Replace biblatex-exmaples.bib with shorter averroes.bib in tests.
This commit is contained in:
parent
e86f6abc45
commit
7aade73dce
4 changed files with 97 additions and 1676 deletions
|
@ -208,7 +208,7 @@ extra-source-files:
|
|||
test/command/*.md
|
||||
test/command/*.csl
|
||||
test/command/biblio.bib
|
||||
test/command/biblatex-examples.bib
|
||||
test/command/averroes.bib
|
||||
test/command/A.txt
|
||||
test/command/B.txt
|
||||
test/command/C.txt
|
||||
|
|
95
test/command/averroes.bib
Normal file
95
test/command/averroes.bib
Normal file
|
@ -0,0 +1,95 @@
|
|||
@string{anch-ie = {Angew.~Chem. Int.~Ed.}}
|
||||
@string{cup = {Cambridge University Press}}
|
||||
@string{dtv = {Deutscher Taschenbuch-Verlag}}
|
||||
@string{hup = {Harvard University Press}}
|
||||
@string{jams = {J.~Amer. Math. Soc.}}
|
||||
@string{jchph = {J.~Chem. Phys.}}
|
||||
@string{jomch = {J.~Organomet. Chem.}}
|
||||
@string{pup = {Princeton University Press}}
|
||||
|
||||
@book{averroes/bland,
|
||||
author = {Averroes},
|
||||
title = {The Epistle on the Possibility of Conjunction with the Active
|
||||
Intellect by {Ibn Rushd} with the Commentary of {Moses Narboni}},
|
||||
date = 1982,
|
||||
editor = {Bland, Kalman P.},
|
||||
translator = {Bland, Kalman P.},
|
||||
series = {Moreshet: Studies in {Jewish} History, Literature and Thought},
|
||||
number = 7,
|
||||
publisher = {Jewish Theological Seminary of America},
|
||||
location = {New York},
|
||||
keywords = {primary},
|
||||
langid = {english},
|
||||
langidopts = {variant=american},
|
||||
indextitle = {Epistle on the Possibility of Conjunction, The},
|
||||
shorttitle = {Possibility of Conjunction},
|
||||
annotation = {A \texttt{book} entry with a \texttt{series} and a
|
||||
\texttt{number}. Note the concatenation of the \texttt{editor}
|
||||
and \texttt{translator} fields as well as the
|
||||
\texttt{indextitle} field},
|
||||
}
|
||||
|
||||
@book{averroes/hannes,
|
||||
author = {Averroes},
|
||||
title = {Des Averro{\"e}s Abhandlung: \mkbibquote{{\"U}ber die
|
||||
M{\"o}glichkeit der Conjunktion} oder \mkbibquote{{\"U}ber den
|
||||
materiellen Intellekt}},
|
||||
date = 1892,
|
||||
editor = {Hannes, Ludwig},
|
||||
translator = {Hannes, Ludwig},
|
||||
annotator = {Hannes, Ludwig},
|
||||
publisher = {C.~A. Kaemmerer},
|
||||
location = {Halle an der Saale},
|
||||
keywords = {primary},
|
||||
langid = {german},
|
||||
sorttitle = {Uber die Moglichkeit der Conjunktion},
|
||||
indexsorttitle= {Uber die Moglichkeit der Conjunktion},
|
||||
indextitle = {{\"U}ber die M{\"o}glichkeit der Conjunktion},
|
||||
shorttitle = {{\"U}ber die M{\"o}glichkeit der Conjunktion},
|
||||
annotation = {An annotated edition. Note the concatenation of the
|
||||
\texttt{editor}, \texttt{translator}, and \texttt{annotator}
|
||||
fields. Also note the \texttt{shorttitle},
|
||||
\texttt{indextitle}, \texttt{sorttitle}, and
|
||||
\texttt{indexsorttitle} fields},
|
||||
}
|
||||
|
||||
@book{averroes/hercz,
|
||||
author = {Averroes},
|
||||
title = {Drei Abhandlungen {\"u}ber die Conjunction des separaten
|
||||
Intellects mit dem Menschen},
|
||||
date = 1869,
|
||||
editor = {Hercz, J.},
|
||||
translator = {Hercz, J.},
|
||||
publisher = {S.~Hermann},
|
||||
location = {Berlin},
|
||||
keywords = {primary},
|
||||
langid = {german},
|
||||
indexsorttitle= {Drei Abhandlungen uber die Conjunction},
|
||||
indextitle = {Drei Abhandlungen {\"u}ber die Conjunction},
|
||||
subtitle = {Von Averroes (Vater und Sohn), aus dem Arabischen
|
||||
{\"u}bersetzt von Samuel Ibn Tibbon},
|
||||
shorttitle = {Drei Abhandlungen},
|
||||
annotation = {A \texttt{book} entry. Note the concatenation of the
|
||||
\texttt{editor} and \texttt{translator} fields as well as the
|
||||
\texttt{indextitle} and \texttt{indexsorttitle} fields},
|
||||
}
|
||||
|
||||
@book{cicero,
|
||||
author = {Cicero, Marcus Tullius},
|
||||
title = {De natura deorum. {\"U}ber das Wesen der G{\"o}tter},
|
||||
date = 1995,
|
||||
editor = {Blank-Sangmeister, Ursula},
|
||||
translator = {Blank-Sangmeister, Ursula},
|
||||
afterword = {Thraede, Klaus},
|
||||
language = {langlatin and langgerman},
|
||||
publisher = {Reclam},
|
||||
location = {Stuttgart},
|
||||
langid = {german},
|
||||
indextitle = {De natura deorum},
|
||||
shorttitle = {De natura deorum},
|
||||
annotation = {A bilingual edition of Cicero's \emph{De natura deorum}, with
|
||||
a German translation. Note the format of the \texttt{language}
|
||||
field in the database file, the concatenation of the
|
||||
\texttt{editor} and \texttt{translator} fields, and the
|
||||
\texttt{afterword} field},
|
||||
}
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
```
|
||||
% pandoc --citeproc -t markdown-citations
|
||||
---
|
||||
bibliography: 'command/biblatex-examples.bib'
|
||||
bibliography: 'command/averroes.bib'
|
||||
csl: command/apa.csl
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue