc.Builder as B
|
||||
import Text.Pandoc.Walk (query)
|
||||
import Text.Pandoc.Shared (stringify)
|
||||
import Data.Maybe
|
||||
import Safe
|
||||
import qualified Data.Set as Set
|
||||
import qualified Data.Map as M
|
||||
import qualified Data.Text as T
|
||||
import Data.Text (Text)
|
||||
import Text.Printf (printf)
|
||||
import Control.Applicative ((<|>))
|
||||
|
||||
metaValueToText :: MetaValue -> Maybe Text
|
||||
metaValueToText (MetaString t) = Just t
|
||||
metaValueToText (MetaInlines ils) = Just $ stringify ils
|
||||
metaValueToText (MetaBlocks bls) = Just $ stringify bls
|
||||
metaValueToText (MetaList xs) = T.unwords <$> mapM metaValueToText xs
|
||||
metaValueToText _ = Nothing
|
||||
|
||||
metaValueToPath :: MetaValue -> Maybe FilePath
|
||||
metaValueToPath = fmap T.unpack . metaValueToText
|
||||
|
||||
metaValueToBool :: MetaValue -> Maybe Bool
|
||||
metaValueToBool (MetaBool b) = Just b
|
||||
metaValueToBool (MetaString "true") = Just True
|
||||
metaValueToBool (MetaString "false") = Just False
|
||||
metaValueToBool (MetaInlines ils) =
|
||||
metaValueToBool (MetaString (stringify ils))
|
||||
metaValueToBool _ = Nothing
|
||||
|
||||
referenceToMetaValue :: Reference Inlines -> MetaValue
|
||||
referenceToMetaValue ref =
|
||||
let ItemId id' = referenceId ref
|
||||
type' = referenceType ref
|
||||
in MetaMap $ M.insert "id" (MetaString id')
|
||||
$ M.insert "type" (MetaString type')
|
||||
$ M.map valToMetaValue
|
||||
$ M.mapKeys fromVariable
|
||||
$ referenceVariables ref
|
||||
|
||||
|
||||
valToMetaValue :: Val Inlines -> MetaValue
|
||||
valToMetaValue (TextVal t) = MetaString t
|
||||
valToMetaValue (FancyVal ils) = MetaInlines (B.toList ils)
|
||||
valToMetaValue (NumVal n) = MetaString (T.pack $ show n)
|
||||
valToMetaValue (NamesVal ns) = MetaList $ map nameToMetaValue ns
|
||||
valToMetaValue (DateVal d) = dateToMetaValue d
|
||||
|
||||
nameToMetaValue :: Name -> MetaValue
|
||||
nameToMetaValue name =
|
||||
MetaMap $
|
||||
(maybe id (M.insert "family" . MetaString) (nameFamily name)) .
|
||||
(maybe id (M.insert "given" . MetaString) (nameGiven name)) .
|
||||
(maybe id (M.insert "dropping-particle" . MetaString)
|
||||
(nameDroppingParticle name)) .
|
||||
(maybe id (M.insert "non-dropping-particle" . MetaString)
|
||||
(nameNonDroppingParticle name)) .
|
||||
(maybe id (M.insert "suffix" . MetaString) (nameSuffix name)) .
|
||||
(maybe id (M.insert "literal" . MetaString) (nameLiteral name)) .
|
||||
(if nameCommaSuffix name
|
||||
then M.insert "comma-suffix" (MetaBool True)
|
||||
else id) .
|
||||
(if nameStaticOrdering name
|
||||
then M.insert "static-ordering" (MetaBool True)
|
||||
else id)
|
||||
$ mempty
|
||||
|
||||
dateToMetaValue :: Date -> MetaValue
|
||||
dateToMetaValue date =
|
||||
MetaString $
|
||||
(case dateLiteral date of
|
||||
Just l -> l
|
||||
Nothing -> T.intercalate "/" $ map datePartsToEDTF $ dateParts date)
|
||||
<> (if dateCirca date then "~" else "")
|
||||
where
|
||||
datePartsToEDTF (DateParts dps) =
|
||||
T.pack $
|
||||
(case dps of
|
||||
(y:_) | y > 9999 || y < -10000 -> ('y':)
|
||||
_ -> id) $
|
||||
case dps of
|
||||
(y:m:d:_)
|
||||
| y < -1 -> printf "%05d-%02d-%02d" (y+1) m d
|
||||
| otherwise -> printf "%04d-%02d-%02d" y m d
|
||||
(y:m:[])
|
||||
| y < -1 -> printf "%05d-%02d" (y+1) m
|
||||
| otherwise -> printf "%04d-%02d" y m
|
||||
(y:[])
|
||||
| y < -1 -> printf "%05d" (y+1)
|
||||
| otherwise -> printf "%04d" y
|
||||
_ -> mempty
|
||||
|
||||
metaValueToReference :: MetaValue -> Maybe (Reference Inlines)
|
||||
metaValueToReference (MetaMap m) = do
|
||||
let m' = M.mapKeys normalizeKey m
|
||||
id' <- M.lookup "id" m' >>= metaValueToText
|
||||
type' <- (M.lookup "type" m' >>= metaValueToText) <|> pure ""
|
||||
let m'' = M.delete "id" $ M.delete "type" m'
|
||||
let vars = M.mapKeys toVariable $ M.mapWithKey metaValueToVal m''
|
||||
return $ Reference { referenceId = ItemId id'
|
||||
, referenceType = type'
|
||||
, referenceDisambiguation = Nothing
|
||||
, referenceVariables = vars }
|
||||
metaValueToReference _ = Nothing
|
||||
|
||||
metaValueToVal :: Text -> MetaValue -> Val Inlines
|
||||
metaValueToVal k v
|
||||
| k `Set.member` dateVariables
|
||||
= DateVal $ metaValueToDate v
|
||||
| k `Set.member` nameVariables
|
||||
= NamesVal $ metaValueToNames v
|
||||
| k == "other-ids"
|
||||
= TextVal $ fromMaybe mempty $ metaValueToText v
|
||||
-- will create space-separated list
|
||||
| otherwise =
|
||||
case v of
|
||||
MetaString t -> TextVal t
|
||||
MetaInlines ils -> FancyVal (B.fromList ils)
|
||||
MetaBlocks bs -> FancyVal (B.fromList $ query id bs)
|
||||
MetaBool b -> TextVal (if b then "true" else "false")
|
||||
MetaList _ -> TextVal mempty
|
||||
MetaMap _ -> TextVal mempty
|
||||
|
||||
metaValueToDate :: MetaValue -> Date
|
||||
metaValueToDate (MetaMap m) =
|
||||
Date
|
||||
{ dateParts = dateparts
|
||||
, dateCirca = circa
|
||||
, dateSeason = season
|
||||
, dateLiteral = literal }
|
||||
where
|
||||
dateparts = case M.lookup "date-parts" m of
|
||||
Just (MetaList xs) ->
|
||||
mapMaybe metaValueToDateParts xs
|
||||
Just _ -> []
|
||||
Nothing ->
|
||||
maybe [] (:[]) $ metaValueToDateParts (MetaMap m)
|
||||
circa = fromMaybe False $
|
||||
M.lookup "circa" m >>= metaValueToBool
|
||||
season = M.lookup "season" m >>= metaValueToInt
|
||||
literal = M.lookup "literal" m >>= metaValueToText
|
||||
metaValueToDate (MetaList xs) =
|
||||
Date{ dateParts = mapMaybe metaValueToDateParts xs
|
||||
, dateCirca = False
|
||||
, dateSeason = Nothing
|
||||
, dateLiteral = Nothing }
|
||||
metaValueToDate x =
|
||||
fromMaybe emptyDate $ metaValueToText x >>= rawDateEDTF
|
||||
|
||||
|
||||
metaValueToInt :: MetaValue -> Maybe Int
|
||||
metaValueToInt x = metaValueToText x >>= readMay . T.unpack
|
||||
|
||||
metaValueToDateParts :: MetaValue -> Maybe DateParts
|
||||
metaValueToDateParts (MetaList xs) =
|
||||
Just $ DateParts $ map (fromMaybe 0 . metaValueToInt) xs
|
||||
metaValueToDateParts (MetaMap m) =
|
||||
case (M.lookup "year" m >>= metaValueToInt,
|
||||
((M.lookup "month" m >>= metaValueToInt)
|
||||
<|>
|
||||
((+ 20) <$> (M.lookup "season" m >>= metaValueToInt))),
|
||||
M.lookup "day" m >>= metaValueToInt) of
|
||||
(Just y, Just mo, Just d) -> Just $ DateParts [y, mo, d]
|
||||
(Just y, Just mo, Nothing) -> Just $ DateParts [y, mo]
|
||||
(Just y, Nothing, _) -> Just $ DateParts [y]
|
||||
_ -> Nothing
|
||||
metaValueToDateParts _ = Nothing
|
||||
|
||||
emptyDate :: Date
|
||||
emptyDate = Date { dateParts = []
|
||||
, dateCirca = False
|
||||
, dateSeason = Nothing
|
||||
, dateLiteral = Nothing }
|
||||
|
||||
metaValueToNames :: MetaValue -> [Name]
|
||||
metaValueToNames (MetaList xs) = mapMaybe metaValueToName xs
|
||||
metaValueToNames x = maybeToList $ metaValueToName x
|
||||
|
||||
metaValueToName :: MetaValue -> Maybe Name
|
||||
metaValueToName (MetaMap m) = extractParticles <$>
|
||||
Just Name
|
||||
{ nameFamily = family
|
||||
, nameGiven = given
|
||||
, nameDroppingParticle = dropping
|
||||
, nameNonDroppingParticle = nondropping
|
||||
, nameSuffix = suffix
|
||||
, nameCommaSuffix = commasuffix
|
||||
, nameStaticOrdering = staticordering
|
||||
, nameLiteral = literal
|
||||
}
|
||||
where
|
||||
family = M.lookup "family" m >>= metaValueToText
|
||||
given = M.lookup "given" m >>= metaValueToText
|
||||
dropping = M.lookup "dropping-particle" m
|
||||
>>= metaValueToText
|
||||
nondropping = M.lookup "non-dropping-particle" m
|
||||
>>= metaValueToText
|
||||
suffix = M.lookup "suffix" m >>= metaValueToText
|
||||
commasuffix = fromMaybe False $
|
||||
M.lookup "comma-suffix" m >>= metaValueToBool
|
||||
staticordering = fromMaybe False $
|
||||
M.lookup "static-ordering" m >>= metaValueToBool
|
||||
literal = M.lookup "literal" m >>= metaValueToText
|
||||
metaValueToName x = extractParticles <$>
|
||||
case metaValueToText x of
|
||||
Nothing -> Nothing
|
||||
Just lit -> Just Name
|
||||
{ nameFamily = Nothing
|
||||
, nameGiven = Nothing
|
||||
, nameDroppingParticle = Nothing
|
||||
, nameNonDroppingParticle = Nothing
|
||||
, nameSuffix = Nothing
|
||||
, nameCommaSuffix = False
|
||||
, nameStaticOrdering = False
|
||||
, nameLiteral = Just lit }
|
||||
|
||||
dateVariables :: Set.Set Text
|
||||
dateVariables = Set.fromList
|
||||
[ "accessed", "container", "event-date", "issued",
|
||||
"original-date", "submitted" ]
|
||||
|
||||
nameVariables :: Set.Set Text
|
||||
nameVariables = Set.fromList
|
||||
[ "author", "collection-editor", "composer",
|
||||
"container-author", "director", "editor",
|
||||
"editorial-director", "illustrator",
|
||||
"interviewer", "original-author",
|
||||
"recipient", "reviewed-author",
|
||||
"translator" ]
|
||||
|
||||
normalizeKey :: Text -> Text
|
||||
normalizeKey k =
|
||||
case T.toLower k of
|
||||
"doi" -> "DOI"
|
||||
"isbn" -> "ISBN"
|
||||
"issn" -> "ISSN"
|
||||
"pmcid" -> "PMCID"
|
||||
"pmid" -> "PMID"
|
||||
"url" -> "URL"
|
||||
x -> x
|
||||
|
70
src/Text/Pandoc/Citeproc/Util.hs
Normal file
70
src/Text/Pandoc/Citeproc/Util.hs
Normal file
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||
{-# LANGUAGE FlexibleContexts #-}
|
||||
{-# LANGUAGE OverloadedStrings #-}
|
||||
module Text.Pandoc.Citeproc.Util
|
||||
( toIETF )
|
||||
where
|
||||
import Data.Text (Text)
|
||||
|
||||
toIETF :: Text -> Text
|
||||
toIETF "english" = "en-US" -- "en-EN" unavailable in CSL
|
||||
toIETF "usenglish" = "en-US"
|
||||
toIETF "american" = "en-US"
|
||||
toIETF "british" = "en-GB"
|
||||
toIETF "ukenglish" = "en-GB"
|
||||
toIETF "canadian" = "en-US" -- "en-CA" unavailable in CSL
|
||||
toIETF "australian" = "en-GB" -- "en-AU" unavailable in CSL
|
||||
toIETF "newzealand" = "en-GB" -- "en-NZ" unavailable in CSL
|
||||
toIETF "afrikaans" = "af-ZA"
|
||||
toIETF "arabic" = "ar"
|
||||
toIETF "basque" = "eu"
|
||||
toIETF "bulgarian" = "bg-BG"
|
||||
toIETF "catalan" = "ca-AD"
|
||||
toIETF "croatian" = "hr-HR"
|
||||
toIETF "czech" = "cs-CZ"
|
||||
toIETF "danish" = "da-DK"
|
||||
toIETF "dutch" = "nl-NL"
|
||||
toIETF "estonian" = "et-EE"
|
||||
toIETF "finnish" = "fi-FI"
|
||||
toIETF "canadien" = "fr-CA"
|
||||
toIETF "acadian" = "fr-CA"
|
||||
toIETF "french" = "fr-FR"
|
||||
toIETF "francais" = "fr-FR"
|
||||
toIETF "austrian" = "de-AT"
|
||||
toIETF "naustrian" = "de-AT"
|
||||
toIETF "german" = "de-DE"
|
||||
toIETF "germanb" = "de-DE"
|
||||
toIETF "ngerman" = "de-DE"
|
||||
toIETF "greek" = "el-GR"
|
||||
toIETF "polutonikogreek" = "el-GR"
|
||||
toIETF "hebrew" = "he-IL"
|
||||
toIETF "hungarian" = "hu-HU"
|
||||
toIETF "icelandic" = "is-IS"
|
||||
toIETF "italian" = "it-IT"
|
||||
toIETF "japanese" = "ja-JP"
|
||||
toIETF "latvian" = "lv-LV"
|
||||
toIETF "lithuanian" = "lt-LT"
|
||||
toIETF "magyar" = "hu-HU"
|
||||
toIETF "mongolian" = "mn-MN"
|
||||
toIETF "norsk" = "nb-NO"
|
||||
toIETF "nynorsk" = "nn-NO"
|
||||
toIETF "farsi" = "fa-IR"
|
||||
toIETF "polish" = "pl-PL"
|
||||
toIETF "brazil" = "pt-BR"
|
||||
toIETF "brazilian" = "pt-BR"
|
||||
toIETF "portugues" = "pt-PT"
|
||||
toIETF "portuguese" = "pt-PT"
|
||||
toIETF "romanian" = "ro-RO"
|
||||
toIETF "russian" = "ru-RU"
|
||||
toIETF "serbian" = "sr-RS"
|
||||
toIETF "serbianc" = "sr-RS"
|
||||
toIETF "slovak" = "sk-SK"
|
||||
toIETF "slovene" = "sl-SL"
|
||||
toIETF "spanish" = "es-ES"
|
||||
toIETF "swedish" = "sv-SE"
|
||||
toIETF "thai" = "th-TH"
|
||||
toIETF "turkish" = "tr-TR"
|
||||
toIETF "ukrainian" = "uk-UA"
|
||||
toIETF "vietnamese" = "vi-VN"
|
||||
toIETF "latin" = "la"
|
||||
toIETF x = x
|
||||
|
|
@ -553,7 +553,7 @@ getDefaultReferencePptx = do
|
|||
mapM pathToEntry paths
|
||||
|
||||
-- | Read file from user data directory or,
|
||||
-- if not found there, from Cabal data directory.
|
||||
-- if not found there, from the default data files.
|
||||
readDataFile :: PandocMonad m => FilePath -> m B.ByteString
|
||||
readDataFile fname = do
|
||||
datadir <- getUserDataDir
|
||||
|
@ -565,7 +565,7 @@ readDataFile fname = do
|
|||
then readFileStrict (userDir </> fname)
|
||||
else readDefaultDataFile fname
|
||||
|
||||
-- | Read file from from Cabal data directory.
|
||||
-- | Read file from from the default data files.
|
||||
readDefaultDataFile :: PandocMonad m => FilePath -> m B.ByteString
|
||||
readDefaultDataFile "reference.docx" =
|
||||
B.concat . BL.toChunks . fromArchive <$> getDefaultReferenceDocx
|
||||
|
|
|
@ -32,6 +32,7 @@ import Text.Printf (printf)
|
|||
import Text.Parsec.Error
|
||||
import Text.Parsec.Pos hiding (Line)
|
||||
import Text.Pandoc.Shared (tshow)
|
||||
import Citeproc (CiteprocError, prettyCiteprocError)
|
||||
|
||||
type Input = Text
|
||||
|
||||
|
@ -60,6 +61,7 @@ data PandocError = PandocIOError Text IOError
|
|||
| PandocUnknownReaderError Text
|
||||
| PandocUnknownWriterError Text
|
||||
| PandocUnsupportedExtensionError Text Text
|
||||
| PandocCiteprocError CiteprocError
|
||||
deriving (Show, Typeable, Generic)
|
||||
|
||||
instance Exception PandocError
|
||||
|
@ -139,6 +141,8 @@ handleError (Left e) =
|
|||
PandocUnsupportedExtensionError ext f -> err 23 $
|
||||
"The extension " <> ext <> " is not supported " <>
|
||||
"for " <> f
|
||||
PandocCiteprocError e' -> err 24 $
|
||||
prettyCiteprocError e'
|
||||
|
||||
err :: Int -> Text -> IO a
|
||||
err exitCode msg = do
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,7 @@ import Text.Pandoc.Class.PandocMonad (report, getVerbosity)
|
|||
import Text.Pandoc.Definition (Pandoc)
|
||||
import Text.Pandoc.Options (ReaderOptions)
|
||||
import Text.Pandoc.Logging
|
||||
import Text.Pandoc.Citeproc (processCitations)
|
||||
import qualified Text.Pandoc.Filter.JSON as JSONFilter
|
||||
import qualified Text.Pandoc.Filter.Lua as LuaFilter
|
||||
import qualified Text.Pandoc.Filter.Path as Path
|
||||
|
@ -39,6 +40,7 @@ import Control.Monad (foldM, when)
|
|||
-- | Type of filter and path to filter file.
|
||||
data Filter = LuaFilter FilePath
|
||||
| JSONFilter FilePath
|
||||
| CiteprocFilter -- built-in citeproc
|
||||
deriving (Show, Generic)
|
||||
|
||||
instance FromYAML Filter where
|
||||
|
@ -47,15 +49,19 @@ instance FromYAML Filter where
|
|||
ty <- m .: "type"
|
||||
fp <- m .: "path"
|
||||
case ty of
|
||||
"citeproc" -> return CiteprocFilter
|
||||
"lua" -> return $ LuaFilter $ T.unpack fp
|
||||
"json" -> return $ JSONFilter $ T.unpack fp
|
||||
_ -> fail $ "Unknown filter type " ++ show (ty :: T.Text)) node
|
||||
<|>
|
||||
(withStr "Filter" $ \t -> do
|
||||
let fp = T.unpack t
|
||||
case takeExtension fp of
|
||||
".lua" -> return $ LuaFilter fp
|
||||
_ -> return $ JSONFilter fp) node
|
||||
if fp == "citeproc"
|
||||
then return CiteprocFilter
|
||||
else return $
|
||||
case takeExtension fp of
|
||||
".lua" -> LuaFilter fp
|
||||
_ -> JSONFilter fp) node
|
||||
|
||||
-- | Modify the given document using a filter.
|
||||
applyFilters :: ReaderOptions
|
||||
|
@ -71,6 +77,8 @@ applyFilters ropts filters args d = do
|
|||
withMessages f $ JSONFilter.apply ropts args f doc
|
||||
applyFilter doc (LuaFilter f) =
|
||||
withMessages f $ LuaFilter.apply ropts args f doc
|
||||
applyFilter doc CiteprocFilter =
|
||||
processCitations doc
|
||||
withMessages f action = do
|
||||
verbosity <- getVerbosity
|
||||
when (verbosity == INFO) $ report $ RunningFilter f
|
||||
|
@ -85,5 +93,6 @@ applyFilters ropts filters args d = do
|
|||
expandFilterPath :: Filter -> PandocIO Filter
|
||||
expandFilterPath (LuaFilter fp) = LuaFilter <$> Path.expandFilterPath fp
|
||||
expandFilterPath (JSONFilter fp) = JSONFilter <$> Path.expandFilterPath fp
|
||||
expandFilterPath CiteprocFilter = return CiteprocFilter
|
||||
|
||||
$(deriveJSON defaultOptions ''Filter)
|
||||
|
|
|
@ -98,6 +98,7 @@ data LogMessage =
|
|||
| CouldNotDeduceFormat [Text.Text] Text.Text
|
||||
| RunningFilter FilePath
|
||||
| FilterCompleted FilePath Integer
|
||||
| CiteprocWarning Text.Text
|
||||
deriving (Show, Eq, Data, Ord, Typeable, Generic)
|
||||
|
||||
instance ToJSON LogMessage where
|
||||
|
@ -227,6 +228,8 @@ instance ToJSON LogMessage where
|
|||
FilterCompleted fp ms ->
|
||||
["path" .= Text.pack fp
|
||||
,"milliseconds" .= Text.pack (show ms) ]
|
||||
CiteprocWarning msg ->
|
||||
["message" .= msg]
|
||||
|
||||
showPos :: SourcePos -> Text.Text
|
||||
showPos pos = Text.pack $ sn ++ "line " ++
|
||||
|
@ -338,6 +341,7 @@ showLogMessage msg =
|
|||
RunningFilter fp -> "Running filter " <> Text.pack fp
|
||||
FilterCompleted fp ms -> "Completed filter " <> Text.pack fp <>
|
||||
" in " <> Text.pack (show ms) <> " ms"
|
||||
CiteprocWarning ms -> "Citeproc: " <> ms
|
||||
|
||||
messageVerbosity :: LogMessage -> Verbosity
|
||||
messageVerbosity msg =
|
||||
|
@ -383,3 +387,4 @@ messageVerbosity msg =
|
|||
CouldNotDeduceFormat{} -> WARNING
|
||||
RunningFilter{} -> INFO
|
||||
FilterCompleted{} -> INFO
|
||||
CiteprocWarning{} -> WARNING
|
||||
|
|
|
@ -51,6 +51,9 @@ module Text.Pandoc.Readers
|
|||
, readFB2
|
||||
, readIpynb
|
||||
, readCSV
|
||||
, readCslJson
|
||||
, readBibTeX
|
||||
, readBibLaTeX
|
||||
-- * Miscellaneous
|
||||
, getReader
|
||||
, getDefaultExtensions
|
||||
|
@ -95,6 +98,8 @@ import Text.Pandoc.Readers.Txt2Tags
|
|||
import Text.Pandoc.Readers.Vimwiki
|
||||
import Text.Pandoc.Readers.Man
|
||||
import Text.Pandoc.Readers.CSV
|
||||
import Text.Pandoc.Readers.CslJson
|
||||
import Text.Pandoc.Readers.BibTeX
|
||||
import qualified Text.Pandoc.UTF8 as UTF8
|
||||
import Text.Parsec.Error
|
||||
|
||||
|
@ -138,6 +143,9 @@ readers = [ ("native" , TextReader readNative)
|
|||
,("fb2" , TextReader readFB2)
|
||||
,("ipynb" , TextReader readIpynb)
|
||||
,("csv" , TextReader readCSV)
|
||||
,("csljson" , TextReader readCslJson)
|
||||
,("bibtex" , TextReader readBibTeX)
|
||||
,("biblatex" , TextReader readBibLaTeX)
|
||||
]
|
||||
|
||||
-- | Retrieve reader, extensions based on formatSpec (format+extensions).
|
||||
|
|
70
src/Text/Pandoc/Readers/BibTeX.hs
Normal file
70
src/Text/Pandoc/Readers/BibTeX.hs
Normal file
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||
{-# LANGUAGE OverloadedStrings #-}
|
||||
{- |
|
||||
Module : Text.Pandoc.Readers.BibTeX
|
||||
Copyright : Copyright (C) 2020 John MacFarlane
|
||||
License : GNU GPL, version 2 or above
|
||||
|
||||
Maintainer : John MacFarlane <jgm@berkeley.edu>
|
||||
Stability : alpha
|
||||
Portability : portable
|
||||
|
||||
Parses BibTeX or BibLaTeX bibliographies into a Pandoc document
|
||||
with empty body and `references` and `nocite` fields
|
||||
in the metadata. A wildcard `nocite` is used so that
|
||||
if the document is rendered in another format, the
|
||||
entire bibliography will be printed.
|
||||
-}
|
||||
module Text.Pandoc.Readers.BibTeX
|
||||
( readBibTeX
|
||||
, readBibLaTeX
|
||||
)
|
||||
where
|
||||
|
||||
import Text.Pandoc.Options
|
||||
import Text.Pandoc.Definition
|
||||
import Text.Pandoc.Builder (setMeta, cite, str)
|
||||
import Data.Text (Text)
|
||||
import Citeproc (Lang(..), parseLang)
|
||||
import Citeproc.Locale (getLocale)
|
||||
import Data.Maybe (fromMaybe)
|
||||
import Text.Pandoc.Error (PandocError(..))
|
||||
import Text.Pandoc.Class (PandocMonad, lookupEnv)
|
||||
import Text.Pandoc.Citeproc.BibTeX as BibTeX
|
||||
import Text.Pandoc.Citeproc.MetaValue (referenceToMetaValue)
|
||||
import Control.Monad.Except (throwError)
|
||||
|
||||
-- | Read BibTeX from an input string and return a Pandoc document.
|
||||
-- The document will have only metadata, with an empty body.
|
||||
-- The metadata will contain a `references` field with the
|
||||
-- bibliography entries, and a `nocite` field with the wildcard `[@*]`.
|
||||
readBibTeX :: PandocMonad m => ReaderOptions -> Text -> m Pandoc
|
||||
readBibTeX = readBibTeX' BibTeX.Bibtex
|
||||
|
||||
-- | Read BibLaTeX from an input string and return a Pandoc document.
|
||||
-- The document will have only metadata, with an empty body.
|
||||
-- The metadata will contain a `references` field with the
|
||||
-- bibliography entries, and a `nocite` field with the wildcard `[@*]`.
|
||||
readBibLaTeX :: PandocMonad m => ReaderOptions -> Text -> m Pandoc
|
||||
readBibLaTeX = readBibTeX' BibTeX.Biblatex
|
||||
|
||||
readBibTeX' :: PandocMonad m => Variant -> ReaderOptions -> Text -> m Pandoc
|
||||
readBibTeX' variant _opts t = do
|
||||
lang <- fromMaybe (Lang "en" (Just "US")) . fmap parseLang
|
||||
<$> lookupEnv "LANG"
|
||||
locale <- case getLocale lang of
|
||||
Left e -> throwError $ PandocCiteprocError e
|
||||
Right l -> return l
|
||||
case BibTeX.readBibtexString variant locale (const True) t of
|
||||
Left e -> throwError $ PandocParsecError t e
|
||||
Right refs -> return $ setMeta "references"
|
||||
(map referenceToMetaValue refs)
|
||||
. setMeta "nocite"
|
||||
(cite [Citation {citationId = "*"
|
||||
, citationPrefix = []
|
||||
, citationSuffix = []
|
||||
, citationMode = NormalCitation
|
||||
, citationNoteNum = 0
|
||||
, citationHash = 0}]
|
||||
(str "[@*]"))
|
||||
$ Pandoc nullMeta []
|
||||
|
53
src/Text/Pandoc/Readers/CslJson.hs
Normal file
53
src/Text/Pandoc/Readers/CslJson.hs
Normal file
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
{-# LANGUAGE OverloadedStrings #-}
|
||||
{- |
|
||||
Module : Text.Pandoc.Readers.CslJson
|
||||
Copyright : Copyright (C) 2020 John MacFarlane
|
||||
License : GNU GPL, version 2 or above
|
||||
|
||||
Maintainer : John MacFarlane <jgm@berkeley.edu>
|
||||
Stability : alpha
|
||||
Portability : portable
|
||||
|
||||
Parses CSL JSON bibliographies into a Pandoc document
|
||||
with empty body and `references` and `nocite` fields
|
||||
in the metadata. A wildcard `nocite` is used so that
|
||||
if the document is rendered in another format, the
|
||||
entire bibliography will be printed.
|
||||
|
||||
<https://citeproc-js.readthedocs.io/en/latest/csl-json/markup.html>.
|
||||
-}
|
||||
module Text.Pandoc.Readers.CslJson
|
||||
( readCslJson )
|
||||
where
|
||||
|
||||
import Text.Pandoc.Options
|
||||
import Text.Pandoc.Definition
|
||||
import Text.Pandoc.Builder (setMeta, cite, str)
|
||||
import qualified Text.Pandoc.UTF8 as UTF8
|
||||
import Data.Text (Text)
|
||||
import qualified Data.Text as T
|
||||
import Text.Pandoc.Error (PandocError(..))
|
||||
import Text.Pandoc.Class (PandocMonad)
|
||||
import Text.Pandoc.Citeproc.CslJson (cslJsonToReferences)
|
||||
import Text.Pandoc.Citeproc.MetaValue (referenceToMetaValue)
|
||||
import Control.Monad.Except (throwError)
|
||||
|
||||
-- | Read CSL JSON from an input string and return a Pandoc document.
|
||||
-- The document will have only metadata, with an empty body.
|
||||
-- The metadata will contain a `references` field with the
|
||||
-- bibliography entries, and a `nocite` field with the wildcard `[@*]`.
|
||||
readCslJson :: PandocMonad m => ReaderOptions -> Text -> m Pandoc
|
||||
readCslJson _opts t =
|
||||
case cslJsonToReferences (UTF8.fromText t) of
|
||||
Left e -> throwError $ PandocParseError $ T.pack e
|
||||
Right refs -> return $ setMeta "references"
|
||||
(map referenceToMetaValue refs)
|
||||
. setMeta "nocite"
|
||||
(cite [Citation {citationId = "*"
|
||||
, citationPrefix = []
|
||||
, citationSuffix = []
|
||||
, citationMode = NormalCitation
|
||||
, citationNoteNum = 0
|
||||
, citationHash = 0}]
|
||||
(str "[@*]"))
|
||||
$ Pandoc nullMeta []
|
|
@ -1665,6 +1665,7 @@ str = do
|
|||
abbrevs <- getOption readerAbbreviations
|
||||
if not (T.null result) && T.last result == '.' && result `Set.member` abbrevs
|
||||
then try (do ils <- whitespace
|
||||
notFollowedBy (() <$ cite <|> () <$ note)
|
||||
-- ?? lookAhead alphaNum
|
||||
-- replace space after with nonbreaking space
|
||||
-- if softbreak, move before abbrev if possible (#4635)
|
||||
|
|
|
@ -80,6 +80,7 @@ getDefaultTemplate writer = do
|
|||
let format = T.takeWhile (`notElem` ("+-" :: String)) writer -- strip off extensions
|
||||
case format of
|
||||
"native" -> return ""
|
||||
"csljson" -> return ""
|
||||
"json" -> return ""
|
||||
"docx" -> return ""
|
||||
"fb2" -> return ""
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@ module Text.Pandoc.Writers
|
|||
, writeCommonMark
|
||||
, writeConTeXt
|
||||
, writeCustom
|
||||
, writeCslJson
|
||||
, writeDZSlides
|
||||
, writeDocbook4
|
||||
, writeDocbook5
|
||||
|
@ -86,6 +87,7 @@ import Text.Pandoc.Error
|
|||
import Text.Pandoc.Writers.AsciiDoc
|
||||
import Text.Pandoc.Writers.CommonMark
|
||||
import Text.Pandoc.Writers.ConTeXt
|
||||
import Text.Pandoc.Writers.CslJson
|
||||
import Text.Pandoc.Writers.Custom
|
||||
import Text.Pandoc.Writers.Docbook
|
||||
import Text.Pandoc.Writers.Docx
|
||||
|
@ -182,6 +184,7 @@ writers = [
|
|||
,("gfm" , TextWriter writeCommonMark)
|
||||
,("tei" , TextWriter writeTEI)
|
||||
,("muse" , TextWriter writeMuse)
|
||||
,("csljson" , TextWriter writeCslJson)
|
||||
]
|
||||
|
||||
-- | Retrieve writer, extensions based on formatSpec (format+extensions).
|
||||
|
|
87
src/Text/Pandoc/Writers/CslJson.hs
Normal file
87
src/Text/Pandoc/Writers/CslJson.hs
Normal file
|
@ -0,0 +1,87 @@
|
|||
{-# LANGUAGE OverloadedStrings #-}
|
||||
{- |
|
||||
Module : Text.Pandoc.Writers.CslJson
|
||||
Copyright : Copyright (C) 2020 John MacFarlane
|
||||
License : GNU GPL, version 2 or above
|
||||
|
||||
Maintainer : John MacFarlane <jgm@berkeley.edu>
|
||||
Stability : alpha
|
||||
Portability : portable
|
||||
|
||||
Conversion of references from 'Pandoc' metadata to CSL JSON:
|
||||
<https://citeproc-js.readthedocs.io/en/latest/csl-json/markup.html>.
|
||||
|
||||
Note that this writer ignores everything in the body of the
|
||||
document and everything in the metadata except `references`.
|
||||
It assumes that the `references` field is a list with the structure
|
||||
of a CSL JSON bibliography.
|
||||
-}
|
||||
module Text.Pandoc.Writers.CslJson ( writeCslJson )
|
||||
where
|
||||
import Data.Text (Text)
|
||||
import qualified Data.Text as T
|
||||
import qualified Text.Pandoc.UTF8 as UTF8
|
||||
import Text.Pandoc.Error
|
||||
import Text.Pandoc.Class
|
||||
import Control.Monad.Except (throwError)
|
||||
import Data.ByteString.Lazy (toStrict)
|
||||
import Data.ByteString (ByteString)
|
||||
import Text.Pandoc.Definition
|
||||
import Text.Pandoc.Builder as B
|
||||
import Text.Pandoc.Citeproc.MetaValue (metaValueToReference, metaValueToText)
|
||||
import Citeproc (parseLang, Locale, Reference(..), Lang(..))
|
||||
import Control.Monad.Identity
|
||||
import Citeproc.Locale (getLocale)
|
||||
import Citeproc.CslJson
|
||||
import Text.Pandoc.Options (WriterOptions)
|
||||
import Data.Maybe (fromMaybe, mapMaybe)
|
||||
import Data.Aeson.Encode.Pretty (Config (..), Indent (Spaces),
|
||||
NumberFormat (Generic),
|
||||
defConfig, encodePretty')
|
||||
|
||||
writeCslJson :: PandocMonad m => WriterOptions -> Pandoc -> m Text
|
||||
writeCslJson _opts (Pandoc meta _) = do
|
||||
let lang = fromMaybe (Lang "en" (Just "US")) $
|
||||
parseLang <$> (lookupMeta "lang" meta >>= metaValueToText)
|
||||
locale <- case getLocale lang of
|
||||
Left e -> throwError $ PandocCiteprocError e
|
||||
Right l -> return l
|
||||
case lookupMeta "references" meta of
|
||||
Just (MetaList rs) -> return $ (UTF8.toText $
|
||||
toCslJson locale (mapMaybe metaValueToReference rs)) <> "\n"
|
||||
_ -> throwError $ PandocAppError "No references field"
|
||||
|
||||
fromInlines :: [Inline] -> CslJson Text
|
||||
fromInlines = foldMap fromInline . B.fromList
|
||||
|
||||
fromInline :: Inline -> CslJson Text
|
||||
fromInline (Str t) = CslText t
|
||||
fromInline (Emph ils) = CslItalic (fromInlines ils)
|
||||
fromInline (Strong ils) = CslBold (fromInlines ils)
|
||||
fromInline (Underline ils) = CslUnderline (fromInlines ils)
|
||||
fromInline (Strikeout ils) = fromInlines ils
|
||||
fromInline (Superscript ils) = CslSup (fromInlines ils)
|
||||
fromInline (Subscript ils) = CslSub (fromInlines ils)
|
||||
fromInline (SmallCaps ils) = CslSmallCaps (fromInlines ils)
|
||||
fromInline (Quoted _ ils) = CslQuoted (fromInlines ils)
|
||||
fromInline (Cite _ ils) = fromInlines ils
|
||||
fromInline (Code _ t) = CslText t
|
||||
fromInline Space = CslText " "
|
||||
fromInline SoftBreak = CslText " "
|
||||
fromInline LineBreak = CslText "\n"
|
||||
fromInline (Math _ t) = CslText t
|
||||
fromInline (RawInline _ _) = CslEmpty
|
||||
fromInline (Link _ ils _) = fromInlines ils
|
||||
fromInline (Image _ ils _) = fromInlines ils
|
||||
fromInline (Note _) = CslEmpty
|
||||
fromInline (Span (_,[cl],_) ils)
|
||||
| "csl-" `T.isPrefixOf` cl = CslDiv cl (fromInlines ils)
|
||||
fromInline (Span _ ils) = fromInlines ils
|
||||
|
||||
toCslJson :: Locale -> [Reference Inlines] -> ByteString
|
||||
toCslJson locale = toStrict .
|
||||
encodePretty' defConfig{ confIndent = Spaces 2
|
||||
, confCompare = compare
|
||||
, confNumFormat = Generic }
|
||||
. map (runIdentity . traverse (return . renderCslJson locale . foldMap fromInline))
|
||||
|
|
@ -1184,6 +1184,18 @@ inlineToOpenXML' _ (Str str) =
|
|||
formattedString str
|
||||
inlineToOpenXML' opts Space = inlineToOpenXML opts (Str " ")
|
||||
inlineToOpenXML' opts SoftBreak = inlineToOpenXML opts (Str " ")
|
||||
inlineToOpenXML' opts (Span ("",["csl-block"],[]) ils) =
|
||||
inlinesToOpenXML opts ils
|
||||
inlineToOpenXML' opts (Span ("",["csl-left-margin"],[]) ils) =
|
||||
inlinesToOpenXML opts ils
|
||||
inlineToOpenXML' opts (Span ("",["csl-right-inline"],[]) ils) =
|
||||
([mknode "w:r" []
|
||||
(mknode "w:t"
|
||||
[("xml:space","preserve")]
|
||||
("\t" :: String))] ++)
|
||||
<$> inlinesToOpenXML opts ils
|
||||
inlineToOpenXML' opts (Span ("",["csl-indent"],[]) ils) =
|
||||
inlinesToOpenXML opts ils
|
||||
inlineToOpenXML' _ (Span (ident,["comment-start"],kvs) ils) = do
|
||||
-- prefer the "id" in kvs, since that is the one produced by the docx
|
||||
-- reader.
|
||||
|
|
|
@ -86,6 +86,8 @@ data WriterState = WriterState
|
|||
, stSlideLevel :: Int -- ^ Slide level
|
||||
, stInSection :: Bool -- ^ Content is in a section (revealjs)
|
||||
, stCodeBlockNum :: Int -- ^ Number of code block
|
||||
, stCsl :: Bool -- ^ Has CSL references
|
||||
, stCslEntrySpacing :: Maybe Int -- ^ CSL entry spacing
|
||||
}
|
||||
|
||||
defaultWriterState :: WriterState
|
||||
|
@ -96,7 +98,9 @@ defaultWriterState = WriterState {stNotes= [], stMath = False, stQuotes = False,
|
|||
stSlideVariant = NoSlides,
|
||||
stSlideLevel = 1,
|
||||
stInSection = False,
|
||||
stCodeBlockNum = 0}
|
||||
stCodeBlockNum = 0,
|
||||
stCsl = False,
|
||||
stCslEntrySpacing = Nothing}
|
||||
|
||||
-- Helpers to render HTML with the appropriate function.
|
||||
|
||||
|
@ -316,39 +320,48 @@ pandocToHtml opts (Pandoc meta blocks) = do
|
|||
Just sty -> defField "highlighting-css"
|
||||
(T.pack $ styleToCss sty)
|
||||
Nothing -> id
|
||||
else id) $
|
||||
else id) .
|
||||
(if stCsl st
|
||||
then defField "csl-css" True .
|
||||
(case stCslEntrySpacing st of
|
||||
Nothing -> id
|
||||
Just 0 -> id
|
||||
Just n ->
|
||||
defField "csl-entry-spacing"
|
||||
(tshow n <> "em"))
|
||||
else id) .
|
||||
(if stMath st
|
||||
then defField "math" (renderHtml' math)
|
||||
else id) $
|
||||
else id) .
|
||||
(case writerHTMLMathMethod opts of
|
||||
MathJax u -> defField "mathjax" True .
|
||||
defField "mathjaxurl"
|
||||
(T.takeWhile (/='?') u)
|
||||
_ -> defField "mathjax" False) $
|
||||
_ -> defField "mathjax" False) .
|
||||
(case writerHTMLMathMethod opts of
|
||||
PlainMath -> defField "displaymath-css" True
|
||||
WebTeX _ -> defField "displaymath-css" True
|
||||
_ -> id) $
|
||||
defField "document-css" (isNothing mCss && slideVariant == NoSlides) $
|
||||
defField "quotes" (stQuotes st) $
|
||||
_ -> id) .
|
||||
defField "document-css" (isNothing mCss && slideVariant == NoSlides) .
|
||||
defField "quotes" (stQuotes st) .
|
||||
-- for backwards compatibility we populate toc
|
||||
-- with the contents of the toc, rather than a
|
||||
-- boolean:
|
||||
maybe id (defField "toc") toc $
|
||||
maybe id (defField "table-of-contents") toc $
|
||||
defField "author-meta" authsMeta $
|
||||
maybe id (defField "toc") toc .
|
||||
maybe id (defField "table-of-contents") toc .
|
||||
defField "author-meta" authsMeta .
|
||||
maybe id (defField "date-meta")
|
||||
(normalizeDate dateMeta) $
|
||||
(normalizeDate dateMeta) .
|
||||
defField "pagetitle"
|
||||
(stringifyHTML . docTitle $ meta) $
|
||||
defField "idprefix" (writerIdentifierPrefix opts) $
|
||||
(stringifyHTML . docTitle $ meta) .
|
||||
defField "idprefix" (writerIdentifierPrefix opts) .
|
||||
-- these should maybe be set in pandoc.hs
|
||||
defField "slidy-url"
|
||||
("https://www.w3.org/Talks/Tools/Slidy2" :: Text) $
|
||||
defField "slideous-url" ("slideous" :: Text) $
|
||||
("https://www.w3.org/Talks/Tools/Slidy2" :: Text) .
|
||||
defField "slideous-url" ("slideous" :: Text) .
|
||||
defField "revealjs-url" ("https://unpkg.com/reveal.js@^4/" :: Text) $
|
||||
defField "s5-url" ("s5/default" :: Text) $
|
||||
defField "html5" (stHtml5 st)
|
||||
defField "s5-url" ("s5/default" :: Text) .
|
||||
defField "html5" (stHtml5 st) $
|
||||
metadata
|
||||
return (thebody, context)
|
||||
|
||||
|
@ -743,12 +756,17 @@ blockToHtml opts (Div (ident, "section":dclasses, dkvs)
|
|||
blockToHtml opts (Div attr@(ident, classes, kvs') bs) = do
|
||||
html5 <- gets stHtml5
|
||||
slideVariant <- gets stSlideVariant
|
||||
let isCslBibBody = ident == "refs" || "csl-bib-body" `elem` classes
|
||||
when isCslBibBody $ modify $ \st -> st{ stCsl = True
|
||||
, stCslEntrySpacing =
|
||||
lookup "entry-spacing" kvs' >>=
|
||||
safeRead }
|
||||
let isCslBibEntry = "csl-entry" `elem` classes
|
||||
let kvs = [(k,v) | (k,v) <- kvs', k /= "width"] ++
|
||||
[("style", "width:" <> w <> ";") | "column" `elem` classes,
|
||||
("width", w) <- kvs'] ++
|
||||
[("role", "doc-bibliography") | ident == "refs" && html5] ++
|
||||
[("role", "doc-biblioentry")
|
||||
| "ref-" `T.isPrefixOf` ident && html5]
|
||||
[("role", "doc-bibliography") | isCslBibBody && html5] ++
|
||||
[("role", "doc-biblioentry") | isCslBibEntry && html5]
|
||||
let speakerNotes = "notes" `elem` classes
|
||||
-- we don't want incremental output inside speaker notes, see #1394
|
||||
let opts' = if | speakerNotes -> opts{ writerIncremental = False }
|
||||
|
@ -765,7 +783,9 @@ blockToHtml opts (Div attr@(ident, classes, kvs') bs) = do
|
|||
-- a newline between the column divs, which throws
|
||||
-- off widths! see #4028
|
||||
mconcat <$> mapM (blockToHtml opts) bs
|
||||
else blockListToHtml opts' bs
|
||||
else if isCslBibEntry
|
||||
then mconcat <$> mapM (cslEntryToHtml opts') bs
|
||||
else blockListToHtml opts' bs
|
||||
let contents' = nl opts >> contents >> nl opts
|
||||
let (divtag, classes'') = if html5 && "section" `elem` classes'
|
||||
then (H5.section, filter (/= "section") classes')
|
||||
|
@ -1439,6 +1459,23 @@ blockListToNote opts ref blocks = do
|
|||
_ -> noteItem
|
||||
return $ nl opts >> noteItem'
|
||||
|
||||
cslEntryToHtml :: PandocMonad m
|
||||
=> WriterOptions
|
||||
-> Block
|
||||
-> StateT WriterState m Html
|
||||
cslEntryToHtml opts (Para xs) = do
|
||||
html5 <- gets stHtml5
|
||||
let inDiv :: Text -> Html -> Html
|
||||
inDiv cls x = ((if html5 then H5.div else H.div)
|
||||
x ! A.class_ (toValue cls))
|
||||
let go (Span ("",[cls],[]) ils)
|
||||
| cls == "csl-block" || cls == "csl-left-margin" ||
|
||||
cls == "csl-right-inline" || cls == "csl-indent"
|
||||
= inDiv cls <$> inlineListToHtml opts ils
|
||||
go il = inlineToHtml opts il
|
||||
mconcat <$> mapM go xs
|
||||
cslEntryToHtml opts x = blockToHtml opts x
|
||||
|
||||
isMathEnvironment :: Text -> Bool
|
||||
isMathEnvironment s = "\\begin{" `T.isPrefixOf` s &&
|
||||
envName `elem` mathmlenvs
|
||||
|
|
|
@ -71,7 +71,6 @@ data WriterState =
|
|||
, stBeamer :: Bool -- produce beamer
|
||||
, stEmptyLine :: Bool -- true if no content on line
|
||||
, stHasCslRefs :: Bool -- has a Div with class refs
|
||||
, stCslHangingIndent :: Bool -- use hanging indent for bib
|
||||
, stIsFirstInDefinition :: Bool -- first block in a defn list
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -103,7 +102,6 @@ startingState options = WriterState {
|
|||
, stBeamer = False
|
||||
, stEmptyLine = True
|
||||
, stHasCslRefs = False
|
||||
, stCslHangingIndent = False
|
||||
, stIsFirstInDefinition = False }
|
||||
|
||||
-- | Convert Pandoc to LaTeX.
|
||||
|
@ -243,7 +241,6 @@ pandocToLaTeX options (Pandoc meta blocks) = do
|
|||
else defField "dir" ("ltr" :: Text)) $
|
||||
defField "section-titles" True $
|
||||
defField "csl-refs" (stHasCslRefs st) $
|
||||
defField "csl-hanging-indent" (stCslHangingIndent st) $
|
||||
defField "geometry" geometryFromMargins $
|
||||
(case T.uncons . render Nothing <$>
|
||||
getField "papersize" metadata of
|
||||
|
@ -541,16 +538,23 @@ blockToLaTeX (Div (identifier,classes,kvs) bs) = do
|
|||
then modify $ \st -> st{ stIncremental = True }
|
||||
else when (beamer && "nonincremental" `elem` classes) $
|
||||
modify $ \st -> st { stIncremental = False }
|
||||
result <- if identifier == "refs"
|
||||
result <- if identifier == "refs" || -- <- for backwards compatibility
|
||||
"csl-bib-body" `elem` classes
|
||||
then do
|
||||
modify $ \st -> st{ stHasCslRefs = True }
|
||||
inner <- blockListToLaTeX bs
|
||||
modify $ \st -> st{ stHasCslRefs = True
|
||||
, stCslHangingIndent =
|
||||
"hanging-indent" `elem` classes }
|
||||
return $ "\\begin{cslreferences}" $$
|
||||
inner $$
|
||||
"\\end{cslreferences}"
|
||||
else blockListToLaTeX bs
|
||||
return $ "\\begin{CSLReferences}" <>
|
||||
(if "hanging-indent" `elem` classes
|
||||
then braces "1"
|
||||
else braces "0") <>
|
||||
(case lookup "entry-spacing" kvs of
|
||||
Nothing -> braces "0"
|
||||
Just s -> braces (literal s))
|
||||
$$ inner
|
||||
$+$ "\\end{CSLReferences}"
|
||||
else if "csl-entry" `elem` classes
|
||||
then vcat <$> mapM cslEntryToLaTeX bs
|
||||
else blockListToLaTeX bs
|
||||
modify $ \st -> st{ stIncremental = oldIncremental }
|
||||
linkAnchor' <- hypertarget True identifier empty
|
||||
-- see #2704 for the motivation for adding \leavevmode:
|
||||
|
@ -1151,6 +1155,23 @@ isQuoted :: Inline -> Bool
|
|||
isQuoted (Quoted _ _) = True
|
||||
isQuoted _ = False
|
||||
|
||||
cslEntryToLaTeX :: PandocMonad m
|
||||
=> Block
|
||||
-> LW m (Doc Text)
|
||||
cslEntryToLaTeX (Para xs) =
|
||||
mconcat <$> mapM go xs
|
||||
where
|
||||
go (Span ("",["csl-block"],[]) ils) =
|
||||
(cr <>) . inCmd "CSLBlock" <$> inlineListToLaTeX ils
|
||||
go (Span ("",["csl-left-margin"],[]) ils) =
|
||||
inCmd "CSLLeftMargin" <$> inlineListToLaTeX ils
|
||||
go (Span ("",["csl-right-inline"],[]) ils) =
|
||||
(cr <>) . inCmd "CSLRightInline" <$> inlineListToLaTeX ils
|
||||
go (Span ("",["csl-indent"],[]) ils) =
|
||||
(cr <>) . inCmd "CSLIndent" <$> inlineListToLaTeX ils
|
||||
go il = inlineToLaTeX il
|
||||
cslEntryToLaTeX x = blockToLaTeX x
|
||||
|
||||
-- | Convert inline element to LaTeX
|
||||
inlineToLaTeX :: PandocMonad m
|
||||
=> Inline -- ^ Inline to convert
|
||||
|
|
|
@ -110,16 +110,37 @@ blockToMs :: PandocMonad m
|
|||
-> Block -- ^ Block element
|
||||
-> MS m (Doc Text)
|
||||
blockToMs _ Null = return empty
|
||||
blockToMs opts (Div (ident,_,_) bs) = do
|
||||
blockToMs opts (Div (ident,cls,kvs) bs) = do
|
||||
let anchor = if T.null ident
|
||||
then empty
|
||||
else nowrap $
|
||||
literal ".pdfhref M "
|
||||
<> doubleQuotes (literal (toAscii ident))
|
||||
setFirstPara
|
||||
res <- blockListToMs opts bs
|
||||
setFirstPara
|
||||
return $ anchor $$ res
|
||||
case cls of
|
||||
_ | "csl-entry" `elem` cls ->
|
||||
(".CSLENTRY" $$) . vcat <$> mapM (cslEntryToMs True opts) bs
|
||||
| "csl-bib-body" `elem` cls -> do
|
||||
res <- blockListToMs opts bs
|
||||
return $ anchor $$
|
||||
-- so that XP paragraphs are indented:
|
||||
".nr PI 3n" $$
|
||||
-- space between entries
|
||||
".de CSLENTRY" $$
|
||||
(case lookup "entry-spacing" kvs >>= safeRead of
|
||||
Just n | n > (0 :: Int) -> ".sp"
|
||||
_ -> mempty) $$
|
||||
".." $$
|
||||
".de CSLP" $$
|
||||
(if "hanging-indent" `elem` cls
|
||||
then ".XP"
|
||||
else ".LP") $$
|
||||
".." $$
|
||||
res
|
||||
_ -> do
|
||||
setFirstPara
|
||||
res <- blockListToMs opts bs
|
||||
setFirstPara
|
||||
return $ anchor $$ res
|
||||
blockToMs opts (Plain inlines) =
|
||||
liftM vcat $ mapM (inlineListToMs' opts) $ splitSentences inlines
|
||||
blockToMs opts (Para [Image attr alt (src,_tit)])
|
||||
|
@ -440,6 +461,39 @@ inlineToMs _ (Note contents) = do
|
|||
modify $ \st -> st{ stNotes = contents : stNotes st }
|
||||
return $ literal "\\**"
|
||||
|
||||
cslEntryToMs :: PandocMonad m
|
||||
=> Bool
|
||||
-> WriterOptions
|
||||
-> Block
|
||||
-> MS m (Doc Text)
|
||||
cslEntryToMs atStart opts (Para xs) =
|
||||
case xs of
|
||||
(Span ("",["csl-left-margin"],[]) lils :
|
||||
rest@(Span ("",["csl-right-inline"],[]) _ : _))
|
||||
-> do lils' <- inlineListToMs' opts lils
|
||||
((cr <> literal ".IP " <>
|
||||
doubleQuotes (nowrap lils') <>
|
||||
literal " 5") $$)
|
||||
<$> cslEntryToMs False opts (Para rest)
|
||||
(Span ("",["csl-block"],[]) ils : rest)
|
||||
-> ((cr <> literal ".LP") $$)
|
||||
<$> cslEntryToMs False opts (Para (ils ++ rest))
|
||||
(Span ("",["csl-left-margin"],[]) ils : rest)
|
||||
-> ((cr <> literal ".LP") $$)
|
||||
<$> cslEntryToMs False opts (Para (ils ++ rest))
|
||||
(Span ("",["csl-indented"],[]) ils : rest)
|
||||
-> ((cr <> literal ".LP") $$)
|
||||
<$> cslEntryToMs False opts (Para (ils ++ rest))
|
||||
_ | atStart
|
||||
-> (".CSLP" $$) <$> cslEntryToMs False opts (Para xs)
|
||||
| otherwise
|
||||
-> case xs of
|
||||
[] -> return mempty
|
||||
(x:rest) -> (<>) <$> (inlineToMs opts x)
|
||||
<*> (cslEntryToMs False opts (Para rest))
|
||||
cslEntryToMs _ opts x = blockToMs opts x
|
||||
|
||||
|
||||
handleNotes :: PandocMonad m => WriterOptions -> Doc Text -> MS m (Doc Text)
|
||||
handleNotes opts fallback = do
|
||||
notes <- gets stNotes
|
||||
|
|
10
stack.yaml
10
stack.yaml
|
@ -3,15 +3,11 @@ flags:
|
|||
trypandoc: false
|
||||
embed_data_files: true
|
||||
static: false
|
||||
pandoc-citeproc:
|
||||
bibutils: true
|
||||
embed_data_files: true
|
||||
unicode_collation: false
|
||||
test_citeproc: false
|
||||
debug: false
|
||||
packages:
|
||||
- '.'
|
||||
extra-deps:
|
||||
- git: https://github.com/jgm/citeproc
|
||||
commit: e3695de4f34f33e32c6d3c33e8cdcf3fa96f6a5b
|
||||
- pandoc-types-1.22
|
||||
- texmath-0.12.0.3
|
||||
- rfc5051-0.2
|
||||
|
@ -28,8 +24,6 @@ extra-deps:
|
|||
- commonmark-0.1.0.2
|
||||
- commonmark-extensions-0.2.0.1
|
||||
- commonmark-pandoc-0.2.0.1
|
||||
- git: https://github.com/jgm/pandoc-citeproc
|
||||
commit: 159bbb566858c0bc522e6404eb989671cd7236fd
|
||||
|
||||
ghc-options:
|
||||
"$locals": -fhide-source-paths -Wno-missing-home-modules
|
||||
|
|
|
@ -2,31 +2,30 @@
|
|||
% pandoc -t latex --biblatex
|
||||
[e.g. @a1;@a2;@a3; but also @b1;@b2;@b3]
|
||||
^D
|
||||
\autocites[e.g.~][]{a1,a2,a3}[but also][]{b1,b2,b3}
|
||||
\autocites[e.g.][]{a1,a2,a3}[but also][]{b1,b2,b3}
|
||||
```
|
||||
```
|
||||
% pandoc -t latex --biblatex
|
||||
[e.g. @a1; e.g. @a2;@a3; but also @b1;@b2;but also @b3]
|
||||
^D
|
||||
\autocites[e.g.~][]{a1}[e.g.~][]{a2,a3}[but also][]{b1,b2}[but
|
||||
also][]{b3}
|
||||
\autocites[e.g.][]{a1}[e.g.][]{a2,a3}[but also][]{b1,b2}[but also][]{b3}
|
||||
```
|
||||
```
|
||||
% pandoc -t latex --biblatex
|
||||
[e.g. @a1, ch.3 and elsewhere;@a2;@a3; but also @a4;@a5]
|
||||
^D
|
||||
\autocites[e.g.~][ch.3 and elsewhere]{a1}{a2,a3}[but also][]{a4,a5}
|
||||
\autocites[e.g.][ch.3 and elsewhere]{a1}{a2,a3}[but also][]{a4,a5}
|
||||
```
|
||||
```
|
||||
% pandoc -t latex --biblatex
|
||||
[e.g. @a1;@a2, ch.3 and elsewhere;@a3; but also @a4;@a5]
|
||||
^D
|
||||
\autocites[e.g.~][ch.3 and elsewhere]{a1,a2}{a3}[but also][]{a4,a5}
|
||||
\autocites[e.g.][ch.3 and elsewhere]{a1,a2}{a3}[but also][]{a4,a5}
|
||||
```
|
||||
```
|
||||
% pandoc -t latex --biblatex
|
||||
[e.g. @a1, blah;@a2, ch.3 and elsewhere;@a3; but also @b4;@b5]
|
||||
^D
|
||||
\autocites[e.g.~][blah]{a1}[ch.3 and elsewhere]{a2}{a3}[but
|
||||
\autocites[e.g.][blah]{a1}[ch.3 and elsewhere]{a2}{a3}[but
|
||||
also][]{b4,b5}
|
||||
```
|
||||
|
|
155
test/command/advanced-optical-materials.csl
Normal file
155
test/command/advanced-optical-materials.csl
Normal file
|
@ -0,0 +1,155 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" class="in-text" version="1.0" demote-non-dropping-particle="sort-only" default-locale="en-US">
|
||||
<info>
|
||||
<title>Advanced Optical Materials</title>
|
||||
<id>http://www.zotero.org/styles/advanced-optical-materials</id>
|
||||
<link href="http://www.zotero.org/styles/advanced-optical-materials" rel="self"/>
|
||||
<link href="http://www.zotero.org/styles/small" rel="template"/>
|
||||
<link href="http://onlinelibrary.wiley.com/journal/10.1002/(ISSN)2195-1071/homepage/2298_forauthors.html" rel="documentation"/>
|
||||
<author>
|
||||
<name>Martin F. Schumann</name>
|
||||
<email>mfs@mfs.name</email>
|
||||
</author>
|
||||
<category citation-format="numeric"/>
|
||||
<category field="engineering"/>
|
||||
<eissn>2195-1071</eissn>
|
||||
<summary>A style for Wiley's Advanced Optical Materials</summary>
|
||||
<updated>2017-02-16T15:37:41+00:00</updated>
|
||||
<rights license="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License</rights>
|
||||
</info>
|
||||
<macro name="author">
|
||||
<names variable="author">
|
||||
<name initialize-with=". " delimiter=", " delimiter-precedes-last="always"/>
|
||||
<label form="short" prefix=", " text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
<substitute>
|
||||
<names variable="editor"/>
|
||||
<names variable="translator"/>
|
||||
</substitute>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="editor">
|
||||
<names variable="editor">
|
||||
<label form="short" text-case="capitalize-first" suffix=".: " strip-periods="true"/>
|
||||
<name initialize-with="." delimiter=", " delimiter-precedes-last="always"/>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="year-date">
|
||||
<group font-weight="bold">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="issued">
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text term="no date" form="short"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="access-date">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<date variable="accessed">
|
||||
<date-part name="month" prefix="accessed: " suffix=", " form="short"/>
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="access">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="page" match="none">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="DOI">
|
||||
<text variable="DOI" prefix="DOI: "/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="webpage">
|
||||
<text variable="URL"/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="publisher">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="publisher" text-case="capitalize-all"/>
|
||||
<text variable="publisher-place" text-case="title"/>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="pages">
|
||||
<label variable="page" form="short" suffix=" "/>
|
||||
<text variable="page"/>
|
||||
</macro>
|
||||
<citation collapse="citation-number">
|
||||
<sort>
|
||||
<key variable="citation-number"/>
|
||||
</sort>
|
||||
<layout prefix="[" suffix="]" delimiter="," vertical-align="sup">
|
||||
<text variable="citation-number"/>
|
||||
</layout>
|
||||
</citation>
|
||||
<bibliography entry-spacing="0" second-field-align="flush" line-spacing="2">
|
||||
<layout suffix=".">
|
||||
<text variable="citation-number" prefix="[" suffix="]"/>
|
||||
<text macro="author" suffix=", "/>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="bill book graphic legal_case legislation motion_picture report song" match="any">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="title" text-case="title" font-style="italic"/>
|
||||
<text macro="publisher"/>
|
||||
<text macro="year-date"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="chapter paper-conference" match="any">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text term="in"/>
|
||||
<text variable="container-title" form="short" text-case="title" font-style="italic"/>
|
||||
<text macro="editor" prefix="(" suffix=")"/>
|
||||
</group>
|
||||
<text macro="publisher"/>
|
||||
<text macro="year-date"/>
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text macro="pages"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="patent">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="number" font-style="italic"/>
|
||||
<text macro="year-date"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="thesis">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="title" text-case="title"/>
|
||||
<text variable="genre"/>
|
||||
<text variable="publisher"/>
|
||||
<text macro="year-date"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="webpage">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="title"/>
|
||||
<text macro="access"/>
|
||||
<text macro="access-date"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text variable="container-title" form="short" font-style="italic"/>
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text macro="year-date"/>
|
||||
<group>
|
||||
<text variable="volume" font-style="italic"/>
|
||||
</group>
|
||||
<text variable="page-first"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
<text macro="access" prefix=", "/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</layout>
|
||||
</bibliography>
|
||||
</style>
|
334
test/command/annales.csl
Normal file
334
test/command/annales.csl
Normal file
|
@ -0,0 +1,334 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" class="note" default-locale="fr-FR" version="1.0" page-range-format="expanded" demote-non-dropping-particle="sort-only">
|
||||
<info>
|
||||
<title>Annales. Histoire, Sciences sociales (French)</title>
|
||||
<id>http://www.zotero.org/styles/annales</id>
|
||||
<link href="http://www.zotero.org/styles/annales" rel="self"/>
|
||||
<link href="http://annales.ehess.fr/?lang=en/" rel="documentation"/>
|
||||
<author>
|
||||
<name>Franziska Heimburger</name>
|
||||
<email>zotero@franziska.fr</email>
|
||||
</author>
|
||||
<category citation-format="note"/>
|
||||
<category field="social_science"/>
|
||||
<issn>0395-2649</issn>
|
||||
<updated>2013-08-29T04:18:55+00:00</updated>
|
||||
<rights license="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License</rights>
|
||||
</info>
|
||||
<locale xml:lang="fr">
|
||||
<terms>
|
||||
<term name="ordinal-01">ère</term>
|
||||
<term name="ordinal-02">e</term>
|
||||
<term name="ordinal-03">e</term>
|
||||
<term name="ordinal-04">e</term>
|
||||
<term name="cited">op. cit.</term>
|
||||
<term name="page" form="short">
|
||||
<single>p.</single>
|
||||
<multiple>p.</multiple>
|
||||
</term>
|
||||
<term name="editor" form="short">
|
||||
<single>dir.</single>
|
||||
<multiple>dir.</multiple>
|
||||
</term>
|
||||
</terms>
|
||||
</locale>
|
||||
<macro name="author">
|
||||
<names variable="author">
|
||||
<name form="long" and="text" delimiter-precedes-last="never">
|
||||
<name-part name="family" font-variant="small-caps"/>
|
||||
</name>
|
||||
<label form="short" prefix=" (" suffix=")"/>
|
||||
<substitute>
|
||||
<names variable="editor"/>
|
||||
<names variable="translator"/>
|
||||
<text macro="title"/>
|
||||
</substitute>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="author-short">
|
||||
<names variable="author">
|
||||
<name form="long" and="text" initialize-with=". " delimiter-precedes-last="never">
|
||||
<name-part name="family" font-variant="small-caps"/>
|
||||
</name>
|
||||
<label form="short" prefix=" (" suffix=")"/>
|
||||
<substitute>
|
||||
<names variable="editor"/>
|
||||
<names variable="translator"/>
|
||||
<text macro="title"/>
|
||||
</substitute>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="editor">
|
||||
<names variable="editor">
|
||||
<name form="long" and="text" delimiter-precedes-last="never" sort-separator=" " font-style="normal">
|
||||
</name>
|
||||
<label form="short" prefix=" (" suffix=".)"/>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="translator">
|
||||
<names variable="translator">
|
||||
<name form="long" and="text" delimiter-precedes-last="never" sort-separator=" " font-style="normal" prefix=" trad. fr. ">
|
||||
<name-part name="family" font-variant="small-caps"/>
|
||||
</name>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="title">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="bill book graphic legal_case motion_picture report song" match="any">
|
||||
<text variable="title" text-case="capitalize-first" font-style="italic"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="article-journal article-newspaper article-magazine" match="any">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="title" text-case="capitalize-first" quotes="true" font-style="normal"/>
|
||||
<text variable="container-title" font-style="italic"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="thesis" match="any">
|
||||
<group>
|
||||
<text variable="title" text-case="capitalize-first" quotes="true" font-style="normal"/>
|
||||
<text variable="genre" suffix=", " prefix=" "/>
|
||||
<text variable="publisher"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="manuscript" match="any">
|
||||
<group delimiter=",">
|
||||
<text variable="title" text-case="capitalize-first" quotes="true" font-style="normal"/>
|
||||
<text variable="genre" prefix=" "/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="chapter entry-dictionary entry-encyclopedia" match="any">
|
||||
<group>
|
||||
<text variable="title" text-case="capitalize-first" quotes="true" suffix=","/>
|
||||
<text value="in" font-style="italic" suffix=" " prefix=" "/>
|
||||
<text macro="editor" suffix=", "/>
|
||||
<text variable="container-title" text-case="capitalize-first" font-style="italic"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="webpage" match="any">
|
||||
<group>
|
||||
<text variable="title" text-case="capitalize-first" font-style="italic" suffix=", "/>
|
||||
<text variable="URL" text-decoration="underline"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="title" quotes="true"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="pub-place">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="bill book chapter entry-dictionary entry-encyclopedia thesis graphic legal_case manuscript motion_picture paper-conference report song" match="any">
|
||||
<text variable="publisher-place"/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="publisher">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="bill book chapter entry-dictionary entry-encyclopedia graphic legal_case motion_picture paper-conference report song" match="any">
|
||||
<text variable="publisher"/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="yearpage">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="bill book graphic legal_case motion_picture paper-conference manuscript report song thesis" match="any">
|
||||
<group delimiter=", " font-style="normal">
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text term="volume" form="short"/>
|
||||
<text variable="volume"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<label variable="locator" form="short"/>
|
||||
<text variable="locator"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="chapter entry-dictionary entry-encyclopedia" match="any">
|
||||
<group delimiter=" " font-style="normal">
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="year" suffix=", "/>
|
||||
</date>
|
||||
<group>
|
||||
<text term="volume" form="short" suffix="."/>
|
||||
<text variable="number-of-volumes" prefix=". " suffix="/"/>
|
||||
<text variable="volume" suffix=","/>
|
||||
</group>
|
||||
<label variable="page" form="short"/>
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="page"/>
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<label variable="locator" form="short"/>
|
||||
<text variable="locator"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="article-journal" match="any">
|
||||
<group delimiter=" " font-style="normal">
|
||||
<label variable="page" form="short"/>
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="page"/>
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<label variable="locator" form="short"/>
|
||||
<text variable="locator"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="article-newspaper article-magazine" match="any">
|
||||
<group delimiter=" " font-style="normal">
|
||||
<date variable="issued" form="numeric">
|
||||
<date-part name="day"/>
|
||||
<date-part name="month"/>
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
<group delimiter=" " font-style="normal">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="locator" match="any">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<label variable="locator" form="short"/>
|
||||
<text variable="locator"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if variable="locator" match="none">
|
||||
<label variable="page" form="short"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
</choose>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="webpage" match="any">
|
||||
<group delimiter=" " font-style="normal">
|
||||
<text value="consulté le" suffix=" " prefix=" "/>
|
||||
<date variable="accessed" form="text">
|
||||
<date-part name="day"/>
|
||||
<date-part name="month"/>
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="edition">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="bill book graphic legal_case motion_picture report song chapter paper-conference" match="any">
|
||||
<choose>
|
||||
<if is-numeric="edition">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<number variable="edition" form="ordinal"/>
|
||||
<text term="edition" form="short"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="edition" text-case="capitalize-first" suffix="."/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="article-journal article-magazine" match="any">
|
||||
<group font-style="normal">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="issued">
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
<text macro="volume" prefix=", "/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text macro="volume" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
</choose>
|
||||
<text macro="issue" prefix=", "/>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="volume">
|
||||
<choose>
|
||||
<if is-numeric="volume">
|
||||
<text term="volume" form="short" suffix=". "/>
|
||||
<text variable="volume"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="volume"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="issue">
|
||||
<choose>
|
||||
<if is-numeric="issue">
|
||||
<text term="issue" form="short" suffix=" "/>
|
||||
<text variable="issue"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="issue"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<citation>
|
||||
<layout suffix="." delimiter=" ; ">
|
||||
<choose>
|
||||
<if position="ibid-with-locator">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text term="ibid" text-case="capitalize-first" font-style="italic" suffix="."/>
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<label variable="locator" form="short"/>
|
||||
<text variable="locator"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if position="ibid">
|
||||
<text term="ibid" text-case="capitalize-first" font-style="italic"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if position="subsequent">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text macro="author-short"/>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="bill book graphic legal_case motion_picture report song thesis" match="any">
|
||||
<text variable="title" form="short" font-style="italic"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="title" text-case="capitalize-first" form="short" quotes="true" font-style="normal"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
<text term="cited" font-style="italic" suffix="."/>
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<label variable="locator" form="short"/>
|
||||
<text variable="locator"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text macro="author"/>
|
||||
<text macro="title"/>
|
||||
<text macro="translator"/>
|
||||
<text macro="edition"/>
|
||||
<text macro="pub-place"/>
|
||||
<text macro="publisher"/>
|
||||
<text macro="yearpage"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</layout>
|
||||
</citation>
|
||||
<bibliography>
|
||||
<sort>
|
||||
<key macro="author" names-min="3" names-use-first="3"/>
|
||||
<key variable="issued" sort="descending"/>
|
||||
</sort>
|
||||
<layout suffix=".">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text macro="author"/>
|
||||
<text macro="title"/>
|
||||
<text macro="translator"/>
|
||||
<text macro="edition"/>
|
||||
<text macro="pub-place"/>
|
||||
<text macro="publisher"/>
|
||||
<text macro="yearpage"/>
|
||||
</group>
|
||||
</layout>
|
||||
</bibliography>
|
||||
</style>
|
474
test/command/apa.csl
Normal file
474
test/command/apa.csl
Normal file
|
@ -0,0 +1,474 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" class="in-text" version="1.0" demote-non-dropping-particle="never">
|
||||
<!-- This style was edited with the Visual CSL Editor (http://steveridout.com/csl/visualEditor/) -->
|
||||
<info>
|
||||
<title>American Psychological Association 6th edition</title>
|
||||
<title-short>APA</title-short>
|
||||
<id>http://www.zotero.org/styles/apa</id>
|
||||
<link href="http://www.zotero.org/styles/apa" rel="self"/>
|
||||
<link href="http://owl.english.purdue.edu/owl/resource/560/01/" rel="documentation"/>
|
||||
<author>
|
||||
<name>Simon Kornblith</name>
|
||||
<email>simon@simonster.com</email>
|
||||
</author>
|
||||
<contributor>
|
||||
<name>Bruce D'Arcus</name>
|
||||
</contributor>
|
||||
<contributor>
|
||||
<name>Curtis M. Humphrey</name>
|
||||
</contributor>
|
||||
<contributor>
|
||||
<name>Richard Karnesky</name>
|
||||
<email>karnesky+zotero@gmail.com</email>
|
||||
<uri>http://arc.nucapt.northwestern.edu/Richard_Karnesky</uri>
|
||||
</contributor>
|
||||
<contributor>
|
||||
<name>Sebastian Karcher</name>
|
||||
</contributor>
|
||||
<category citation-format="author-date"/>
|
||||
<category field="psychology"/>
|
||||
<category field="generic-base"/>
|
||||
<updated>2014-04-12T01:20:52+00:00</updated>
|
||||
<rights license="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License</rights>
|
||||
</info>
|
||||
<locale xml:lang="en">
|
||||
<terms>
|
||||
<term name="editortranslator" form="short">
|
||||
<single>ed. & trans.</single>
|
||||
<multiple>eds. & trans.</multiple>
|
||||
</term>
|
||||
<term name="translator" form="short">
|
||||
<single>trans.</single>
|
||||
<multiple>trans.</multiple>
|
||||
</term>
|
||||
</terms>
|
||||
</locale>
|
||||
<macro name="container-contributors">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="chapter paper-conference" match="any">
|
||||
<names variable="editor translator container-author" delimiter=", " suffix=", ">
|
||||
<name and="symbol" initialize-with=". " delimiter=", "/>
|
||||
<label form="short" prefix=" (" text-case="title" suffix=")"/>
|
||||
</names>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="secondary-contributors">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="article-journal chapter paper-conference" match="none">
|
||||
<names variable="translator editor container-author" delimiter=", " prefix=" (" suffix=")">
|
||||
<name and="symbol" initialize-with=". " delimiter=", "/>
|
||||
<label form="short" prefix=", " text-case="title"/>
|
||||
</names>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="author">
|
||||
<names variable="author">
|
||||
<name name-as-sort-order="all" and="symbol" sort-separator=", " initialize-with=". " delimiter=", " delimiter-precedes-last="always"/>
|
||||
<label form="short" prefix=" (" suffix=")" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
<substitute>
|
||||
<names variable="editor"/>
|
||||
<names variable="translator"/>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="report">
|
||||
<text variable="publisher"/>
|
||||
<text macro="title"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text macro="title"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</substitute>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="author-short">
|
||||
<names variable="author">
|
||||
<name form="short" and="symbol" delimiter=", " initialize-with=". "/>
|
||||
<substitute>
|
||||
<names variable="editor"/>
|
||||
<names variable="translator"/>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="report">
|
||||
<text variable="publisher"/>
|
||||
<text variable="title" form="short" font-style="italic"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="legal_case">
|
||||
<text variable="title" font-style="italic"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="bill book graphic legislation motion_picture song" match="any">
|
||||
<text variable="title" form="short" font-style="italic"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="title" form="short" quotes="true"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</substitute>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="access">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="thesis">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="archive" match="any">
|
||||
<group>
|
||||
<text term="retrieved" text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
<text term="from" suffix=" "/>
|
||||
<text variable="archive" suffix="."/>
|
||||
<text variable="archive_location" prefix=" (" suffix=")"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<group>
|
||||
<text term="retrieved" text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
<text term="from" suffix=" "/>
|
||||
<text variable="URL"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="DOI">
|
||||
<text variable="DOI" prefix="doi:"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="webpage">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text term="retrieved" text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
<group>
|
||||
<date variable="accessed" form="text" suffix=", "/>
|
||||
</group>
|
||||
<text term="from"/>
|
||||
<text variable="URL"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<group>
|
||||
<text term="retrieved" text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
<text term="from" suffix=" "/>
|
||||
<text variable="URL"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="title">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="report thesis" match="any">
|
||||
<text variable="title" font-style="italic"/>
|
||||
<group prefix=" (" suffix=")" delimiter=" ">
|
||||
<text variable="genre"/>
|
||||
<text variable="number" prefix="No. "/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="book graphic motion_picture report song manuscript speech" match="any">
|
||||
<!---This is a hack until we have a computer program type -->
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="version">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text variable="title"/>
|
||||
<group delimiter=" " prefix="(" suffix=")">
|
||||
<text term="version" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
<text variable="version"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="title" font-style="italic"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="title"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="publisher">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="report" match="any">
|
||||
<group delimiter=": ">
|
||||
<text variable="publisher-place"/>
|
||||
<text variable="publisher"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="thesis" match="any">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="publisher"/>
|
||||
<text variable="publisher-place"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="event" match="none">
|
||||
<text variable="genre"/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="article-journal article-magazine" match="none">
|
||||
<group delimiter=": ">
|
||||
<text variable="publisher-place"/>
|
||||
<text variable="publisher"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="event">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="container-title" match="none">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="event">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="genre" match="none">
|
||||
<text term="presented at" text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
<text variable="event"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text variable="genre" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
<text term="presented at"/>
|
||||
<text variable="event"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="issued">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="bill legal_case legislation" match="none">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="issued">
|
||||
<group prefix=" (" suffix=")">
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
<text variable="year-suffix"/>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="article-journal bill book chapter graphic legal_case legislation motion_picture paper-conference report song" match="none">
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part prefix=", " name="month"/>
|
||||
<date-part prefix=" " name="day"/>
|
||||
</date>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<group prefix=" (" suffix=")">
|
||||
<text term="no date" form="short"/>
|
||||
<text variable="year-suffix" prefix="-"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="issued-sort">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="article-journal bill book chapter graphic legal_case legislation motion_picture paper-conference report song" match="none">
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
<date-part name="month"/>
|
||||
<date-part name="day"/>
|
||||
</date>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="issued-year">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="issued">
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
<text variable="year-suffix"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text term="no date" form="short"/>
|
||||
<text variable="year-suffix" prefix="-"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="edition">
|
||||
<choose>
|
||||
<if is-numeric="edition">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<number variable="edition" form="ordinal"/>
|
||||
<text term="edition" form="short"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="edition" suffix="."/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="locators">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="article-journal article-magazine" match="any">
|
||||
<group prefix=", " delimiter=", ">
|
||||
<group>
|
||||
<text variable="volume" font-style="italic"/>
|
||||
<text variable="issue" prefix="(" suffix=")"/>
|
||||
</group>
|
||||
<text variable="page"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="article-newspaper">
|
||||
<group delimiter=" " prefix=", ">
|
||||
<label variable="page" form="short"/>
|
||||
<text variable="page"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="book graphic motion_picture report song chapter paper-conference" match="any">
|
||||
<group prefix=" (" suffix=")" delimiter=", ">
|
||||
<text macro="edition"/>
|
||||
<group>
|
||||
<text term="volume" form="short" plural="true" text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
<number variable="number-of-volumes" form="numeric" prefix="1-"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group>
|
||||
<text term="volume" form="short" text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
<number variable="volume" form="numeric"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group>
|
||||
<label variable="page" form="short" suffix=" "/>
|
||||
<text variable="page"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="legal_case">
|
||||
<group prefix=" (" suffix=")" delimiter=" ">
|
||||
<text variable="authority"/>
|
||||
<date variable="issued" form="text"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="bill legislation" match="any">
|
||||
<date variable="issued" prefix=" (" suffix=")">
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
</else-if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="citation-locator">
|
||||
<group>
|
||||
<choose>
|
||||
<if locator="chapter">
|
||||
<label variable="locator" form="long" text-case="capitalize-first"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<label variable="locator" form="short"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
<text variable="locator" prefix=" "/>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="container">
|
||||
<group>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="chapter paper-conference entry-encyclopedia" match="any">
|
||||
<text term="in" text-case="capitalize-first" suffix=" "/>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
<text macro="container-contributors"/>
|
||||
<text macro="secondary-contributors"/>
|
||||
<text macro="container-title"/>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="container-title">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="article article-journal article-magazine article-newspaper" match="any">
|
||||
<text variable="container-title" font-style="italic" text-case="title"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="bill legal_case legislation" match="none">
|
||||
<text variable="container-title" font-style="italic"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="legal-cites">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="bill legal_case legislation" match="any">
|
||||
<group delimiter=" " prefix=", ">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="container-title">
|
||||
<text variable="volume"/>
|
||||
<text variable="container-title"/>
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<!--change to label variable="section" as that becomes available -->
|
||||
<text term="section" form="symbol"/>
|
||||
<text variable="section"/>
|
||||
</group>
|
||||
<text variable="page"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="legal_case">
|
||||
<text variable="number" prefix="No. "/>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="number" prefix="Pub. L. No. "/>
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<!--change to label variable="section" as that becomes available -->
|
||||
<text term="section" form="symbol"/>
|
||||
<text variable="section"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<citation et-al-min="6" et-al-use-first="1" et-al-subsequent-min="3" et-al-subsequent-use-first="1" disambiguate-add-year-suffix="true" disambiguate-add-names="true" disambiguate-add-givenname="true" collapse="year" givenname-disambiguation-rule="primary-name">
|
||||
<sort>
|
||||
<key macro="author"/>
|
||||
<key macro="issued-sort"/>
|
||||
</sort>
|
||||
<layout prefix="(" suffix=")" delimiter="; ">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text macro="author-short"/>
|
||||
<text macro="issued-year"/>
|
||||
<text macro="citation-locator"/>
|
||||
</group>
|
||||
</layout>
|
||||
</citation>
|
||||
<bibliography hanging-indent="true" et-al-min="8" et-al-use-first="6" et-al-use-last="true" entry-spacing="0" line-spacing="2">
|
||||
<sort>
|
||||
<key macro="author"/>
|
||||
<key macro="issued-sort" sort="ascending"/>
|
||||
<key macro="title"/>
|
||||
</sort>
|
||||
<layout>
|
||||
<group suffix=".">
|
||||
<group delimiter=". ">
|
||||
<text macro="author"/>
|
||||
<text macro="issued"/>
|
||||
<text macro="title" prefix=" "/>
|
||||
<text macro="container"/>
|
||||
</group>
|
||||
<text macro="legal-cites"/>
|
||||
<text macro="locators"/>
|
||||
<group delimiter=", " prefix=". ">
|
||||
<text macro="event"/>
|
||||
<text macro="publisher"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
<text macro="access" prefix=" "/>
|
||||
</layout>
|
||||
</bibliography>
|
||||
</style>
|
291
test/command/archeologie-medievale.csl
Normal file
291
test/command/archeologie-medievale.csl
Normal file
|
@ -0,0 +1,291 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<style xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" class="note" demote-non-dropping-particle="display-and-sort" default-locale="fr-FR" page-range-format="expanded">
|
||||
<info>
|
||||
<title>Archéologie médiévale (French)</title>
|
||||
<id>http://www.zotero.org/styles/archeologie-medievale</id>
|
||||
<link href="http://www.zotero.org/styles/archeologie-medievale" rel="self"/>
|
||||
<link href="http://www.unicaen.fr/crahm/archeomed/spip.php?article80" rel="documentation"/>
|
||||
<author>
|
||||
<name>Nicolas Monteix</name>
|
||||
<email>nicolas.monteix@univ-rouen.fr</email>
|
||||
</author>
|
||||
<category citation-format="note"/>
|
||||
<category field="history"/>
|
||||
<category field="anthropology"/>
|
||||
<issn>0153-9337</issn>
|
||||
<summary>Style auteur-date en note pour Archéologie médiévale. NB: les sources éditées doivent être considérées comme des livres ayant un auteur (médiéval) et un éditeur (contemporain). Pour les sources éditées ne disposant pas d'auteur (médiéval), il est nécessaire de transformer le (dir.) en (éd.). Pour les archives (type=manuscrit), le "lieu" correspond au dépôt d'archives, l' "archive" au fonds, la "loc. dans l'archive" à la cote.</summary>
|
||||
<updated>2014-08-17T23:30:36+00:00</updated>
|
||||
<rights license="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License</rights>
|
||||
</info>
|
||||
<locale xml:lang="fr">
|
||||
<terms>
|
||||
<term name="editor" form="short">dir.</term>
|
||||
<term name="in">dans</term>
|
||||
<term name="anonymous">anonyme</term>
|
||||
<term name="anonymous" form="short">anon.</term>
|
||||
<term name="accessed">consulté le</term>
|
||||
<term name="no date">sans date</term>
|
||||
<term name="no date" form="short">s. d.</term>
|
||||
</terms>
|
||||
</locale>
|
||||
<macro name="author">
|
||||
<names variable="author" delimiter=" ">
|
||||
<name name-as-sort-order="all" font-variant="small-caps" sort-separator=" " initialize-with="." delimiter-precedes-last="never" and="text" delimiter=", "/>
|
||||
<substitute>
|
||||
<text macro="editor"/>
|
||||
</substitute>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="editor">
|
||||
<names variable="editor">
|
||||
<name name-as-sort-order="all" font-variant="small-caps" sort-separator=" " initialize-with="." delimiter-precedes-last="never" and="text" delimiter=", "/>
|
||||
<label form="short" font-variant="normal" text-case="lowercase" prefix=" (" suffix=")"/>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="pages">
|
||||
<group>
|
||||
<text variable="page" prefix="p. "/>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="author-short">
|
||||
<names variable="author">
|
||||
<name form="short" delimiter-precedes-last="never" and="text" delimiter=", "/>
|
||||
<et-al font-variant="normal" font-style="italic"/>
|
||||
<substitute>
|
||||
<text macro="editor-short"/>
|
||||
</substitute>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="editor-short">
|
||||
<names variable="editor">
|
||||
<name form="short" delimiter-precedes-last="never" and="text" delimiter=", "/>
|
||||
<et-al font-variant="normal" font-style="italic"/>
|
||||
</names>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="URLaccess">
|
||||
<group prefix="(" suffix=")">
|
||||
<text variable="URL"/>
|
||||
<text macro="access"/>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="access">
|
||||
<group prefix=" [" suffix="]">
|
||||
<text term="accessed" suffix=" "/>
|
||||
<date variable="accessed">
|
||||
<date-part name="day" suffix=" "/>
|
||||
<date-part name="month" suffix=" "/>
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="editor-text">
|
||||
<group>
|
||||
<names variable="editor" suffix=" (éd.), ">
|
||||
<name name-as-sort-order="all" font-variant="small-caps" sort-separator=" " initialize-with="." delimiter-precedes-last="never" and="text" delimiter=", "/>
|
||||
</names>
|
||||
<text macro="publisher" suffix=", "/>
|
||||
<text macro="year-date"/>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="editor-text-short">
|
||||
<group>
|
||||
<names variable="editor" suffix=" (éd.), ">
|
||||
<name name-as-sort-order="all" form="short" font-variant="small-caps" delimiter-precedes-last="never" and="text" delimiter=", "/>
|
||||
</names>
|
||||
<text macro="year-date"/>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="title">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="book" match="any">
|
||||
<text variable="title" font-style="italic"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="webpage" match="any">
|
||||
<text variable="title"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if variable="container-title" match="none">
|
||||
<text variable="title" font-style="italic"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="title"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="publisher">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="publisher-place"/>
|
||||
<text variable="publisher"/>
|
||||
</group>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="year-date">
|
||||
<choose>
|
||||
<if variable="issued">
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text term="no date" form="short"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
<choose>
|
||||
<if is-numeric="edition">
|
||||
<group vertical-align="sup">
|
||||
<number variable="edition"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else>
|
||||
<text variable="edition"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="type-sorting">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="book" variable="editor author" match="all">
|
||||
<text value="1"/>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="manuscript">
|
||||
<text value="2"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<text value="3"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<macro name="locator">
|
||||
<choose>
|
||||
<if locator="paragraph">
|
||||
<text variable="locator" prefix=", § "/>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if locator="folio">
|
||||
<text variable="locator" prefix=", fol. "/>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<group prefix=", ">
|
||||
<label variable="locator" form="short" suffix=". "/>
|
||||
<text variable="locator"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</macro>
|
||||
<citation et-al-min="4" et-al-use-first="3" delimiter-precedes-et-al="never" disambiguate-add-year-suffix="true">
|
||||
<sort>
|
||||
<key variable="issued"/>
|
||||
</sort>
|
||||
<layout delimiter=" ; ">
|
||||
<choose>
|
||||
<if position="ibid-with-locator">
|
||||
<group>
|
||||
<text term="ibid" text-case="capitalize-first" font-style="italic"/>
|
||||
<text macro="locator"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if position="ibid">
|
||||
<text term="ibid" text-case="capitalize-first" font-style="italic"/>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="book" variable="editor author" match="all">
|
||||
<group suffix=".">
|
||||
<text macro="author-short" font-variant="small-caps" suffix=", "/>
|
||||
<text macro="title" suffix=", "/>
|
||||
<text macro="editor-text-short"/>
|
||||
<text macro="locator"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="manuscript">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="publisher-place"/>
|
||||
<text variable="archive_location"/>
|
||||
<text macro="locator"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<text macro="author-short" suffix=" " font-variant="small-caps"/>
|
||||
<text macro="year-date"/>
|
||||
<text macro="locator"/>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</layout>
|
||||
</citation>
|
||||
<bibliography subsequent-author-substitute="">
|
||||
<sort>
|
||||
<key macro="type-sorting"/>
|
||||
<key macro="author"/>
|
||||
<key variable="issued"/>
|
||||
<key variable="title"/>
|
||||
</sort>
|
||||
<layout suffix=".">
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="book" variable="editor author" match="all">
|
||||
<group suffix=".">
|
||||
<text macro="author" suffix=", "/>
|
||||
<text macro="title" suffix=", "/>
|
||||
<text macro="editor-text"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="manuscript">
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<text variable="archive_location"/>
|
||||
<text variable="archive"/>
|
||||
<text variable="title" font-style="italic"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group prefix=" (" suffix=")">
|
||||
<date variable="issued">
|
||||
<date-part name="year"/>
|
||||
</date>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else>
|
||||
<group display="block">
|
||||
<text macro="author" suffix="	"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group display="left-margin">
|
||||
<text macro="year-date" suffix=", "/>
|
||||
<choose>
|
||||
<if type="thesis">
|
||||
<group delimiter=", " suffix=".">
|
||||
<text macro="title" font-style="italic"/>
|
||||
<text variable="genre"/>
|
||||
<text variable="publisher"/>
|
||||
<text variable="publisher-place"/>
|
||||
</group>
|
||||
</if>
|
||||
<else-if type="webpage">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text macro="title" font-style="italic"/>
|
||||
<text macro="URLaccess"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="article-journal article-magazine article-newspaper broadcast personal_communication thesis entry-dictionary entry-encyclopedia" match="any">
|
||||
<group delimiter=", " suffix=".">
|
||||
<text macro="title" quotes="true"/>
|
||||
<text variable="container-title" font-style="italic"/>
|
||||
<text variable="volume"/>
|
||||
<text variable="issue"/>
|
||||
<text macro="pages"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="book graphic" match="any">
|
||||
<group suffix=".">
|
||||
<text macro="title" suffix=", "/>
|
||||
<text macro="publisher"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
<else-if type="chapter paper-conference" match="any">
|
||||
<text macro="title" quotes="true" suffix=", "/>
|
||||
<group delimiter=", ">
|
||||
<group delimiter=" ">
|
||||
<text term="in"/>
|
||||
<text macro="editor"/>
|
||||
</group>
|
||||
<text variable="container-title" font-style="italic"/>
|
||||
<text macro="publisher"/>
|
||||
<text macro="pages"/>
|
||||
</group>
|
||||
</else-if>
|
||||
</choose>
|
||||
</group>
|
||||
</else>
|
||||
</choose>
|
||||
</layout>
|
||||
</bibliography>
|
||||
</style>
|
34
test/command/biblatex-266.md
Normal file
34
test/command/biblatex-266.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
```
|
||||
% pandoc -f biblatex -t markdown -s
|
||||
@book{goethe2005,
|
||||
langid = {german},
|
||||
location = {{Frankfurt am Main}},
|
||||
title = {Not A Real Book},
|
||||
date = {2005},
|
||||
author = {family=Goethe, given=Johann Wolfgang, prefix=von, useprefix=false and given=Antonie, prefix=van, family=Leeuwenhoek, useprefix=true}, editor = {Schöne, Albrecht}
|
||||
}
|
||||
|
||||
^D
|
||||
---
|
||||
nocite: '[@*]'
|
||||
references:
|
||||
- author:
|
||||
- dropping-particle: von
|
||||
family: Goethe
|
||||
given: Johann Wolfgang
|
||||
- family: Leeuwenhoek
|
||||
given: Antonie
|
||||
non-dropping-particle: van
|
||||
editor:
|
||||
- family: Schöne
|
||||
given: Albrecht
|
||||
id: goethe2005
|
||||
issued: 2005
|
||||
language: 'de-DE'
|
||||
publisher-place: Frankfurt am Main
|
||||
title: Not A Real Book
|
||||
type: book
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
```
|
78
test/command/biblatex-aksin.md
Normal file
78
test/command/biblatex-aksin.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,78 @@
|
|||
```
|
||||
% pandoc -f biblatex -t markdown -s
|
||||
@comment{
|
||||
|
||||
Adapted from biblatex-example.bib
|
||||
|
||||
|
||||
Formatted with pandoc and chicago-author-date.csl, 2013-10-23:
|
||||
|
||||
(Aksin et al. 2006)
|
||||
|
||||
Aksin, Özge, Hayati Türkmen, Levent Artok, Bekir Çetinkaya, Chaoying Ni,
|
||||
Orhan Büyükgüngör, and Erhan Özkal. 2006. “Effect of Immobilization on
|
||||
Catalytic Characteristics of Saturated Pd-N-heterocyclic Carbenes in
|
||||
Mizoroki-Heck Reactions.” *J. Organomet. Chem.* 691 (13): 3027–3036.
|
||||
|
||||
|
||||
Formatted with pandoc and apa.csl, 2013-10-23:
|
||||
|
||||
(Aksin et al., 2006)
|
||||
|
||||
Aksin, Ö., Türkmen, H., Artok, L., Çetinkaya, B., Ni, C., Büyükgüngör,
|
||||
O., & Özkal, E. (2006). Effect of immobilization on catalytic
|
||||
characteristics of saturated Pd-N-heterocyclic carbenes in Mizoroki-Heck
|
||||
reactions. *J. Organomet. Chem.*, *691*(13), 3027–3036.
|
||||
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
@string{ jomch = {J.~Organomet. Chem.} }
|
||||
|
||||
@Article{aksin,
|
||||
author = {Aks{\i}n, {\"O}zge and T{\"u}rkmen, Hayati and Artok, Levent
|
||||
and {\c{C}}etinkaya, Bekir and Ni, Chaoying and
|
||||
B{\"u}y{\"u}kg{\"u}ng{\"o}r, Orhan and {\"O}zkal, Erhan},
|
||||
title = {Effect of immobilization on catalytic characteristics of
|
||||
saturated {Pd-N}-heterocyclic carbenes in {Mizoroki-Heck}
|
||||
reactions},
|
||||
journaltitle = jomch,
|
||||
date = 2006,
|
||||
volume = 691,
|
||||
number = 13,
|
||||
pages = {3027-3036},
|
||||
indextitle = {Effect of immobilization on catalytic characteristics},
|
||||
}
|
||||
|
||||
^D
|
||||
---
|
||||
nocite: '[@*]'
|
||||
references:
|
||||
- author:
|
||||
- family: Aksın
|
||||
given: Özge
|
||||
- family: Türkmen
|
||||
given: Hayati
|
||||
- family: Artok
|
||||
given: Levent
|
||||
- family: Çetinkaya
|
||||
given: Bekir
|
||||
- family: Ni
|
||||
given: Chaoying
|
||||
- family: Büyükgüngör
|
||||
given: Orhan
|
||||
- family: Özkal
|
||||
given: Erhan
|
||||
container-title: J. Organomet. Chem.
|
||||
id: aksin
|
||||
issue: 13
|
||||
issued: 2006
|
||||
page: '3027-3036'
|
||||
title: 'Effect of immobilization on catalytic characteristics of
|
||||
saturated Pd-N-heterocyclic carbenes in Mizoroki-Heck reactions'
|
||||
type: 'article-journal'
|
||||
volume: 691
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
```
|
71
test/command/biblatex-almendro.md
Normal file
71
test/command/biblatex-almendro.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
```
|
||||
% pandoc -f biblatex -t markdown -s
|
||||
@comment{
|
||||
|
||||
Adapted from biblatex-example.bib
|
||||
|
||||
|
||||
Formatted with pandoc and chicago-author-date.csl, 2013-10-23:
|
||||
|
||||
(Almendro et al. 1998)
|
||||
|
||||
Almendro, José L., Jacinto Martín, Alberto Sánchez, and Fernando Nozal.
|
||||
1998. “Elektromagnetisches Signalhorn.”
|
||||
|
||||
|
||||
Formatted with pandoc and apa.csl, 2013-10-23:
|
||||
|
||||
(Almendro, Martín, Sánchez, & Nozal, 1998)
|
||||
|
||||
Almendro, J. L., Martín, J., Sánchez, A., & Nozal, F. (1998).
|
||||
Elektromagnetisches Signalhorn.
|
||||
|
||||
|
||||
NOTES:
|
||||
|
||||
- CSL styles’ handling of patent items needs to be improved
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Patent{almendro,
|
||||
author = {Almendro, Jos{\'e} L. and Mart{\'i}n, Jacinto and S{\'a}nchez,
|
||||
Alberto and Nozal, Fernando},
|
||||
title = {Elektromagnetisches Signalhorn},
|
||||
number = {EU-29702195U},
|
||||
date = 1998,
|
||||
location = {countryfr and countryuk and countryde},
|
||||
hyphenation = {german},
|
||||
annotation = {This is a patent entry with a location
|
||||
field. The number is given in the number field. Note
|
||||
the format of the location field in the database
|
||||
file. Compare laufenberg, sorace, and
|
||||
kowalik},
|
||||
}
|
||||
|
||||
^D
|
||||
---
|
||||
nocite: '[@*]'
|
||||
references:
|
||||
- annote: 'This is a patent entry with a location field. The number is
|
||||
given in the number field. Note the format of the location field in
|
||||
the database file. Compare laufenberg, sorace, and kowalik'
|
||||
author:
|
||||
- family: Almendro
|
||||
given: José L.
|
||||
- family: Martín
|
||||
given: Jacinto
|
||||
- family: Sánchez
|
||||
given: Alberto
|
||||
- family: Nozal
|
||||
given: Fernando
|
||||
id: almendro
|
||||
issued: 1998
|
||||
jurisdiction: France; United Kingdom; Germany
|
||||
language: 'de-DE'
|
||||
number: 'EU-29702195U'
|
||||
title: Elektromagnetisches Signalhorn
|
||||
type: patent
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
```
|
66
test/command/biblatex-angenendt.md
Normal file
66
test/command/biblatex-angenendt.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||
```
|
||||
% pandoc -f biblatex -t markdown -s
|
||||
@comment{
|
||||
|
||||
Adapted from biblatex-example.bib
|
||||
|
||||
|
||||
Formatted with pandoc and chicago-author-date.csl, 2013-10-23:
|
||||
|
||||
(Angenendt 2002)
|
||||
|
||||
Angenendt, Arnold. 2002. “In Honore Salvatoris – Vom Sinn und Unsinn der
|
||||
Patrozinienkunde.” *Revue d’Histoire Ecclésiastique* 97: 431–456,
|
||||
791–823.
|
||||
|
||||
|
||||
Formatted with pandoc and apa.csl, 2013-10-23:
|
||||
|
||||
(Angenendt, 2002)
|
||||
|
||||
Angenendt, A. (2002). In Honore Salvatoris – Vom Sinn und Unsinn der
|
||||
Patrozinienkunde. *Revue d’Histoire Ecclésiastique*, *97*, 431–456,
|
||||
791–823.
|
||||
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Article{angenendt,
|
||||
author = {Angenendt, Arnold},
|
||||
title = {In Honore Salvatoris~-- Vom Sinn und Unsinn der
|
||||
Patrozinienkunde},
|
||||
journaltitle = {Revue d'Histoire Eccl{\'e}siastique},
|
||||
date = 2002,
|
||||
volume = 97,
|
||||
pages = {431--456, 791--823},
|
||||
hyphenation = {german},
|
||||
indextitle = {In Honore Salvatoris},
|
||||
shorttitle = {In Honore Salvatoris},
|
||||
annotation = {A German article in a French journal. Apart from that, a
|
||||
typical article entry. Note the indextitle
|
||||
field},
|
||||
}
|
||||
|
||||
^D
|
||||
---
|
||||
nocite: '[@*]'
|
||||
references:
|
||||
- annote: 'A German article in a French journal. Apart from that, a
|
||||
typical article entry. Note the indextitle field'
|
||||
author:
|
||||
- family: Angenendt
|
||||
given: Arnold
|
||||
container-title: 'Revue d''Histoire Ecclésiastique'
|
||||
id: angenendt
|
||||
issued: 2002
|
||||
language: 'de-DE'
|
||||
page: '431-456, 791-823'
|
||||
title: 'In Honore Salvatoris -- Vom Sinn und Unsinn der
|
||||
Patrozinienkunde'
|
||||
title-short: In Honore Salvatoris
|
||||
type: 'article-journal'
|
||||
volume: 97
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
```
|
62
test/command/biblatex-aristotle-anima.md
Normal file
62
test/command/biblatex-aristotle-anima.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
```
|
||||
% pandoc -f biblatex -t markdown -s
|
||||
@comment{
|
||||
|
||||
Adapted from biblatex-example.bib
|
||||
|
||||
|
||||
Formatted with pandoc and chicago-author-date.csl, 2013-10-23:
|
||||
|
||||
(Aristotle 1907)
|
||||
|
||||
Aristotle. 1907. *De Anima*. Edited by Robert Drew Hicks. Cambridge:
|
||||
Cambridge University Press.
|
||||
|
||||
|
||||
Formatted with pandoc and apa.csl, 2013-10-23:
|
||||
|
||||
(Aristotle, 1907)
|
||||
|
||||
Aristotle. (1907). *De anima*. (R. D. Hicks, Ed.). Cambridge: Cambridge
|
||||
University Press.
|
||||
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
@string{ cup = {Cambridge University Press} }
|
||||
|
||||
@Book{aristotle:anima,
|
||||
author = {Aristotle},
|
||||
title = {De Anima},
|
||||
date = 1907,
|
||||
editor = {Hicks, Robert Drew},
|
||||
publisher = cup,
|
||||
location = {Cambridge},
|
||||
keywords = {primary},
|
||||
hyphenation = {british},
|
||||
annotation = {A book entry with an author and an
|
||||
editor},
|
||||
}
|
||||
|
||||
^D
|
||||
---
|
||||
nocite: '[@*]'
|
||||
references:
|
||||
- annote: A book entry with an author and an editor
|
||||
author:
|
||||
- family: Aristotle
|
||||
editor:
|
||||
- family: Hicks
|
||||
given: Robert Drew
|
||||
id: 'aristotle:anima'
|
||||
issued: 1907
|
||||
keyword: primary
|
||||
language: 'en-GB'
|
||||
publisher: Cambridge University Press
|
||||
publisher-place: Cambridge
|
||||
title: De anima
|
||||
type: book
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
```
|
63
test/command/biblatex-aristotle-physics.md
Normal file
63
test/command/biblatex-aristotle-physics.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
```
|
||||
% pandoc -f biblatex -t markdown -s
|
||||
@comment{
|
||||
|
||||
Adapted from biblatex-example.bib
|
||||
|
||||
|
||||
Formatted with pandoc and chicago-author-date.csl, 2013-10-23:
|
||||
|
||||
(Aristotle 1929)
|
||||
|
||||
Aristotle. 1929. *Physics*. Translated by P. H. Wicksteed and F. M.
|
||||
Cornford. New York: G. P. Putnam.
|
||||
|
||||
|
||||
Formatted with pandoc and apa.csl, 2013-10-23:
|
||||
|
||||
(Aristotle, 1929)
|
||||
|
||||
Aristotle. (1929). *Physics*. (P. H. Wicksteed & F. M. Cornford,
|
||||
Trans.). New York: G. P. Putnam.
|
||||
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Book{aristotle:physics,
|
||||
author = {Aristotle},
|
||||
title = {Physics},
|
||||
date = 1929,
|
||||
translator = {Wicksteed, P. H. and Cornford, F. M.},
|
||||
publisher = {G. P. Putnam},
|
||||
location = {New York},
|
||||
keywords = {primary},
|
||||
hyphenation = {american},
|
||||
shorttitle = {Physics},
|
||||
annotation = {A book entry with a translator field},
|
||||
}
|
||||
|
||||
^D
|
||||
---
|
||||
nocite: '[@*]'
|
||||
references:
|
||||
- annote: A book entry with a translator field
|
||||
author:
|
||||
- family: Aristotle
|
||||
id: 'aristotle:physics'
|
||||
issued: 1929
|
||||
keyword: primary
|
||||
language: 'en-US'
|
||||
publisher: G. P. Putnam
|
||||
publisher-place: New York
|
||||
title: Physics
|
||||
title-short: Physics
|
||||
translator:
|
||||
- family: Wicksteed
|
||||
given: P. H.
|
||||
- family: Cornford
|
||||
given: F. M.
|
||||
type: book
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
```
|
65
test/command/biblatex-aristotle-poetics.md
Normal file
65
test/command/biblatex-aristotle-poetics.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||
```
|
||||
% pandoc -f biblatex -t markdown -s
|
||||
@comment{
|
||||
|
||||
Adapted from biblatex-example.bib
|
||||
|
||||
|
||||
Formatted with pandoc and chicago-author-date.csl, 2013-10-23:
|
||||
|
||||
(Aristotle 1968)
|
||||
|
||||
Aristotle. 1968. *Poetics*. Edited by D. W. Lucas. Clarendon Aristotle.
|
||||
Oxford: Clarendon Press.
|
||||
|
||||
|
||||
Formatted with pandoc and apa.csl, 2013-10-23:
|
||||
|
||||
(Aristotle, 1968)
|
||||
|
||||
Aristotle. (1968). *Poetics*. (D. W. Lucas, Ed.). Oxford: Clarendon
|
||||
Press.
|
||||
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
@Book{aristotle:poetics,
|
||||
author = {Aristotle},
|
||||
title = {Poetics},
|
||||
date = 1968,
|
||||
editor = {Lucas, D. W.},
|
||||
series = {Clarendon {Aristotle}},
|
||||
publisher = {Clarendon Press},
|
||||
location = {Oxford},
|
||||
keywords = {primary},
|
||||
hyphenation = {british},
|
||||
shorttitle = {Poetics},
|
||||
annotation = {A book entry with an author and an
|
||||
editor as well as a series field},
|
||||
}
|
||||
|
||||
^D
|
||||
---
|
||||
nocite: '[@*]'
|
||||
references:
|
||||
- annote: A book entry with an author and an editor as well as a series
|
||||
field
|
||||
author:
|
||||
- family: Aristotle
|
||||
collection-title: Clarendon Aristotle
|
||||
editor:
|
||||
- family: Lucas
|
||||
given: D. W.
|
||||
id: 'aristotle:poetics'
|
||||
issued: 1968
|
||||
keyword: primary
|
||||
language: 'en-GB'
|
||||
publisher: Clarendon Press
|
||||
publisher-place: Oxford
|
||||
title: Poetics
|
||||
title-short: Poetics
|
||||
type: book
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
```
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue